Неточные совпадения
Легко было немке справиться с беспутною Клемантинкою, но несравненно труднее было обезоружить польскую интригу, тем более что она действовала невидимыми подземными путями. После разгрома Клемантинкинова паны Кшепшицюльский и Пшекшицюльский грустно возвращались по домам и громко сетовали на неспособность
русского народа, который даже для подобного случая ни одной талантливой личности не сумел из себя выработать, как
внимание их было развлечено одним, по-видимому, ничтожным происшествием.
— Нет, вы обратите
внимание, — ревел Хотяинцев, взмахивая руками, точно утопающий. — В армии у нас командуют остзейские бароны Ренненкампфы, Штакельберги, и везде сколько угодно этих бергов, кампфов. В средней школе — чехи. Донской уголь — французы завоевали. Теперь вот бессарабец-царанин пошел на нас: Кассо, Пуришкевич, Крушеван, Крупенский и — черт их сосчитает! А мы,
русские, — чего делаем? Лапти плетем, а?
Получив желаемое, я ушел к себе, и только сел за стол писать, как вдруг слышу голос отца Аввакума, который, чистейшим
русским языком, кричит: «Нет ли здесь воды, нет ли здесь воды?» Сначала я не обратил
внимания на этот крик, но, вспомнив, что, кроме меня и натуралиста, в городе
русских никого не было, я стал вслушиваться внимательнее.
Поэтому мне очень интересно взглянуть на
русский тип», — говорил он, поглядывая с величайшим
вниманием на барона Крюднера, на нашего доктора Вейриха и на Посьета: а они все трое были не
русского происхождения.
И хотелось бы обратить особое
внимание на то, что в польско-русских отношениях есть более глубокая, духовная сторона.
Такие направления наши, как славянофильство и народничество, относились с особенным уважением и
вниманием к народной жизни и по-разному стремились опереться на самые недра земли
русской.
Разве только в необыкновенных случаях, как-то: во дни рождений, именин и выборов, повара старинных помещиков приступают к изготовлению долгоносых птиц и, войдя в азарт, свойственный
русскому человеку, когда он сам хорошенько не знает, что делает, придумывают к ним такие мудреные приправы, что гости большей частью с любопытством и
вниманием рассматривают поданные яства, но отведать их никак не решаются.
Западные критики меня ценили гораздо более, чем критики
русские, которые никогда не имели ко мне особенной любви и
внимания.
Я старался повысить умственные интересы
русской христианской молодежи, пробудить интерес хотя бы к истории
русской религиозной мысли, привить вкус к свободе, обратить
внимание на социальные последствия христианства.
Почти полвека стояла зрячая Фемида, а может быть, и до сего времени уцелела как памятник старины в том же виде. Никто не обращал
внимания на нее, а когда один газетный репортер написал об этом заметку в либеральную газету «
Русские ведомости», то она напечатана не была.
Радомирецкий… Добродушный старик, плохо выбритый, с птичьим горбатым носом, вечно кричащий. Средними нотами своего голоса он, кажется, никогда не пользовался, и все же его совсем не боялись. Преподавал он в высших классах год от году упраздняемую латынь, а в низших —
русскую и славянскую грамматику. Казалось, что у этого человека половина
внимания утратилась, и он не замечал уже многого, происходящего на его глазах… Точно у него, как у щедринского прокурора, одно око было дреманое.
Толстой и Достоевский», в которой впервые обращено достаточное
внимание на религиозную проблематику двух величайших
русских гениев.
Несмелов, скромный профессор Казанской духовной академии, намечает возможность своеобразной и во многом новой христианской философии [Я, кажется, первый обратил
внимание на Несмелова в статье «Опыт философского оправдания христианства», напечатанной в «
Русской мысли» 35 лет тому назад.].
Славянофилы также очень мало обращали
внимания на
русское странничество и
русское бунтарство.
И если эти лица и этот быт верны действительности, то думают ли читатели, что те стороны
русского быта, которые рисует нам Островский, не стоят
внимания художника?
Рассматривая комедию Островского «Свои люди — сочтемся», мы обратили
внимание читателей на некоторые черты
русского, преимущественно купеческого быта, отразившиеся в этой комедии.
Из этих коротких и простых соображений не трудно понять, почему тяжесть самодурных отношений в этом «темном царстве» обрушивается всего более на женщин. Мы обещали в прошедшей статье обратить
внимание на рабское положение женщины в
русской семье, как оно является в комедиях Островского. Мы, кажется, достаточно указали на него в настоящей статье; остается нам сказать несколько слов о его причинах и указать при этом на одну комедию, о которой до сих пор мы не говорили ни слова, — на «Бедную невесту».
А Платов на эти слова в ту же минуту опустил правую руку в свои большие шаровары и тащит оттуда ружейную отвертку. Англичане говорят: «Это не отворяется», а он,
внимания не обращая, ну замок ковырять. Повернул раз, повернул два — замок и вынулся. Платов показывает государю собачку, а там на самом сугибе сделана
русская надпись: «Иван Москвин во граде Туле».
— Посмотрите, какие прекрасные образцы: совсем не уступают заграничным. Обратите
внимание. Вот, например,
русское, а вот английское трико или вот кангар и шевиот. Сравните, пощупайте, и вы убедитесь, что
русские образцы почти не уступают заграничным. А ведь это говорит о прогрессе, о росте культуры. Так что совсем напрасно Европа считает нас,
русских, такими варварами.
Я обращаю особенное ваше
внимание, господа, на приведенные сейчас рубрики; мы начнем именно с них, чтобы разрешением этих вопросов расчистить почву для более широких начинаний уже в области
русской промышленности вообще, где пред нами встанут другие вопросы и другие задачи.
Раиса Павловна достаточно насмотрелась на своем веку на эту человеческую мякину, которой обрастает всякое известное имя, особенно богатое,
русское, барское имя, и поэтому пропускала этих бесцветных людей без
внимания; она что-то отыскивала глазами и наконец, толкнув Лушу под руку, прошептала...
Они все время лезли из кожи, чтобы выказать свое
внимание к
русскому горному делу: таращили глаза на машины, ощупывали руками колеса, лазили с опасностью жизни везде, где только может пролезть человек, и даже нюхали ворвань, которой были смазаны машины.
Затевались новые периодические издания, и в особенности обращал на себя
внимание возникавший"
Русский вестник".
Так же В.М. Дорошевич изучил дело осужденных братьев Скитских в Полтаве, добился через печать нового следствия, в результате которого было полное оправдание невиновных. В обоих случаях он был репортером. А В.Г. Короленко? Многие и многие
русские писатели отдавали репортажу много сил,
внимания и находчивости.
Составилась работоспособная редакция, а средств для издания было мало. Откликнулся на поддержку идейной газеты крупный железнодорожник В.К. фон Мекк и дал необходимую крупную сумму. Успех издания рос. Начали приглашаться лучшие силы
русской литературы, и 80-е годы можно считать самым блестящим временем газеты, с каждым днем все больше и больше завоевывавшей успех. Действительно, газета составлялась великолепно и оживилась свежестью информации, на что прежде мало обращалось
внимания.
Великий писатель болезненно трепетал пред новейшею революционною молодежью и, воображая, по незнанию дела, что в руках ее ключи
русской будущности, унизительно к ним подлизывался, главное потому, что они не обращали на него никакого
внимания.
Плакала, слушая эту проповедь, почти навзрыд Сусанна; у Егора Егорыча также текли слезы; оросили они и глаза Сверстова, который нет-нет да и закидывал свою курчавую голову назад; кого же больше всех произнесенное отцом Василием слово вышибло, так сказать, из седла, так это gnadige Frau, которая перед тем очень редко видала отца Василия, потому что в православную церковь она не ходила, а когда он приходил в дом, то почти не обращала на него никакого
внимания; но тут, увидав отца Василия в золотой ризе, с расчесанными седыми волосами, и услыхав, как он красноречиво и правильно рассуждает о столь возвышенных предметах, gnadige Frau пришла в несказанное удивление, ибо никак не ожидала, чтобы между
русскими попами могли быть такие светлые личности.
«Имею удовольствие препроводить Вам при сем жития святых и книгу Фомы Кемпийского «О подражании Христу». Читайте все сие со
вниманием: тут Вы найдете вехи, поставленные нам на пути к будущей жизни, о которой Вы теперь болеете Вашей юной душой. Еще посылаю Вам книгу, на
русском языке, Сен-Мартена об истине и заблуждениях. Перевод очень верный. Если что будет затруднять Вас в понимании, спрашивайте меня. Может быть, при моей душевной готовности помогать Вам, я и сумею растолковать».
Малюта, мучимый завистью и любочестием, издавна домогался боярства; но царь, уважавший иногда обычаи, не хотел унизить верховный
русский сан в лице своего худородного любимца и оставлял происки его без
внимания.
Иной из
русских так и прикуется всем
вниманием к их спору, точно в глаза к ним вскочить хочет.
Как не обратят они
внимания на то, какие песни поет
русский народ и под какие песни пляшет
русский народ?
Но «
русские мошенники» не обращали
внимания на его возгласы и как можно скорее спешили к замку.
Я понял намек на компанию «
Русской мысли», на М.И. Писарева, около которого собрались неугодные полиции люди, но
внимания на это не обратил. Благодаря Пастухову уж, что ли, меня не трогали. Так прошло время до апреля.
— Я повторяю еще, — сказал Юрий, не обращая никакого
внимания на слова земского, — что вся Москва присягнула королевичу; он один может прекратить бедствие злосчастной нашей родины, и если сдержит свое обещание, то я первый готов положить за него мою голову. Но тот, — прибавил он, взглянув с презрением на земского, — тот, кто радуется, что мы для спасения отечества должны были избрать себе царя среди иноплеменных, тот не
русский, не православный и даже — хуже некрещеного татарина!
Желая представить характеристику таланта автора, мы обратили тогда
внимание на явления
русской жизни, воспроизводимые в его пьесах, старались уловить их общий характер и допытаться, таков ли смысл этих явлений в действительности, каким он представляется нам в произведениях нашего драматурга.
Вы увидите тут так называемую «вольную»
русскую литературу, и, между прочим, очень разнообразный ассортимент брошюр новейшего происхождения, на которые я и обращаю ваше
внимание.
Штука в том, что ему посчастливилось сделать какой-то удивительно удачный донос, который сначала обратил на себя
внимание охранительной
русской прессы, а потом дальше да шире — и вдруг с ним совершился спасительный переворот!
Обиженная недостатком
внимания от молодой петербургской знати, княгиня уехала в Ниццу и живет здесь четвертый год, браня зауряд все
русское и все заграничное.
Ане всегда очень нравилось
внимание князя; ей с ним было веселее и как-то лучше, приятнее, чем со старушкой княгиней и ее французскими роялистскими генералами или с дьячком
русской посольской церкви.
— Так; ты прилечь здесь можешь, когда устанешь. Часто и все чаще и чаще она стала посылать его к Онучиным, то за газетами, которые потом заставляла себе читать и слушала, как будто со
вниманием, то за узором, то за
русским чаем, которого у них не хватило. А между тем в его отсутствие она вынимала из-под подушки бумагу и скоро, и очень скоро что-то писала. Схватится за грудь руками, подержит себя сколько может крепче, вздохнет болезненно и опять пишет, пока на дворе под окнами раздадутся знакомые шаги.
Этот город, исполненный
русской старины, решительно привлекает мое
внимание.
Но ученые с
русскими фамилиями до сих пор как-то обходят своим благосклонным
вниманием Чусовую, и если мы что-нибудь знаем о ней, то исключительно благодаря кропотливым исследованиям любознательных иноземцев — Р.И. Мурчисона, [Мурчисон Родерик Импий (1792–1871) — английский геолог, автор капитального труда по геологии России «Геологическое описание Европейской России и хребта Уральского».
Миновав биваки передовой линии, они подошли к нашей цепи. Впереди ее, на одном открытом и несколько возвышенном месте, стоял окруженный офицерами
русской генерал небольшого роста, в звездах и в треугольной шляпе с высоким султаном. Казалось, он смотрел с большим
вниманием на одного молодцеватого французского кавалериста, который, отделись от неприятельской цепи, ехал прямо на нашу сторону впереди нескольких всадников, составляющих, по-видимому, его свиту.
Мудрено было требовать от
русских XVII века, чтобы они принялись усвоивать себе существенные плоды иноземных знаний и искусств, не обратив
внимания на внешность и не заимствовав ничего дурного и бесполезного вместе с полезным и необходимым.
Мое качество коренного
русского обратило на себя
внимание лифляндского помещика испанского происхождения Перейры, обрусевшего в
русской артиллерии, в которой, достигнув чина полковника, он женился на весьма милой дочери лифляндского богача Вульфа, обладавшего, как мне говорил сам директор Крюммер, 360-ю больших и малых имений и фольварков.
Последнее житейское событие, обратившее на себя
внимание Писарева, — было публичное собрание Общества любителей
русской словесности, в котором я должен был прочесть написанное Писаревым «Похвальное слово Капнисту».
Из различных путей, которыми
русские образованные люди подобного настроения в то время стремились к достижению христианского идеала, наибольшим
вниманием и предпочтением пользовались библейский пиетизм и тяготение к католичеству, но Брянчанинов и Чихачев не пошли вослед ни за одним из этих направлений, а избрали третье, которое тогда только обозначалось и потом довольно долго держалось в обществе: это было православие в духе митрополита Михаила.
После закуски происходила самая спевка, Александра Васильевна села за рояль, а Гаврило Степаныч, о. Андроник и Асклипиодот исполнили трио несколько пьес Бортнянского и Львова с таким искусством, что у меня от этой приятной неожиданности по спине мурашки заползали, особенно если принять во
внимание то обстоятельство, что каждый истинно
русский человек чувствует непреодолимое влечение к «духовному», а трехголосная херувимская приводит не только в восторг, но даже в состоянии исторгнуть слезы умиления.
Причина этого настойчивого преследования объясняется отчасти тем, что тогдашнее волнение умов во Франции грозило многим и в политическом отношении, отчасти же и тем, что княгиня Дашкова, понимавшая истинную сущность дела, естественно должна была негодовать, видя, как
русские люди, знакомясь с литературой и нравами Франции, перенимали самое пустое, самое глупое, самое ничтожное, не обращая
внимания на то, что составляло действительное сокровище, что могло в самом деле образовать и облагородить человека.
«Собеседник», как видно, долго не переставали читать, и в 1809 году он вышел вторым изданием; следовательно, в продолжение 25 лет он не устарел для
русской публики и мог обращать на себя
внимание даже после карамзинских журналов.