Цитаты со словом «часом»
Случалось, что через
час после обиды он отвечал обидчику или сам с ним заговаривал с таким доверчивым и ясным видом, как будто ничего и не было между ними вовсе.
Проезд стоил очень недорого, и дамы не позволили ему заложить свои
часы — подарок семейства благодетеля пред отъездом за границу, а роскошно снабдили его средствами, даже новым платьем и бельем.
Дмитрию Федоровичу еще накануне сообщен был и
час и срок, но он запоздал.
— Отец игумен, после посещения вашего в ските, покорнейше просит вас всех, господа, у него откушать. У него в
час, не позже. И вас также, — обратился он к Максимову.
— Отец игумен в настоящий
час занят, но как вам будет угодно… — нерешительно произнес монах.
Пробившие
часы помогли начать разговор. Ударило скорым боем на дешевых маленьких стенных часах с гирями ровно двенадцать.
— Ровнешенько настоящий
час, — вскричал Федор Павлович, — а сына моего Дмитрия Федоровича все еще нет. Извиняюсь за него, священный старец! (Алеша весь так и вздрогнул от «священного старца».) Сам же я всегда аккуратен, минута в минуту, помня, что точность есть вежливость королей…
А лгал я, лгал, решительно всю жизнь мою, на всяк день и
час.
Наблюдайте свою ложь и вглядывайтесь в нее каждый
час, каждую минуту.
— Простите великодушно за то, что заставил столько ждать. Но слуга Смердяков, посланный батюшкою, на настойчивый мой вопрос о времени, ответил мне два раза самым решительным тоном, что назначено в
час. Теперь я вдруг узнаю…
Запомни слово мое отныне, ибо хотя и буду еще беседовать с тобой, но не только дни, а и
часы мои сочтены.
Переход был не длинен, шагов в пятьсот, не более; в этот
час никто бы не мог и повстречаться, но вдруг на первом изгибе дорожки он заметил Ракитина.
Григорий видел, как прошлась его жена, и дома у себя в избе, через
час, поучил ее, потаскав маленько за волосы.
Восхвалим природу: видишь, солнца сколько, небо-то как чисто, листья все зелены, совсем еще лето,
час четвертый пополудни, тишина!
Ну, так и сидит наш подполковник дома, голову себе обвязал полотенцем, ему они все три льду к темени прикладывают; вдруг вестовой с книгою и с приказом: «Сдать казенную сумму, тотчас же, немедленно, через два
часа».
— Буду, понимаю, что нескоро, что нельзя этак прийти и прямо бух! Он теперь пьян. Буду ждать и три
часа, и четыре, и пять, и шесть, и семь, но только знай, что сегодня, хотя бы даже в полночь, ты явишься к Катерине Ивановне, с деньгами или без денег, и скажешь: «Велел вам кланяться». Я именно хочу, чтобы ты этот стих сказал: «Велел, дескать, кланяться».
Федор Павлович ложился по ночам очень поздно,
часа в три, в четыре утра, а до тех пор все, бывало, ходит по комнате или сидит в креслах и думает.
Ты мне вот что скажи, ослица: пусть ты пред мучителями прав, но ведь ты сам-то в себе все же отрекся от веры своей и сам же говоришь, что в тот же
час был анафема проклят, а коли раз уж анафема, так тебя за эту анафему по головке в аду не погладят.
— Червонца стоит твое слово, ослица, и пришлю тебе его сегодня же, но в остальном ты все-таки врешь, врешь и врешь; знай, дурак, что здесь мы все от легкомыслия лишь не веруем, потому что нам некогда: во-первых, дела одолели, а во-вторых, времени Бог мало дал, всего во дню определил только двадцать четыре
часа, так что некогда и выспаться, не только покаяться.
А коли я именно в тот же самый момент это все и испробовал и нарочно уже кричал сей горе: подави сих мучителей, — а та не давила, то как же, скажите, я бы в то время не усомнился, да еще в такой страшный
час смертного великого страха?
Алеша пошел в спальню к отцу и просидел у его изголовья за ширмами около
часа. Старик вдруг открыл глаза и долго молча смотрел на Алешу, видимо припоминая и соображая. Вдруг необыкновенное волнение изобразилось в его лице.
Было уже семь
часов и смеркалось, когда Алеша пошел к Катерине Ивановне, занимавшей один очень просторный и удобный дом на Большой улице.
Давеча я, может, вам и пообещала что, а вот сейчас опять думаю: вдруг он опять мне понравится, Митя-то, — раз уж мне ведь он очень понравился, целый
час почти даже нравился.
От города до монастыря было не более версты с небольшим. Алеша спешно пошел по пустынной в этот
час дороге. Почти уже стала ночь, в тридцати шагах трудно уже было различать предметы. На половине дороги приходился перекресток. На перекрестке, под уединенною ракитой, завиделась какая-то фигура. Только что Алеша вступил на перекресток, как фигура сорвалась с места, бросилась на него и неистовым голосом прокричала...
Монастырь он обошел кругом и через сосновую рощу прошел прямо в скит. Там ему отворили, хотя в этот
час уже никого не впускали. Сердце у него дрожало, когда он вошел в келью старца: «Зачем, зачем он выходил, зачем тот послал его „в мир“? Здесь тишина, здесь святыня, а там — смущенье, там мрак, в котором сразу потеряешься и заблудишься…»
В келье находились послушник Порфирий и иеромонах отец Паисий, весь день каждый
час заходивший узнать о здоровии отца Зосимы, которому, как со страхом узнал Алеша, становилось все хуже и хуже.
В тот же
час, конечно, «чудо» стало известно всему монастырю и многим даже пришедшим в монастырь к литургии светским.
Час был уже довольно поздний.
Во святый же великий пяток ничесо же ясти, такожде и великую субботу поститися нам до третиего
часа и тогда вкусити мало хлеба с водой и по единой чаше вина испити.
Тем не менее очень был рад, когда отворившая ему калитку Марфа Игнатьевна (Григорий, оказалось, расхворался и лежал во флигеле) сообщила ему на его вопрос, что Иван Федорович уже два
часа как вышел-с.
Время же уходило: мысль об отходившем старце ни на минуту, ни на секунду не оставляла его с того
часа, как он вышел из монастыря.
Приезжал ко мне доктор Герценштубе, по доброте своего сердца, осматривал их обеих целый
час: «Не понимаю, говорит, ничего», а, однако же, минеральная вода, которая в аптеке здешней есть (прописал он ее), несомненную пользу ей принесет, да ванны ножные из лекарств тоже ей прописал.
— Потому, Lise, что если б он не растоптал, а взял эти деньги, то, придя домой, чрез
час какой-нибудь и заплакал бы о своем унижении, вот что вышло бы непременно.
Было уже не рано, был
час третий пополудни.
Всем существом своим Алеша стремился в монастырь к своему «великому» умирающему, но потребность видеть брата Дмитрия пересилила все: в уме Алеши с каждым
часом нарастало убеждение о неминуемой ужасной катастрофе, готовой совершиться.
Но не просидел он и четверти
часа, как вдруг, очень где-то вблизи, послышался аккорд гитары.
— А вы как изволили на сей раз пройти, так как ворота здешние уж
час как на щеколду затворены? — спросил он, пристально смотря на Алешу.
Я пошел-с, но Дмитрия Федоровича я на квартире ихней не застал-с, а было уж восемь
часов.
Теперь же, может быть, они в эту самую минуту в трактире этом сидят с братцем Иваном Федоровичем, так как Иван Федорович домой обедать не приходили, а Федор Павлович отобедали
час тому назад одни и теперь почивать легли.
Я вот здесь сидел и обедал и, веришь ли, хотел было спросить шампанского, чтоб отпраздновать первый мой
час свободы.
Я веровал, я хочу сам и видеть, а если к тому
часу буду уже мертв, то пусть воскресят меня, ибо если все без меня произойдет, то будет слишком обидно.
«О дне же сем и
часе не знает даже и Сын, токмо лишь Отец мой небесный», как изрек он и сам еще на земле.
Да, мы заставим их работать, но в свободные от труда
часы мы устроим им жизнь как детскую игру, с детскими песнями, хором, с невинными плясками.
Потом он с великим недоумением припоминал несколько раз в своей жизни, как мог он вдруг, после того как расстался с Иваном, так совсем забыть о брате Дмитрии, которого утром, всего только несколько
часов назад, положил непременно разыскать и не уходить без того, хотя бы пришлось даже не воротиться на эту ночь в монастырь.
И до того с каждым днем и с каждым
часом все дальше серчают оба-с, что думаю иной час от страху сам жизни себя лишить-с.
— Да ведь, говорят, падучую нельзя заранее предузнать, что вот в такой-то
час будет. Как же ты говоришь, что завтра придет? — с особенным и раздражительным любопытством осведомился Иван Федорович.
Поздно он лег в эту ночь,
часа в два.
Когда все затихло и уже улегся и Федор Павлович,
часов около двух, улегся и Иван Федорович с твердым желанием поскорее заснуть, так как чувствовал себя страшно измученным.
И впрямь: заснул он вдруг крепко и спал без снов, но проснулся рано,
часов в семь, когда уже рассвело.
Неточные совпадения
— Длинный припадок такой-с, чрезвычайно длинный-с. Несколько часов-с али, пожалуй, день и другой продолжается-с. Раз со мной продолжалось это дня три, упал я с чердака тогда. Перестанет бить, а потом зачнет опять; и я все три дня не мог в разум войти. За Герценштубе, за здешним доктором, тогда Федор Павлович посылали-с, так тот льду к темени прикладывал да еще одно средство употребил… Помереть бы мог-с.
Цитаты из русской классики со словом «часом»
Если б Гарибальди не вставал в пять
часов утра и не принимал в шесть, она удалась бы совсем; по счастию, усердие интриги раньше половины девятого не шло; только в день его отъезда дамы начали вторжение в его спальню
часом раньше.
Часов с шести вечера вдруг заштилело, и мы вместо 11 и 12 узлов тащимся по 11/2 узла. Здесь мудреные места: то буря, даже ураган, то штиль. Почти все мореплаватели испытывали остановку на этом пути; а кто-то из наших от Баши до Манилы шел девять суток: это каких-нибудь четыреста пятьдесят миль. Нам остается миль триста. Мы думали было послезавтра прийти, а вот…
В полдень я подал знак к остановке. Хотелось пить, но нигде не было воды. Спускаться в долину было далеко. Поэтому мы решили перетерпеть жажду, отдохнуть немного и идти дальше. Стрелки растянулись в тени скал и скоро уснули. Вероятно, мы проспали довольно долго, потому что солнце переместилось на небе и заглянуло за камни. Я проснулся и посмотрел на
часы. Было 3
часа пополудни, следовало торопиться. Все знали, что до воды мы дойдем только к сумеркам. Делать нечего, оставалось запастись терпением.
Утром был довольно сильный мороз (–10°С), но с восходом солнца температура стала повышаться и к
часу дня достигла +3°С. Осень на берегу моря именно тем и отличается, что днем настолько тепло, что смело можно идти в одних рубашках, к вечеру приходится надевать фуфайки, а ночью — завертываться в меховые одеяла. Поэтому я распорядился всю теплую одежду отправить морем на лодке, а с собой мы несли только запас продовольствия и оружие. Хей-ба-тоу с лодкой должен был прийти к устью реки Тахобе и там нас ожидать.
Он на другой день уж с 8
часов утра ходил по Невскому, от Адмиралтейской до Полицейского моста, выжидая, какой немецкий или французский книжный магазин первый откроется, взял, что нужно, и читал больше трех суток сряду, — с 11
часов утра четверга до 9
часов вечера воскресенья, 82
часа; первые две ночи не спал так, на третью выпил восемь стаканов крепчайшего кофе, до четвертой ночи не хватило силы ни с каким кофе, он повалился и проспал на полу
часов 15.
Предложения со словом «часом»
- Ещё в течение двух часов пришло несколько шаровиков и ленточников.
- Полотенца уже несколько часов назад перестали быть чистыми, но оставались горячими, что было почти так же хорошо.
- Только сейчас я заметила, что уже три часа утра и что, собираясь нацарапать несколько слов, я написала целый том.
- (все предложения)
Афоризмы русских писателей со словом «час»
- Верь, настанет светлый час,
Все придет и сбудется.
Будет праздник и у нас,
И на нашей улице!
- Но этот смертный час —
Он и рожденья час.
И, отпевая нас,
Провозглашает нас…
- Все имеет на свете свой час и свой срок —
Даже юность, глядящая смело и зорко…
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно