Её глаза к этому моменту достигли размеров стандартных мячей для гольфа, а дыхание
приводило на ум последнюю стадию астмы.
Да и сама она, если разобраться, настолько проблематична и зависима от обстоятельств (можно ведь прочитать и не встретиться), что
приводит на ум старую аналогию с брошенной в бушующее море бутылкой, в которой запечатано послание к людям.
Красота и отвращение постоянно соединены в этих текстах, что опять же
приводит на ум руину.
Случается несколько раз встретить у одного автора один и тот же контекст, причём не потому, что он непременно возвращается к тому, что уже говорил, или цитирует другого автора, обращавшегося к тем же текстам: просто одни и те же слова
приводят на ум одни и те же цитаты.
Плотно набитая, но очень узкая тропинка
приводила на ум сказки о путеводном клубке: тонкой нитью она тянулась через рощи, сосняки, склоны оврагов, то петляя средь бурелома, то устремляясь прямо вперёд.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: приселить — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Даже почти полностью оболганный термин «полицейское государство» представляется не столь уж мрачным, если противопоставить ему его же комплемент в виде «неполицейского государства», который, прежде всего,
приводит на ум исчезновение полиции как института государственной власти.
Мысли
приводили на ум разные доводы в осмыслении того времени.
Вид этих волосин грязно-белого старческого цвета сразу
приводил на ум выражение «керосин иссяк, и лампа потухла».
Мускулистые шея, плечи, торс в сочетании с безмятежным выражением лица
приводили на ум сравнение с быком.
Хлеб
приводил на ум полузабытое: слободские пекарни, голых по пояс, усатых, с косичками в сетках солдат.
Башмачок всё это
приводит на ум матери, и сердце её тает, наподобие восковой свечи.
Он
приводит на ум пушкинское «Homme sans moeurs et sans religion».
Большая столовая, которую надо было миновать, чтобы попасть в маленькую комнату, где меня ждал мой друг, тоже
приводила на ум евангельский пир, представленный с простодушием старых времён и фламандской необузданностью: такое несметное число рыб, пулярдок, глухарей, вальдшнепов и голубей, разукрашенных и дымящихся, приносили запыхавшиеся официанты, которые для скорости скользили по паркету и ставили все эти яства на огромный стол, где их тотчас нарезали, но где – многие обеды подходили уже к концу, когда я являлся, – они накоплялись нетронутые, как если бы их изобилие и стремительность приносивших их официантов отвечали не столько требованиям обедающих, но гораздо больше почтению к священному тексту, добросовестно воспроизведённому с буквальной точностью и наивно иллюстрированному реальными подробностями, взятыми из местной жизни, а также эстетической и религиозной потребности показать блеск праздника при помощи изобилия снеди и усердия слуг.
Опять-таки обозначение «мировые часы»
приводит на ум античные представления о музыкальной гармонии сфер.
Юноши, чьи речи, вид и ухватки не
приводили на ум уличную канаву и одновременно дикий золотой прииск, считались неженками, и о них говорили с сожалением.