Неточные совпадения
— Да, вот растем, — сказала она ему, указывая главами на Кити, — и стареем. Tiny bear [Медвежонок] уже стал большой! — продолжала Француженка смеясь и напомнила ему его шутку о трех барышнях, которых он называл тремя медведями из английской
сказки. — Помните, вы бывало так говорили?
Неточные совпадения
Да распрямиться дедушка // Не мог: ему уж стукнуло, // По
сказкам, сто годов, // Дед жил в особой горнице, // Семейки недолюбливал, // В свой угол не пускал;
Кряхтят, переминаются, // Молчат! // — О ком слагаете // Вы
сказки балагурные, // И песни непристойные, // И всякую хулу?..
«Стой! — крикнул укорительно // Какой-то попик седенький // Рассказчику. — Грешишь! // Шла борона прямехонько, // Да вдруг махнула в сторону — // На камень зуб попал! // Коли взялся рассказывать, // Так слова не выкидывай // Из песни: или странникам // Ты
сказку говоришь?.. // Я знал Ермилу Гирина…»
Самая волшебная из волшебных
сказок у нас едва ли избегнет упрека в покушении на оскорбление личности!
…что и для вас самих будет очень выгодно перевесть, например, на мое имя всех умерших душ, какие по
сказкам последней ревизии числятся в имениях ваших, так, чтобы я за них платил подати. А чтобы не подать какого соблазна, то передачу эту вы совершите посредством купчей крепости, как бы эти души были живые.