Неточные совпадения
— Прочти, о тебе Долли пишет, — начала было Кити улыбаясь, но вдруг остановилась,
заметив переменившееся
выражение лица мужа.
Когда Левин вошел с Облонским в гостиницу, он не мог не
заметить некоторой особенности
выражения, как бы сдержанного сияния, на лице и во всей фигуре Степана Аркадьича.
Вронский, не привыкший
замечать подробности,
заметил однако теперь удивленное
выражение, с которым швейцар взглянул на него.
Когда Вронский опять навел в ту сторону бинокль, он
заметил, что княжна Варвара особенно красна, неестественно смеется и беспрестанно оглядывается на соседнюю ложу; Анна же, сложив веер и постукивая им по красному бархату, приглядывается куда-то, но не видит и, очевидно, не хочет видеть того, что происходит в соседней ложе. На лице Яшвина было то
выражение, которое бывало на нем, когда он проигрывал. Он насупившись засовывал всё глубже и глубже в рот свой левый ус и косился на ту же соседнюю ложу.
— И я рада, — слабо улыбаясь и стараясь по
выражению лица Анны узнать, знает ли она, сказала Долли. «Верно, знает», подумала она,
заметив соболезнование на лице Анны. — Ну, пойдем, я тебя проведу в твою комнату, — продолжала она, стараясь отдалить сколько возможно минуту объяснения.
И, несмотря на всё свое волнение, Анна улыбнулась,
заметив наивное
выражение любопытства, удивления и ужаса на лице Долли.
— И я не один, — продолжал Левин, — я сошлюсь на всех хозяев, ведущих рационально дело; все, зa редкими исключениями, ведут дело в убыток. Ну, вы скажите, что̀ ваше хозяйство — выгодно? — сказал Левин, и тотчас же во взгляде Свияжского Левин
заметил то мимолетное
выражение испуга, которое он
замечал, когда хотел проникнуть далее приемных комнат ума Свияжского.
— Это не нам судить, — сказала госпожа Шталь,
заметив оттенок
выражения на лице князя. — Так вы пришлете мне эту книгу, любезный граф? Очень благодарю вас, — обратилась она к молодому Шведу.
В середине мазурки, повторяя сложную фигуру, вновь выдуманную Корсунским, Анна вышла на середину круга, взяла двух кавалеров и подозвала к себе одну даму и Кити. Кити испуганно смотрела на нее, подходя. Анна прищурившись смотрела на нее и улыбнулась, пожав ей руку. Но
заметив, что лицо Кити только
выражением отчаяния и удивления ответило на ее улыбку, она отвернулась от нее и весело заговорила с другою дамой.
— Нет, без шуток, что ты выберешь, то и хорошо. Я побегал на коньках, и есть хочется. И не думай, — прибавил он,
заметив на лице Облонского недовольное
выражение, — чтоб я не оценил твоего выбора. Я с удовольствием поем хорошо.
Она
заметила тоже, что лицо Вронского при этом разговоре тотчас же приняло серьезное и упорное
выражение.
Эти два обстоятельства были: первое то, что вчера он, встретив на улице Алексея Александровича,
заметил, что он сух и строг с ним, и, сведя это
выражение лица Алексея Александровича и то, что он не приехал к ним и не дал энать о себе, с теми толками, которые он слышал об Анне и Вронском, Степан Аркадьич догадывался, что что-то не ладно между мужем и женою.
Как-то в жарком разговоре, а может быть, несколько и выпивши, Чичиков назвал другого чиновника поповичем, а тот, хотя действительно был попович, неизвестно почему обиделся жестоко и ответил ему тут же сильно и необыкновенно резко, именно вот как: «Нет, врешь, я статский советник, а не попович, а вот ты так попович!» И потом еще прибавил ему в пику для большей досады: «Да вот,
мол, что!» Хотя он отбрил таким образом его кругом, обратив на него им же приданное название, и хотя
выражение «вот,
мол, что!» могло быть сильно, но, недовольный сим, он послал еще на него тайный донос.
Заметив и сам, что находился не в надежном состоянии, он стал наконец отпрашиваться домой, но таким ленивым и вялым голосом, как будто бы, по русскому
выражению, натаскивал клещами на лошадь хомут.
Чичиков
заметил, что многие дамы перемигнулись между собою с какою-то злобною, едкою усмешкою и в
выражении некоторых лиц показалось что-то такое двусмысленное, которое еще более увеличило это смущение.
— Как, губернатор разбойник? — сказал Чичиков и совершенно не мог понять, как губернатор мог попасть в разбойники. — Признаюсь, этого я бы никак не подумал, — продолжал он. — Но позвольте, однако же,
заметить: поступки его совершенно не такие, напротив, скорее даже мягкости в нем много. — Тут он привел в доказательство даже кошельки, вышитые его собственными руками, и отозвался с похвалою об ласковом
выражении лица его.
Почтмейстер
заметил, что Чичикову предстоит священная обязанность, что он может сделаться среди своих крестьян некоторого рода отцом, по его
выражению, ввести даже благодетельное просвещение, и при этом случае отозвался с большою похвалою об Ланкастеровой школе [Ланкастерова школа — обучение по системе английского педагога Ланкастера (1778–1838), по которой педагог обучает только лучших учеников, а те, в свою очередь, обучают других учеников.
Как только Карл Иваныч вошел в комнату, она взглянула на него, тотчас же отвернулась, и лицо ее приняло
выражение, которое можно передать так: я вас не
замечаю, Карл Иваныч.
Петр Александрыч! — сказала она шепотом, с
выражением истинного отчаяния, и потом,
заметив, что папа поворачивает ручку замка, она прибавила чуть слышно...
Я не осрамлю вас, увидишь; я еще докажу… теперь покамест до свиданья, — поспешил он заключить, опять
заметив какое-то странное
выражение в глазах Дуни при последних словах и обещаниях его.
Арина Власьевна не
замечала Аркадия, не потчевала его; подперши кулачком свое круглое лицо, которому одутловатые, вишневого цвета губки и родинки на щеках и над бровями придавали
выражение очень добродушное, она не сводила глаз с сына и все вздыхала; ей смертельно хотелось узнать, на сколько времени он приехал, но спросить она его боялась.
Он старался говорить не очень громко, памятуя, что с годами суховатый голос его звучит на высоких нотах все более резко и неприятно. Он избегал пафоса, не позволял себе горячиться, а когда говорил то, что казалось ему особенно значительным, — понижал голос,
заметив, что этим приемом усиливает напряжение внимания слушателей. Говорил он сняв очки, полагая, что блеск и
выражение близоруких глаз весьма выгодно подчеркивает силу слов.
Клим
заметил, что историк особенно внимательно рассматривал Томилина и даже как будто боялся его; может быть, это объяснялось лишь тем, что философ, входя в зал редакции, пригибал рыжими ладонями волосы свои, горизонтально торчавшие по бокам черепа, и, не зная Томилина, можно было понять этот жест как
выражение отчаяния...
«Жестоко вышколили ее», — думал Самгин, слушая анекдоты и понимая пристрастие к ним как
выражение революционной вражды к старому миру. Вражду эту он считал наивной, но не оспаривал ее, чувствуя, что она довольно согласно отвечает его отношению к людям, особенно к тем, которые
метят на роли вождей, «учителей жизни», «объясняющих господ».
Райский бросился вслед за ней и из-за угла видел, как она медленно возвращалась по полю к дому. Она останавливалась и озиралась назад, как будто прощалась с крестьянскими избами. Райский подошел к ней, но заговорить не
смел. Его поразило новое
выражение ее лица. Место покорного ужаса заступило, по-видимому, безотрадное сознание. Она не
замечала его и как будто смотрела в глаза своей «беде».
Вера молчала. Бабушка
заметила у ней
выражение тоски.
Все время, пока Борис занят был с Марфенькой, бабушка задумчиво глядела на него, опять припоминала в нем черты матери, но
заметила и перемены: убегающую молодость, признаки зрелости, ранние морщины и странный, непонятный ей взгляд, «мудреное»
выражение. Прежде, бывало, она так и читала у него на лице, а теперь там было написано много такого, чего она разобрать не могла.
Она не ужинала, и Тит Никоныч из вежливости сказал, что «не имеет аппетита». Наконец явился Райский, несколько бледный, и тоже отказался от ужина. Он молча сидел за столом, с каким-то сдержанным
выражением в лице, и будто не
замечал изредка обращаемых на него Татьяной Марковной вопросительных взглядов.
Фраза была ужасно значительна. Я осекся на месте. О, разумеется, припоминая все тогдашнее, парадоксальное и бесшабашное настроение мое, я конечно бы вывернулся каким-нибудь «благороднейшим» порывом, или трескучим словечком, или чем-нибудь, но вдруг я
заметил в нахмуренном лице Лизы какое-то злобное, обвиняющее
выражение, несправедливое
выражение, почти насмешку, и точно бес меня дернул.
— Тут ровно никакого и нет юмора, —
заметил наконец Версилов, —
выражение, конечно, неподходящее, совсем не того тона, и действительно могло зародиться в гимназическом или там каком-нибудь условно товарищеском, как ты сказал, языке али из фельетонов каких-нибудь, но покойница употребляла его в этой ужасной записке совершенно простодушно и серьезно.
Он не
замечал серьезного
выражения лица Нехлюдова, не слушал его и неудержимо влек его в гостиную, так что нельзя было отказаться, и Нехлюдов шел с ним.
И только что он хотел осудить Mariette за ее легкомыслие, как она,
заметив серьезное и чуть-чуть недовольное
выражение его лица, тотчас же, чтобы понравиться ему, — а ей этого захотелось с тех пор, как она увидала его, — изменила не только
выражение своего лица, но всё свое душевное настроение.
Агриппина Филипьевна посмотрела на своего любимца и потом перевела свой взгляд на Привалова с тем
выражением, которое говорило: «Вы уж извините, Сергей Александрыч, что Nicolas иногда позволяет себе такие
выражения…» В нескольких словах она дала
заметить Привалову, что уже кое-что слышала о нем и что очень рада видеть его у себя; потом сказала два слова о Петербурге, с улыбкой сожаления отозвалась об Узле, который, по ее словам, был уже на пути к известности, не в пример другим уездным городам.
— Уж не ври, пожалуйста, — с улыбкой
заметила старушка и посмотрела на Привалова прищуренными глазами; она хотела по
выражению его лица угадать произведенное на него Антонидой Ивановной впечатление. «Врет», — решила она про себя, когда Привалов улыбнулся.
Она задыхалась. Она, может быть, гораздо достойнее, искуснее и натуральнее хотела бы выразить свою мысль, но вышло слишком поспешно и слишком обнаженно. Много было молодой невыдержки, многое отзывалось лишь вчерашним раздражением, потребностью погордиться, это она почувствовала сама. Лицо ее как-то вдруг омрачилось,
выражение глаз стало нехорошо. Алеша тотчас же
заметил все это, и в сердце его шевельнулось сострадание. А тут как раз подбавил и брат Иван.
По
выражению их лиц я понял, что они
заметили кабанов.
— «Ты как
смеешь грубить maman?» — «Да ты, молокосос, —
выражение неосновательное со стороны Кирсанова: Nicolas был старше его годами пятью, — выслушал бы прежде».
Ася покраснела, когда я вошел в комнату; я
заметил, что она опять принарядилась, но
выражение ее лица не шло к ее наряду: оно было печально.
Но одной добротой не исчерпывается ни его характер, ни
выражение его лица, рядом с его добродушием и увлекаемостью чувствуется несокрушимая нравственная твердость и какой-то возврат на себя, задумчивый и страшно грустный. Этой черты, меланхолической, печальной, я прежде не
замечал в нем.
Лицо его, сухое, подернутое желтизной, имеет постоянно просительное
выражение; глаза мутные, слезящиеся, волоса на главе редкие, с прогалинами, словно источенными
молью.
И никто не
заметил, что для меня экзистенциальная философия была лишь
выражением моей человечности, человечности, получившей метафизическое значение.
С вечной заботой о загадочных
выражениях «Слова» он ходил по улицам сонного городка, не
замечая ничего окружающего и забывая порой о цели своего выхода из дому.
Было похоже, как будто он не может одолеть это первое слово, чтобы продолжать молитву.
Заметив, что я смотрю на него с невольным удивлением, он отвернулся с
выражением легкой досады и, с трудом опустившись на колени, молился некоторое время, почти лежа на полу. Когда он опять поднялся, лицо его уже было, спокойно, губы ровно шептали слова, а влажные глаза светились и точно вглядывались во что-то в озаренном сумраке под куполом.
Больная привязалась к доктору и часто задерживала его своими разговорами. Чем-то таким хорошим, чистым и нетронутым веяло от этого девичьего лица, которому болезнь придала такую милую серьезность. Раньше доктор не
замечал, какое лицо у Устеньки, а теперь удивлялся ее типичной красоте. Да, это было настоящее русское лицо, хорошее своим простым
выражением и какою-то затаенною ласковою силой.
Мать, успевшая оправиться, первая с беспокойством
заметила странное
выражение детского лица, остававшегося неподвижным и как-то не по-детски серьезным.
Несколько дней он был как-то кротко задумчив, и на лице его появлялось
выражение тревоги всякий раз, когда мимо комнаты проходил Максим. Женщины
заметили это и просили Максима держаться подальше. Но однажды Петр сам попросил позвать его и оставить их вдвоем. Войдя в комнату, Максим взял его за руку и ласково погладил ее.
Все эти беседы, эти споры, эта волна кипучих молодых запросов, надежд, ожиданий и мнений, — все это нахлынуло на слепого неожиданно и бурно. Сначала он прислушивался к ним с
выражением восторженного изумления, но вскоре он не мог не
заметить, что эта живая волна катится мимо него, что ей до него нет дела. К нему не обращались с вопросами, у него не спрашивали мнений, и скоро оказалось, что он стоит особняком, в каком-то грустном уединении, тем более грустном, чем шумнее была теперь жизнь усадьбы.
Но это
выражение заметила только она. В гостиной поднялся шумный говор. Ставрученко-отец что-то громко кричал Максиму, молодые люди, еще взволнованные и возбужденные, пожимали руки музыканта, предсказывали ему широкую известность артиста.
Бугуруслан был хотя не широк, но очень быстр, глубок и омутист; вода еще была жирна, по
выражению мельников, и пруд к вечеру стал наполняться, а в ночь уже пошла вода в кауз; на другой день поутру
замолола мельница, и наш Бугуруслан сделался опять прежнею глубокою, многоводной рекой.
Володя на днях поступает в университет, учители уже ходят к нему отдельно, и я с завистью и невольным уважением слушаю, как он, бойко постукивая
мелом о черную доску, толкует о функциях, синусах, координатах и т. п., которые кажутся мне
выражениями недосягаемой премудрости.