Неточные совпадения
В сумраке вечера,
в мутной мгле падающего снега голоса звучали глухо, слова падали на голову, точно камни; появлялись и
исчезали дома, люди; казалось, что город сорвался с места и поплыл куда-то, покачиваясь и воя.
Женщина
исчезла за дверью, — он сбросил пиджак, — снова хлопнула калитка, и снова она, маленькая и согнутая, явилась
в сумраке, махая на него рукою...
Неточные совпадения
Клим посмотрел на людей, все они сидели молча; его сосед, нагнувшись, свертывал папиросу. Диомидов
исчез. Закипала, булькая, вода
в котлах; усатая женщина полоскала
в корыте «сычуги», коровьи желудки, шипели сырые дрова
в печи. Дрожал и подпрыгивал огонь
в лампе, коптило надбитое стекло.
В сумраке люди казались бесформенными, неестественно громоздкими.
Вошел
в дом, тотчас же снова явился
в разлетайке,
в шляпе и, молча пожав руку Самгина,
исчез в сером
сумраке, а Клим задумчиво прошел к себе, хотел раздеться, лечь, но развороченная жандармом постель внушала отвращение. Тогда он стал укладывать бумаги
в ящики стола, доказывая себе, что обыск не будет иметь никаких последствий. Но логика не могла рассеять чувства угнетения и темной подспудной тревоги.
Отдельные черты личной жизни проносились точно
в густом
сумраке, мелькая, меняясь,
исчезая и оставляя меня опять
в пустой неопределенности.
Сгущаясь,
сумрак прячет
в теплом объятии своем покорно приникшие к земле белые и красные дома, сиротливо разбросанные по холмам. Сады, деревья, трубы — всё вокруг чернеет,
исчезает, раздавленное тьмою ночи, — точно пугаясь маленькой фигурки с палкой
в руке, прячась от нее или играя с нею.
И, как незадолго перед тем летучая мышь носилась
в сумраке, —
в душе Ильи быстро замелькали тёмные мысли и воспоминания: они являлись и
исчезали без ответа, и всё гуще становилась тьма
в душе.