Цитаты со словом «часом»
Область
поиска
«Записки ружейного охотника Оренбургской губернии» (Аксаков С. Т., 1852)по всей классике
Под словом давно я разумею ружье, заряженное несколько
часов, потому что приносить его домой заряженным никогда не должно; многие не исполняют этого правила, и немало случается от того несчастных происшествий.
Наконец, потеряв терпение, они уходили одни в ближнее болото и проводили там по нескольку
часов в приискивании и поднимании дичи.
Оно похоже на электрический толчок, чувствуемый цепью людей, когда извлекается искра из лейденской батареи] Беда отойти далеко от дороги — измучаешься, на одной версте пробьешься не один
час.
Съездив поспешно домой и наделав новых зарядов, возвращался я через несколько
часов на высыпки — все пусто!
Жиру этой перепелки приписывает он странное свойство: производить на несколько
часов, или даже на сутки, ломоту и легкие судороги в руках, ногах и во всем теле того человека, который ее усердно покушал.
Часа за полтора до заката солнца уже везде около тока есть подбежавшие дупели, а при самом захождении солнца они уже летят на ток со всех сторон.
По большей части история оканчивается тем, что через несколько
часов шумное, звучное, весело населенное болото превращается в безмолвное и опустелое место… только легко раненные или прежде пуганные кулики, отлетев на некоторое расстояние, молча сидят и дожидаются ухода истребителя, чтоб заглянуть в свое родное гнездо…
Вообще стрельба перевозчиков нелегкая и не изобильная, но, по мне, очень веселая: больше пяти пар зуйков в одно поле я никогда не убивал, и то походя за ними несколько
часов.
Напрасно скопа, балабан (род сокола) вместе с коршунами и канюками по целым
часам то плавают в небесах широкими кругами, то неподвижно висят над прудом.
Разумеется, остальные сейчас улетели, но на другой день опять прилетели в урочный
час, сели на середину пруда, поплавали, не приближаясь к опасному камышу, погоготали между собой, собрались в кучку, поднялись, улетели и не возвращались.
В местах привольных, то есть по хорошим рекам с большими камышистыми озерами, и в это время года найти порядочные станицы гусей холостых: они обыкновенно на одном озере днюют, а на другом ночуют. Опытный охотник все это знает, или должен знать, и всегда может подкрасться к ним, плавающим на воде, щиплющим зеленую травку на лугу, усевшимся на ночлег вдоль берега, или подстеречь их на перелете с одного озера на другое в известные
часы дня.
За
час до заката солнца стаи молодых гусей поднимаются с воды и под предводительством старых летят в поля.
Но весна становится
час от часу теплее, и полая вода сливает.
Редко случается застать его спящим; по большей части селезень просыпается во время отсутствия утки, которое иногда продолжается более
часа.
Едва успеет утка, измятая любовными ласками, оправиться, отряхнуться, выйти на берег, как новый припадок сладострастия нападает на селезня, он вновь совокупляется со своею супругой, и это повторяется несколько раз в продолжение одного
часа.
Через несколько
часов после вылупления утят уже нет в гнезде: мать увела их на тихую воду пруда, озера или залива с камышами.
Я проходил еще более
часа.
Если с нырка содрать кожу, выскоблить начисто его внутренности, хорошенько выполоскать, помочить
часа два в солёной воде и потом зажарить, то рыбного запаху останется очень мало, и у кого хорош аппетит, тот может кушать его с удовольствием.
Там проводят они по нескольку
часов, около полдён, и отдыхают, лежа на хлупи, даже дремлют.
Часов в десять утра куропатки улетают в те места, где ночевали, и проводят там на отдыхе несколько часов: лежат до половины зарывшись в снег и даже спят.
За
час до захождения солнца они опять являются на гумнах и остаются до поздней ночи.
Они
час от часу приходят в большую ярость: движения ускоряются, звуки сливаются в какое-то клокотанье, косачи беснуются, и белая пена брызжет из их постоянно разинутых ртов…
Когда же снег растает, а где не растает, по крайней мере обмелеет, так что ездить хотя как-нибудь и хоть на чем-нибудь, то сделается возможен и подъезд к тетеревам: сначала рано по утрам, на самых токах, а потом, когда выстрелы их разгонят, около токов: ибо далеко они не полетят, а все будут биться вокруг одного места до тех пор, пока придет время разлетаться им с токов по своим местам, то есть
часов до девяти утра.
Уже шесть
часов утра, а еще совершенно темно.
Без преувеличения могу сказать, что я и другие охотники часто делывали до обеда, то есть до второго
часа, по пятьдесят верст, гоняясь за улетающими стаями тетеревов и ошибаясь иногда в их направлении.
Очевидно, что в одиночку такая охота не заманчива, хотя очень спокойна: курить, сидеть, прохаживаться, даже лежать, если угодно, но она уже слишком недобычлива и даже может быть скучновата, потому что иногда лет вальдшнепов располагается весьма неудачно: во всех направлениях слышны их голоса, а именно на то место, где стоит охотник, не налетит в меру ни один, и, простояв
часа три, охотник принужден будет воротиться домой, не разрядив даже ружья.
Невольно задумаешься иногда и вздрогнешь, услыхав хриплый голос вальдшнепа, который, с приближением его, становится
час от часу явственнее… исчезли и распускающийся лес, и чудный вечер, и вся природа!..
Цитаты из русской классики со словом «часом»
Если б Гарибальди не вставал в пять
часов утра и не принимал в шесть, она удалась бы совсем; по счастию, усердие интриги раньше половины девятого не шло; только в день его отъезда дамы начали вторжение в его спальню
часом раньше.
Часов с шести вечера вдруг заштилело, и мы вместо 11 и 12 узлов тащимся по 11/2 узла. Здесь мудреные места: то буря, даже ураган, то штиль. Почти все мореплаватели испытывали остановку на этом пути; а кто-то из наших от Баши до Манилы шел девять суток: это каких-нибудь четыреста пятьдесят миль. Нам остается миль триста. Мы думали было послезавтра прийти, а вот…
В полдень я подал знак к остановке. Хотелось пить, но нигде не было воды. Спускаться в долину было далеко. Поэтому мы решили перетерпеть жажду, отдохнуть немного и идти дальше. Стрелки растянулись в тени скал и скоро уснули. Вероятно, мы проспали довольно долго, потому что солнце переместилось на небе и заглянуло за камни. Я проснулся и посмотрел на
часы. Было 3
часа пополудни, следовало торопиться. Все знали, что до воды мы дойдем только к сумеркам. Делать нечего, оставалось запастись терпением.
Утром был довольно сильный мороз (–10°С), но с восходом солнца температура стала повышаться и к
часу дня достигла +3°С. Осень на берегу моря именно тем и отличается, что днем настолько тепло, что смело можно идти в одних рубашках, к вечеру приходится надевать фуфайки, а ночью — завертываться в меховые одеяла. Поэтому я распорядился всю теплую одежду отправить морем на лодке, а с собой мы несли только запас продовольствия и оружие. Хей-ба-тоу с лодкой должен был прийти к устью реки Тахобе и там нас ожидать.
И до того с каждым днем и с каждым
часом все дальше серчают оба-с, что думаю иной
час от страху сам жизни себя лишить-с.
Предложения со словом «часом»
- Ещё в течение двух часов пришло несколько шаровиков и ленточников.
- Полотенца уже несколько часов назад перестали быть чистыми, но оставались горячими, что было почти так же хорошо.
- Только сейчас я заметила, что уже три часа утра и что, собираясь нацарапать несколько слов, я написала целый том.
- (все предложения)
Афоризмы русских писателей со словом «час»
- Верь, настанет светлый час,
Все придет и сбудется.
Будет праздник и у нас,
И на нашей улице!
- Но этот смертный час —
Он и рожденья час.
И, отпевая нас,
Провозглашает нас…
- Все имеет на свете свой час и свой срок —
Даже юность, глядящая смело и зорко…
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно