Воззрения грека на идеальную человеческую личность можно приравнять, по меткому замечанию
французского критика, к идеалу заводского жеребца.
Термин «чёрный фильм» или «фильм нуар» был введён
французскими критиками в 1964 году для обозначения стиля американского кино середины 1940-х годов.
Быть может, многие удивятся тому, что в этой книге сближены мыслители крайне разнообразных, а иногда и совершенно противоположных направлений:
французские критики и литераторы, немецкие философы и эстетики, историки, психологи, эстеты, художники, экспериментаторы, статистики…
Французские критики, которые, естественно, присутствовали на премьере, вновь явились в театр в полном составе, и один из них сравнил меня со спутником.
Незнакомые с последними тенденциями американского кино
французские критики некоторое время пребывали в растерянности. «Новый» кинематограф был абсолютно иным, нежели они ожидали.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: антиглобализация — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Теперь, в последней (ноябрьской) книжке «Русской мысли» (в статье «Новые течения в современной литературе») он странным образом забыл собственные взгляды на ход развития русской литературы в XIX веке и нарисовал картину этого развития, руководствуясь рецептом, рекомендованным
французскими критиками.
Французские критики и авторы произведений, желая обозначить и обобщить те отличавшиеся явной новизной художественные тенденции, которые воспринимались ими, по словам г. Курбе, как «по сути своей демократическое искусство», назвали эти тенденции «реализмом» и, воспользовавшись данным объединяющим именем, противопоставили их пришедшим в упадок классической и романтической школам.
Далее, понятие лирики расширяет собственную сферу и из специфического понятия, связанного с поэзией, становится универсальной эстетической категорией – это доказывает распространение в английской и
французской критике XVIII века неологизмов lyricism и lyrisme.
Последний представитель
французской критики, Лагарп, отдавая «Илиаде» преимущество пред «Энеидою», – преимущество в силе, – «Энеиду» ставит несравненно выше «Илиады» со стороны изящества.
Одновременно во
французской критике растёт антипрустианская реакция, призывающая литераторов в выражениях, напоминающих лексикон советских критиков, оставить «аналитические эксцессы бездельников-самокопателей» и посвятить своё творчество описанию социальных проблем «простого народа с его грубой, но настоящей жизнью».
Неоднозначность этого произведения состояла в том, что автор следовал в нём духу романтизма, а не классицистическим канонам, которые всё ещё были в почёте у
французских критиков, и её успех ознаменовал собой победу романтиков над театральными консерваторами.
Один из ведущих
французских критиков, когда я попросил его назвать наиболее интересных литераторов младшего поколения, написал на листе бумаги три колонки имён: в одном были прозаики, в другом – поэты, в третьем – те, кто пишут стихопрозу.
Название этому тренду дали
французские критики.
Я не буду обращаться к его прежним панегирикам нашему могучему поэту, хотя
французский критик дважды перевёл один и тот же монолог из «Гамлета» – первый раз несколько лет назад ради того, чтобы дать о нём восторженный отзыв, а потом второй раз ради того, чтобы подвергнуть его насмешкам, – и я с грустью нахожу, что сила суждения у критика с течением времени слабеет, тогда как ей должно было бы крепнуть.