Или: «Пожалуйста, милый папенька, не волнуйте меня вашими дрязгами с Стреловым, иначе я, право, подумаю, что вы
впадаете в детство».
Право, не знаю, о ком бы еще упомянуть, чтобы не забыть кого. Маврикий Николаевич куда-то совсем уехал. Старуха Дроздова
впала в детство… Впрочем, остается рассказать еще одну очень мрачную историю. Ограничусь лишь фактами.
— Elle est tombee en enfance, — повторял Де-Грие генералу, — seule elle fera des bêtises… [Она
впала в детство… одна она наделает глупостей… (фр.)] — далее я не расслышал, но у него, очевидно, были какие-то намерения, а может быть, даже возвратились и надежды.
Неточные совпадения
Вот что значит запереться от всех: незаметно
в детство впадешь.
Старушка вообще заметно опускалась и постепенно
впадала в старческое
детство.
Купив ягоды и сказав Маланье, что она может идти домой, Екатерина Петровна
впала в мучительное раздумье: основным ее предположением было, что не от Валерьяна ли Николаича полился золотой дождь на старика Власия, которого Катрин знала еще с своего
детства и вовсе не разумела за очень богатого мужика, — и полился, разумеется, потому, что у Власия была сноха красивая.
Я нарочно рассказала так подробно этот эпизод моего
детства, первого появления Кати
в моей жизни. Но наши истории нераздельны. Ее роман — мой роман. Как будто суждено мне было встретить ее; как будто суждено ей было найти меня. Да и я не могла отказать себе
в удовольствии перенестись еще раз воспоминанием
в мое
детство… Теперь рассказ мой пойдет быстрее. Жизнь моя вдруг
впала в какое-то затишье, и я как будто очнулась вновь, когда мне уж минуло шестнадцать лет…
Ольга Федотовна, доходя
в своих рассказах до этого события, всегда
впадала в какой-то смешанный трагикомический тон повествования. Трагическое тут всегда принадлежало бабушке, а комическое — трубачу, которого месяца через три после своего отъезда привез Патрикей Семеныч. Я запишу этот рассказ так, как его слышала из уст самой пестуньи бабушкиной старости и моего
детства.