Неточные совпадения
Собакевич
тоже сказал несколько лаконически: «И ко
мне прошу», — шаркнувши ногою, обутою в сапог такого исполинского размера, которому вряд ли где можно найти отвечающую ногу, особливо в нынешнее время, когда и на Руси начинают выводиться богатыри.
— Да, именно, — сказал Манилов, обратясь к Чичикову, —
я тоже предполагал, большая смертность; совсем неизвестно, сколько умерло.
— Дай бог, чтобы прошло. Я-то смазывала свиным салом и скипидаром
тоже смачивала. А с чем прихлебнете чайку? Во фляжке фруктовая.
— Да не найдешь слов с вами! Право, словно какая-нибудь, не говоря дурного слова, дворняжка, что лежит на сене: и сама не ест сена, и другим не дает.
Я хотел было закупать у вас хозяйственные продукты разные, потому что
я и казенные подряды
тоже веду… — Здесь он прилгнул, хоть и вскользь, и без всякого дальнейшего размышления, но неожиданно удачно. Казенные подряды подействовали сильно на Настасью Петровну, по крайней мере, она произнесла уже почти просительным голосом...
Он приехал бог знает откуда,
я тоже здесь живу…
— Ну уж, пожалуйста, не говори. Теперь
я очень хорошо тебя знаю. Такая, право, ракалия! Ну, послушай, хочешь метнем банчик?
Я поставлю всех умерших на карту, шарманку
тоже.
— Давненько не брал
я в руки шашек! — говорил Чичиков, подвигая
тоже шашку.
Стол, кресла, стулья — все было самого тяжелого и беспокойного свойства, — словом, каждый предмет, каждый стул, казалось, говорил: «И
я тоже Собакевич!» или: «И
я тоже очень похож на Собакевича!»
Мне лягушку хоть сахаром облепи, не возьму ее в рот, и устрицы
тоже не возьму:
я знаю, на что устрица похожа.
— Ну, извольте, и
я вам скажу
тоже мое последнее слово: пятьдесят рублей! право, убыток себе, дешевле нигде не купите такого хорошего народа!
— Другие
тоже не будут в обиде,
я сам служил, дело знаю…
—
Мне кажется, однако ж, — сказал председатель, — вы бы
тоже повалили медведя, если бы захотели выйти против него.
— Еще
я попрошу вас, — сказал Чичиков, — пошлите за поверенным одной помещицы, с которой
я тоже совершил сделку, сыном протопопа отца Кирила; он служит у вас же.
Достаточно сказать только, что есть в одном городе глупый человек, это уже и личность; вдруг выскочит господин почтенной наружности и закричит: «Ведь
я тоже человек, стало быть,
я тоже глуп», — словом, вмиг смекнет, в чем дело.
—
Я сама
тоже… Право, как вообразишь, до чего иногда доходит мода… ни на что не похоже!
Я выпросила у сестры выкройку нарочно для смеху; Меланья моя принялась шить.
—
Я, признаюсь,
тоже, — произнесла не без удивления просто приятная дама и почувствовала тут же сильное желание узнать, что бы такое могло здесь скрываться. Она даже произнесла с расстановкой: — А что ж, вы полагаете, здесь скрывается?
— Ах, какие же вы, право, Анна Григорьевна!
я с изумленьем на вас гляжу! — сказала приятная дама и всплеснула
тоже руками.
— Да вот, ваше превосходительство, как!.. — Тут Чичиков осмотрелся и, увидя, что камердинер с лоханкою вышел, начал так: — Есть у
меня дядя, дряхлый старик. У него триста душ и, кроме
меня, наследников никого. Сам управлять именьем, по дряхлости, не может, а
мне не передает
тоже. И какой странный приводит резон: «
Я, говорит, племянника не знаю; может быть, он мот. Пусть он докажет
мне, что он надежный человек, пусть приобретет прежде сам собой триста душ, тогда
я ему отдам и свои триста душ».
— Признаюсь,
я тоже, — произнес Чичиков, — не могу понять, если позволите так заметить, не могу понять, как при такой наружности, как ваша, скучать. Конечно, могут быть причины другие: недостача денег, притесненья от каких-нибудь злоумышленников, как есть иногда такие, которые готовы покуситься даже на самую жизнь.
—
Я тоже,
я с большим удовольствием… Но вот обстоятельство — нужно посетить родственника генерала Бетрищева. Есть некто полковник Кошкарев…
Следовало бы
тоже принять во внимание и прежнюю жизнь человека, потому что, если не рассмотришь все хладнокровно, а накричишь с первого раза, — запугаешь только его, да и признанья настоящего не добьешься: а как с участием его расспросишь, как брат брата, — сам все выскажет и даже не просит о смягчении, и ожесточенья ни против кого нет, потому что ясно видит, что не
я его наказываю, а закон.
Неточные совпадения
Городничий. Вам
тоже посоветовал бы, Аммос Федорович, обратить внимание на присутственные места. У вас там в передней, куда обыкновенно являются просители, сторожа завели домашних гусей с маленькими гусенками, которые так и шныряют под ногами. Оно, конечно, домашним хозяйством заводиться всякому похвально, и почему ж сторожу и не завесть его? только, знаете, в таком месте неприлично…
Я и прежде хотел вам это заметить, но все как-то позабывал.
Анна Андреевна. Приходи, Осип, ко
мне,
тоже получишь.
(Раскуривая сигарку.)Почтмейстер,
мне кажется,
тоже очень хороший человек. По крайней мере, услужлив.
Я люблю таких людей.
Почтмейстер (продолжая читать).Хм… хм… хм… хм… «сивый мерин. Почтмейстер
тоже добрый человек…» (Оставляя читать.)Ну, тут обо
мне тоже он неприлично выразился.
Хлестаков. Покорно благодарю.
Я сам
тоже —
я не люблю людей двуличных.
Мне очень нравится ваша откровенность и радушие, и
я бы, признаюсь, больше бы ничего и не требовал, как только оказывай
мне преданность и уваженье, уваженье и преданность.