Неточные совпадения
Притом Капитолина ещё и невежливая
девица: зовёт меня
по имени редко, а всё больше купец и хозяин. Назвал бы я её за это нехорошим
словом, — дурой, примерно, — да вижу, что и всех она любит против шерсти гладить, дерзостями одаривать. Заметно, что она весьма любит котят дымчатых, — когда такого котёнка увидит, то сияет вся и делается доброй, чего однако сама же как бы стыдится, что ли.
Неточные совпадения
Хозяйка побранила ее за раннюю осеннюю прогулку, вредную,
по ее
словам, для здоровья молодой девушки. Она принесла самовар и за чашкою чая только было принялась за бесконечные рассказы о дворе, как вдруг придворная карета остановилась у крыльца, и камер-лакей [Камер-лакей — придворный слуга.] вошел с объявлением, что государыня изволит к себе приглашать
девицу Миронову.
Самгин отметил, что она говорит о муже тоном
девицы из зажиточной мещанской семьи, как будто она до замужества жила в глухом уезде,
по счастливому случаю вышла замуж за богатого интересного купца в губернию и вот благодарно, с гордостью вспоминает о своей удаче. Он внимательно вслушивался: не звучит ли в
словах ее скрытая ирония?
Самгин наклонил голову, чтобы скрыть улыбку. Слушая рассказ
девицы, он думал, что и
по фигуре и
по характеру она была бы на своем месте в водевиле, а не в драме. Но тот факт, что на долю ее все-таки выпало участие в драме, несколько тронул его; он ведь был уверен, что тоже пережил драму. Однако он не сумел выразить чувство, взволновавшее его, а два последние
слова ее погасили это чувство. Помолчав, он спросил вполголоса:
Отсутствие Кирила Петровича придало обществу более свободы и живости. Кавалеры осмелились занять место подле дам.
Девицы смеялись и перешептывались со своими соседами; дамы громко разговаривали через стол. Мужчины пили, спорили и хохотали, —
словом, ужин был чрезвычайно весел и оставил
по себе много приятных воспоминаний.
Девица сия еще в первый раз является в моем рассказе, а потому я,
по необходимости, должен об ней сказать хоть несколько
слов.