Бальзаминов. Ах, маменька, не мешайте! Представьте, маменька, я, бедный молодой человек, хожу себе по улице, и вдруг
что же? И вдруг теперь поеду в коляске! И знаете, что мне в голову пришло? Может быть, за Пеженовой сад отдадут в приданое: тогда можно будет забор-то разгородить, сады-то у них рядом, и сделать один сад. Разных беседок и аллей…
Неточные совпадения
Бальзаминова. А где
же Миша? Что-то не видать его.
Бальзаминов. Сколько бы я ни прослужил: ведь у меня так
же время-то идет, зато офицер. А теперь
что я? Чин у меня маленький, притом
же я человек робкий, живем мы в стороне необразованной, шутки здесь всё такие неприличные, да и насмешки… А вы только представьте, маменька: вдруг я офицер, иду по улице смело; уж тогда смело буду ходить; вдруг вижу — сидит барышня у окна, я поправляю усы…
Чебаков. Так вот
что, Бальзаминов: нельзя иначе, надо непременно башмачником. А то как
же вы к ним в дом войдете? А вы наденьте сертук похуже, да фуражку, вот хоть эту, которая у вас в руках, волосы растреплите, запачкайте лицо чем-нибудь и ступайте. Позвоните у ворот, вам отопрут, вы и скажите,
что, мол, башмачник, барышням мерку снимать. Там уж знают, вас сейчас и проведут к барышням.
Чебаков. Послушайте, Бальзаминов! Вы чудак. Как
же вы спрашиваете,
что делать! Вы влюблены или нет?
Чебаков. Так ведь надо
же вам объясниться. И кстати письмо отдадите. Моей отдайте вот это письмо (отдает письмо), а своей откройтесь в любви, скажите,
что хотите ее увезти, станьте на колени. Да вы, послушайте, не перемешайте: моя старшая, а ваша младшая; моя Анфиса, а ваша Раиса.
Красавина. Кто ж этого не знает! Весь свет знает. А это я к тому говорю, красавица ты моя писаная,
что от кого
же нам и жить-то, бедным сиротам, как не от вас, богатых людей? Вам жить да нежиться, а нам для вас служить. Ты сиди только да придумывай, а я уж для тебя все, окромя разве птичьего молока.
Что ж в самом деле? не стоять
же столбом!
Красавина. А за
что за другое, так тебе
же хуже будет. Она честным манером вдовеет пятый год, теперь замуж идти хочет, и вдруг через тебя такая мараль пойдет. Она по всем правам на тебя прошение за свое бесчестье подаст.
Что тебе за это будет? Знаешь ли ты? А уж ты лучше, для облегчения себя, скажи,
что воровать пришел. Я тебе по дружбе советую.
Красавина. Стоит об этом толковать.
Что ж ему делать-то! Так
же бегает. А уж теперь пущай тут с утра до ночи.
Комната у Бальзаминовых та
же,
что и в первой картине.
Бальзаминова. К какому
же снегу!
Что ты, в уме ли! В августе-то месяце!
Я обернулась назад, вижу,
что Китай на нашей стороне, точно такой
же, да еще не один.
Я, маменька, не обращаю на это внимания и говорю Раисе Панфиловне: «Когда
же, говорю, мы с вами бежать будем?» А она, маменька, вообразите, говорит мне: «С
чего вы это выдумали?» А сама целуется с сестрой и плачет.
Бальзаминова. Как
же ты, Миша, не подумал, куда ты увезешь невесту и на
чем? Ведь для этого деньги нужны.
Бальзаминов. Нет, маменька, не оттого,
что уменья нет, а оттого,
что счастья нет мне ни в
чем. Будь счастье, так все бы было, и коляска, и деньги. И с другой невестой то
же будет: вот посмотрите. Придет сваха, да такую весточку скажет,
что на ногах не устоишь.
Красавина. Да
что тут сумлеваться-то! Хоть завтра
же свадьба! Так он ей понравился,
что говорит: «Сейчас подавай его сюда!» Ну сейчас, говорю, нехорошо, а завтра я тебе его предоставлю. «А чтоб он не сумлевался, так вот снеси ему, говорит, часы золотые!» Вот они! Отличные, после мужа остались. Ну,
что, ожил теперь?
Анна Андреевна. Что тут пишет он мне в записке? (Читает.)«Спешу тебя уведомить, душенька, что состояние мое было весьма печальное, но, уповая на милосердие божие, за два соленые огурца особенно и полпорции икры рубль двадцать пять копеек…» (Останавливается.)Я ничего не понимаю: к
чему же тут соленые огурцы и икра?
— И так это меня обидело, — продолжала она, всхлипывая, — уж и не знаю как!"За
что же, мол, ты бога-то обидел?" — говорю я ему. А он не то чтобы что, плюнул мне прямо в глаза:"Утрись, говорит, может, будешь видеть", — и был таков.
Неточные совпадения
Городничий. Я здесь напишу. (Пишет и в то
же время говорит про себя.)А вот посмотрим, как пойдет дело после фриштика да бутылки толстобрюшки! Да есть у нас губернская мадера: неказиста на вид, а слона повалит с ног. Только бы мне узнать,
что он такое и в какой мере нужно его опасаться. (Написавши, отдает Добчинскому, который подходит к двери, но в это время дверь обрывается и подслушивавший с другой стороны Бобчинский летит вместе с нею на сцену. Все издают восклицания. Бобчинский подымается.)
Ни с
чем нельзя сравнить презрения, которое ощутил я к нему в ту
же минуту.
Стародум. К
чему так суетиться, сударыня? По милости Божией, я ваш не родитель; по милости
же Божией, я вам и незнаком.
Г-жа Простакова. Так верь
же и тому,
что я холопям потакать не намерена. Поди, сударь, и теперь
же накажи…
Стародум(один). Он, конечно, пишет ко мне о том
же, о
чем в Москве сделал предложение. Я не знаю Милона; но когда дядя его мой истинный друг, когда вся публика считает его честным и достойным человеком… Если свободно ее сердце…