Неточные совпадения
Сеньор, мне тяжело, мне очень больно // Нежданным вас отказом огорчить, // Но дочери я не могу неволить. // Ее уж выбор сделан. Дон Жуан // Из уст ее уж получил согласье. // Я ваши чувства знаю и ценю; // Поверьте, я люблю вас, дон Октавьо, // Я сам, как вы, глубоко огорчен. // Ведь этот брак моею был мечтою, // Я вас давно хотел усыновить. // Но вы, не правда ль, будете нам другом // И братом
донне Анне.
Видит бог, // Я вам хотел отдать ее. Что ж делать? // Судьба не так решила. Дайте руку!
О
донна Анна! // Тебя одну и
вижу я и помню. // Всю жизнь мою до этого мгновенья, // Все, что я прожил, все, что ощущал, // Я все забыл! И как впадают в море, // В бездонное, все реки и ручьи, // Так, без следа, мои воспоминанья // В твоей любви теперь поглощены!
Но
донне Кларе, может быть, теперь // Не хочется
увидеть дон Жуана?
Давно? Всегда! Твой образ,
донна Анна, // Всегда носился смутно предо мной! // Когда один, в крушительной тревоге, // Я с жизнию боролся, как пловец, // Тебя мой взор отыскивал вдали, // Тебя
увидев, берег я
увидел.
Уж год к концу приходит,
донна Анна, // С тех пор, как страшный вас постиг удар. // Ужели нет вам в горе облегченья? // Отчаянью ужели нет конца? // Все так же вы бледны и молчаливы, // Все так же смотрит ваш недвижный взор; // О, если бы на миг я вас
увидел, // Какою я когда-то вас знавал!