Русские офицеры, за исключением перечисленных, не интересовались жизнью джигитов и их психологией, не старались изучить
туркменский язык, чтобы подойти к туркмену и ближе узнать его, и поэтому-то они были чужды составу полка.
Поскольку я мог всё это сказать, в общем получалось, что я хорошо знаю
туркменский язык.
Как-то раз, на уроке
туркменского языка мне сказали, что меня хочет увидеть учительница географии.
Прежде всего мне пришлось составить толковый словарь, потому что в его стихах оказалось множество слов, мне неизвестных из современного
туркменского языка.
На мой взгляд, перевод первых трёх четверостиший, не может вызвать разночтений, хотя кто-то, как и я в начале, может спотыкнуться на второй строчке первого куплета, где слово “гёр” (могила, гробница, усыпальница), переведённое мной как “прах”, с налёта хотелось перевести, как “смотри” употребляемому в разговорном
туркменском языке.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: ротон — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Как вы думаете, помнят ли дети
туркменский язык?
Наверное, в
туркменском языке нет слов, которыми можно передать вздох отчаявшейся души и для таких случаев подходит только мат из великого и могучего русского языка.
– Где? Где? – переспрашивала не знавшая
туркменского языка сестра.
Слово «Алабай» в переводе с
туркменского языка переводится как пёстрый или богатый цветом, поэтому окрас у среднеазиатской овчарки действительно богатый: бело-рыжий, бело-чёрный, бело-палевый, белый с пятнами, белый с крапом, чёрно-белый и рыже-белый плащевой, полностью рыжий, белый, песочный, полностью чёрный, тигровый окрас полностью или с белым, но все эти окрасы должны сопровождаться чёрной мочкой носа и тёмной окантовкой глаз и губ.
Тот, сидел, слушая нас, нервно расстёгивая пуговицы гимнастёрки, и хоть плохо знал
туркменский язык, видно, всё понял.
В третьем классе у нас начинали изучать
туркменский язык, и я понимал, что хотя бы на эти уроки ходить нужно.
Мне сказали, что руководитель моего ранга обязан знать
туркменский язык, даже надо сдать экзамен, мол, впредь вся документация будет вестись на тюркском языке.