— А, Костя! — вдруг проговорил он, узнав брата, и глаза его засветились радостью. Но в ту же секунду он оглянулся на молодого человека и сделал столь знакомое Константину судорожное движение головой и шеей, как будто галстук жал его; и совсем другое, дикое, страдальческое и
жестокое выражение остановилось на его исхудалом лице.
У моря нет ни смысла, ни жалости. Будь пароход поменьше и сделан не из толстого железа, волны разбили бы его без всякого сожаления и сожрали бы всех людей, не разбирая святых и грешных. У парохода тоже бессмысленное и
жестокое выражение. Это носатое чудовище прет вперед и режет на своем пути миллионы волн; оно не боится ни потемок, ни ветра, ни пространства, ни одиночества, ему все нипочем, и если бы у океана были свои люди, то оно, чудовище, давило бы их, не разбирая тоже святых и грешных.
Неточные совпадения
— Что вы хотите этим сказать? — вскрикнула она, с ужасом вглядываясь в явное
выражение ненависти, которое было во всем лице и в особенности в
жестоких грозных глазах.
Это был
жестокий удар всему панству. Пан Погорельский плакал, как бобр, по
выражению капитана, оплакивая порчу нравов, — periculum in mores nobilitatis harno-lusiensis. Только сам Лохманович отнесся к неприятной случайности вполне философски. Дня через два, спокойный и величавый, как всегда, он явился к капитану.
В это время он случайно взглянул на входную дверь и увидал за ее стеклом худое и губастое лицо Раисы Александровны Петерсон под белым платком, коробкой надетым поверх шляпы… Ромашов поспешно, совсем по-мальчишески, юркнул в гостиную. Но как ни короток был этот миг и как ни старался подпоручик уверить себя, что Раиса его не заметила, — все-таки он чувствовал тревогу; в
выражении маленьких глаз его любовницы почудилось ему что-то новое и беспокойное, какая-то
жестокая, злобная и уверенная угроза.
И в словах и в
выражении ее лица и глаз я увидал опять ту же, прежде так поразившую меня,
жестокую, холодную враждебность.
Несколько раз начинала она свое письмо, — и рвала его: то
выражения казались ей слишком снисходительными, то слишком
жестокими.
К ним преимущественно относились
жестокие казни и опалы Иоанновы; из их среды и нашелся человек, который употребил оружие слова для
выражения своего неудовольствия.
Ять. Нет, вы просто безжалостны! У такого
жестокого создания, позвольте вам выразиться, и такой чудный, чудный голос! С таким голосом, извините за
выражение, не акушерством заниматься, а концерты петь в публичных собраниях! Например, как божественно выходит у вас вот эта фиоритура… вот эта… (Напевает.) «Я вас любил, любовь еще напрасно…» Чудно!
— Это было время
жестоких и грубых нравов, время модного тогда эвфуизма, то есть искусственного способа
выражения, время чуждых нам форм жизни.
Это она. Смерть унесла с собою страшные следы ее
жестокой болезни. Лицо прояснилось, просветлело, и
выражение бесконечного покоя легло на юные черты.
На заплаканном красивом лице ее быстро сменялись разнообразные
выражения. Видно было, что в душе ее происходит
жестокая борьба.
Выражения были подобраны самые
жестокие, резкие.
— Filez, filez, [Проходи, проходи,] — приговаривал Долохов, выучившись этому
выражению у французов и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал
жестоким блеском.
Павел быстро встал и, вероятно, сделал себе очень больно: он перегнулся, лицо его исказилось гримасой страдания, и руки судорожно прижались к животу. Медленно он выпрямился, стиснул зубы, от чего углы рта притянулись к подбородку, и дрожащими руками оправил куртку. Потом лицо его побледнело и потеряло всякое
выражение, как у слепого, и он вышел в столовую, шагая решительно, но сохраняя в походке следы испытанной
жестокой боли.
Взорванный словом интриганка, Николай, возвысив голос, сказал матери, что он никогда не думал, чтоб она заставляла его продавать свои чувства, и что ежели это так, то он последний раз говорит… Но он не успел сказать того решительного слова, которого, судя по
выражению его лица, с ужасом ждала мать и которое может быть навсегда бы осталось
жестоким воспоминанием между ними. Он не успел договорить, потому что Наташа с бледным и серьезным лицом вошла в комнату от двери, у которой она подслушивала.
Ведь
выражение такое же, как следующее: тот, кто лишит пропитания своего сына, кроме вины жестокости, подает ему повод быть
жестоким.