Объектом исследования для нас стала специфика телевидения, определяющая
процесс интерпретации реальности как отдельными телепередачами, так и всей совокупностью программ телеканалов.
Подробному изучению этих факторов и их воздействию на
процесс интерпретации посвящена значительная часть нашей работы.
Из этого общего набора культурных и психологических компонентов язык отфильтровывает то, что передаёт то или иное сообщение, направляя
процесс интерпретации слушающего.
Продолжая изучать историю, я начал понимать, что история – это не просто статическая запись прошлых событий, а непрерывный
процесс интерпретации и переинтерпретации.
Вначале попробуем разобраться в том, как формируются базовые понятия коммуникологии и происходят
процессы интерпретации фундаментальных понятий в этой сфере.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: ватрушечный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
В заметках исследователя, который должен реконструировать то, что произошло между двумя временными точками, порой отражаются запутанные
процессы интерпретации, устанавливающие перекрёстные связи между фотографиями «до и после» и другими видами свидетельств.
Потому что высшее политическое руководство страны оперировало той реактивной информацией, которая рождалась в
процессе интерпретации стратегических целей и тактических задач, формировавшихся на фоне коммунистической идеологии.
Герменевтическое правопонимание представляет собой такой активный творческий
процесс интерпретации правовых явлений, в ходе которого познающий субъект формирует собственное видение права, основанное на своём предзнании, то есть на своих интуитивных представлениях, своём правовом чувстве и т. п.
Естественно, мы пытались отслеживать и фиксировать все возможные реакции на то или иное событие или явление, сам
процесс интерпретации акторами их действий.
Процесс интерпретации работает во многом как «проективная методика», то есть выявляет ценности и смыслы, которыми руководствуется тот, кто интерпретирует.
Герменевтичность наук он видит в их нацеленности на понимание, поэтому все науки относятся им к числу «понимающих» – и гуманитарные и естественные, ибо понимание – предельно широкая категория, включающая в себя объяснение как один из своих компонентов, т.е. наука – особый вид герменевтической практики, свойствами которой выступают
процессы интерпретации и понимания.
Герменевтический
процесс интерпретации христианской веры и её практики, таким образом, ни в коей мере не освобождаются от вопроса об истине и, следовательно, от притязания на выходящую за пределы контекста действительность.
Цель этого
процесса интерпретации состоит в том, чтобы представить идентичность христианства с учётом его многообразных проявлений, а также обосновать его релевантность для интеллекта и оправданность его притязаний на истину.
Затем
процесс интерпретации информации продолжается в направлении поиска её соответствия самому себе.
Традиционные знания в сочетании с более современным психологическим подходом позволяют сделать
процесс интерпретации карт точным и познавательным, что актуально для современного мира.
Научное познание
процесса интерпретации включает в себя как изучение интерпретационной деятельности, так и её результатов.
Этап толкования, осуществляемого судьёй при непосредственном применения правовой нормы является ключевым для понимания права как длящегося
процесса интерпретаций.
Создание конкретной образно-географической карты можно рассматривать как
процесс интерпретации изучаемых географических образов.
Автоматизмы ускоряют
процессы интерпретации, делая их быстрыми и неосознанными.
Суть методов конституционной экономики состоит, таким образом, в выработке в
процессе интерпретации базовых для экономики конституционно-правовых принципов различного рода правил, велений, императивов, запретов и рекомендаций, которые были бы не только разумными с точки зрения внутренней логики конституционного права, но и эффективными с экономической точки зрения.
В
процессе интерпретации карт происходит трансформация языка, используемого в повседневной жизни, в особый символический язык – продукт символической логики [14].
Однако основной вопрос во всех этих случаях остаётся неизменным: какими методиками следует руководствоваться в
процессе интерпретации произведения?
Одновременно
процесс интерпретации обладает прежде всего лингвистической природой, поскольку объектом изучения в лингвистике фактически выступает не художественное произведение, а текст как результат, во-первых, смыслообразования, порождения смыслов, и во-вторых, его материально-индивидуализирующего воплощения («оформления»).
Специфика деятельности критика в её разнонаправленности, обусловленной промежуточным положением критика между художественным произведением как образно воплощённым художником «ответом» в
процессе интерпретации бытия; самим автором как «вопрошающим»; читателем как носителем своих «вопросов» и «ответов»; самим собой вне роли критика, продуцирующим «вопросы».
Как и все теоретики информационного общества, Кастельс отмечает значение мультимедийных средств в
процессах интерпретации действительности и формирования «реальной виртуальности».
Плодотворным видится использование теоретико-методологического инструментария концепции когнитивной гармонии при раскрытии неизученных возможностей
процесса интерпретации различных единиц языка.
Образ мышления придаёт направление
процессу интерпретации.
Важным вопросом, встающим в
процессе интерпретации обнаруживаемых «изображений», является их верификация в качестве артефактов, а не природных образований.
Идея интеграционного жанр-концептологического (или дискурс-концептологического) характера является актуальной и для методической лингвоконцептологии, которая раздвинула рамки школьного жанроведения, разработав новую междисциплинарную жанровую форму – концептоцентрическое эссе как опыт моделирования
процесса интерпретации смысложизненных концептов [Мишатина, Цыбулько 2016: 106—119].
Программа выполняется уже в процессе перевода, поэтому интерпретатор обычно применяется к наиболее простым языкам высокого уровня, т.к. чем сложнее структура языка, тем сложнее и дольше
процесс интерпретации, ведь смысл программы должен определяться непосредственно во время самой интерпретации.
Смысл возникает только в
процессе интерпретации текста конкретным читателем.
Мы будем исходить из выводов, сделанных в основополагающем изложении истории герменевтики как теории, формировавшейся в
процессе интерпретации феноменов культуры.
Остановить
процесс интерпретации воспринимаемого в целом.
Это, однако же, не означает, что
процесс интерпретации реальности затрагивает только «сферу реального».