Цитаты со словосочетанием «обстоятельственное наречие»

Область
поиска
Область
поиска

Неточные совпадения

Теперь мы отойдем от них, зная, что им нужно быть вместе одним. Много на свете слов на разных языках и разных наречиях, но всеми ими, даже и отдаленно, не передашь того, что сказали они в день этот друг другу.
 

Цитаты из русской классики со словосочетанием «обстоятельственное наречие»

Неточные совпадения

Последовало молчание; меня, однако поразило одно: слепой говорил со мною малороссийским наречием, а теперь изъяснялся чисто по-русски.
Спустясь в один из таких оврагов, называемых на здешнем наречии балками, я остановился, чтоб напоить лошадь; в это время показалась на дороге шумная и блестящая кавалькада: дамы в черных и голубых амазонках, кавалеры в костюмах, составляющих смесь черкесского с нижегородским; впереди ехал Грушницкий с княжною Мери.
Рыжий жид, с веснушками по всему лицу, делавшими его похожим на воробьиное яйцо, выглянул из окна, тотчас заговорил с Янкелем на своем тарабарском наречии, и Янкель тотчас въехал в один двор.
— Экой ты чудак! — небрежно перебил Базаров. — Разве ты не знаешь, что на нашем наречии и для нашего брата «неладно» значит «ладно»? Пожива есть, значит. Не сам ли ты сегодня говорил, что она странно вышла замуж, хотя, по мнению моему, выйти за богатого старика — дело ничуть не странное, а, напротив, благоразумное. Я городским толкам не верю; но люблю думать, как говорит наш образованный губернатор, что они справедливы.
Народу было пропасть, и в кавалерах не было недостатка; штатские более теснились вдоль стен, но военные танцевали усердно, особенно один из них, который прожил недель шесть в Париже, где он выучился разным залихватским восклицаньям вроде: «Zut», «Ah fichtrrre», «Pst, pst, mon bibi» [«Зют», «Черт возьми», «Пст, пст, моя крошка» (фр.).] и т.п. Он произносил их в совершенстве, с настоящим парижским шиком,и в то же время говорил «si j’aurais» вместо «si j’avais», [Неправильное употребление условного наклонения вместо прошедшего: «если б я имел» (фр.).] «absolument» [Безусловно (фр.).] в смысле: «непременно», словом, выражался на том великорусско-французском наречии, над которым так смеются французы, когда они не имеют нужды уверять нашу братью, что мы говорим на их языке, как ангелы, «comme des anges».
Смотреть все цитаты из русской классики со словосочетанием «обстоятельственное наречие»

Предложения со словом «обстоятельственный»

Предложения со словом «наречие»

Значение словосочетания «обстоятельственное наречие»

Афоризмы русских писателей со словом «наречие»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение словосочетания «обстоятельственное наречие»

1. лингв. грам. наречие, служащее показателем пространственных, временных, причинных и целевых отношений

Все значения словосочетания «обстоятельственное наречие»

Предложения со словом «обстоятельственный»

  • Чем больше слов ты используешь для выражения отношения к связям между частями, слагающими обстоятельственные узоры, тем меньше способен оказывать влияние на развитие отношений между связями.

  • Указанные слова в предложении зависят от глагола-сказуемого и отвечают на обстоятельственные вопросы.

  • Соответственно, статус оборота ещё более высок, ему приписывается дополнительное обстоятельственное значение.

  • (все предложения)

Предложения со словом «наречие»

  • Я бы не подумал этого по вашему разговору, так как не заметил в нём особенностей местного наречия.

  • Гуманисты очень хорошо понимали, что классическая латынь категоризировала некоторые виды опыта отличным от их родного наречия образом, поскольку это проявлялось в возникавших при изучении языка трудностях.

  • Кстати, эта краска, по древнему наречию островитян, называлась brith, от чего британцы и получили своё имя, которым они отличались от иноземцев.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «обстоятельственный»

Синонимы к слову «наречие»

Ассоциации к слову «наречие»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я