Цитаты со словом «переведу»
Тут резко нарушается идея равномерности наказания, но этот беспорядок находит себе оправдание в тех условиях, из которых сложилась жизнь колонии, и к тому же он легко устраним: стоит только
перевести из тюрьмы в избы остальных арестантов.
Градусы по Реомюру у г. Грязнова я
перевожу на Цельсия.]
Не входя в разбор обстоятельств, причиною которых было устройство тюрьмы в столь несоответствующем месте и оставление ее вне всякой возможности непосредственного надзора, я, впредь до испрошения разрешения вовсе упразднить как Дуйскую, так равно и Воеводскую тюрьмы и
перевести их в другие местности, должен хотя отчасти исправить существующие недостатки» и т. д. (приказ № 348, 1888 г.).]
Тут я записал девять стариков в возрасте от 65 до 85 лет. Один из них, Ян Рыцеборский, 75 лет, с физиономией солдата времен очаковских, до такой степени стар, что, вероятно, уже не помнит, виноват он или нет, и как-то странно было слышать, что всё это бессрочные каторжники, злодеи, которых барон А. Н. Корф, только во внимание к их преклонным летам, приказал
перевести в поселенцы.
В 1869 г., в августе, их отправили на транспорте «Манджур» в Муравьевский пост, чтобы отсюда
перевезти вокруг Анивского мыса Охотским морем в пост Найбучи, от которого до Такойской долины, где предполагалось положить начало вольной колонии, было только 30 верст.
Когда кончается срок, каторжного освобождают от работ и
переводят в поселенцы.
За леность, нерадение и нежелание устраиваться хозяйством его обращают в общественные, то есть каторжные работы на один год и
переводят из избы в тюрьму.
Начальник округа приказал
перевести ее в светлое помещение.
А вот и любовь. Ссыльнокаторжный Артем, — фамилии его не помню, — молодой человек лет 20, служил в Найбучи сторожем при казенном доме. Он был влюблен в аинку, жившую в одной из юрт на реке Найбе, и, говорят, пользовался взаимностью. Его заподозрили как-то в краже и в наказание
перевели в Корсаковскую тюрьму, то есть за 90 верст от аинки. Тогда он стал бегать из поста в Найбучи для свидания с возлюбленной и бегал до тех пор, пока его не подстрелили в ногу.
Затем их
перевели из Саппоро в Хокодате.
Цитаты из русской классики со словом «переведу»
Ассоциации к слову «перевести»
Синонимы к слову «переведу»
Предложения со словом «перевести»
- Она подошла к столу, несколько секунд смотрела на красное пятно и только потом перевела взгляд вниз.
- Выступ скалы защищал их от ветра, и после пятнадцати минут почти непрерывного бега они наконец могли перевести дух.
- Конечно, я попытаюсь перевести дыхание, набраться сил, но надолго ли меня хватит?
- (все предложения)
Сочетаемость слова «перевести»
Значение слова «переведу»
Афоризмы русских писателей со словом «перевести»
- Жадность людская: охота все богатство на себя одного перевести.
- Человек если и может решить какой-либо вопрос, то никогда не может верно перевести его на обыкновенный язык.
- Я английский язык знаю порядочно и перевести всякую пьесу могу легко; но с Шекспиром очень осторожно: для каждой английской фразы можно найти десяток русских фраз, но я стараюсь выбрать из этого десятка самую подходящую.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно