1. примеры предложений
  2. приведённая цитата

Предложения со словосочетанием «приведённая цитата»

Между датами приведённых цитат в жизни российской печати и российской жизни вообще произошли большие перемены.
Так вот, любой мало-мальски знакомый с мифологией и религиоведением человек согласится, что изложенные в приведённой цитате тезисы, казалось бы, относятся к разряду самоочевидных.
Можно считать приведённые цитаты больным вымыслом самого писателя, а можно просто поверить ему на слово – что они действительно когда-либо были написаны или произнесены.
Если из приведённых цитат убрать сатирический сарказм, то картина, отражающая образ современного чиновника, будет весьма узнаваемой.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: атеротромбоз — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Полагаю, что ряд приведённых цитат дают достаточное представление о значении железных дорог для воины будущего.
Только напрасно ты меняешь смысл приведённой цитаты: оно не «удалось» и не «далось», а дано.
Во-вторых, в первой из приведённых цитат привлекает внимание любопытная терминологическая замена: вместо звучавшего в первом определении народа слова consensus, передающего идею разумного согласия, здесь стоит слово concordia, имеющее оттенок «сердечного согласия», т. е. совпадения скорее чувств, нежели разума.
Приведённая цитата заставляет призадуматься: что за радость быть чьим-то рабом?
Приведённая цитата нуждается в пояснениях.
Обратим внимание на исключительную верность приведённой цитаты: принцип римского права вошёл в юридическую науку, но не в российское законодательство (исключение – трудовое право).
Из приведённой цитаты можно извлечь пару очень полезных для нас мыслей.
Причём количество приведённых цитат, а также их объём настолько велики, что эту книгу можно рассматривать как энциклопедию или антологию избранных источников, раскрывающих суть явления татхагатагарбхи.
Если читатели действительно заинтересуются значением приведённых цитат, то всегда могут попросить объяснений у своих учителей.
Из приведённой цитаты видно, что автор отмечает довольно широкий диапазон явлений, не поддающихся однозначному определению.
Из приведённых цитат следует несколько важных выводов.
Например, автор приведённой цитаты утверждает, что, напротив, именно континентальные системы уголовного процесса в середине 1970-х годов послужили главным источником вдохновения заокеанских правоведов.
Следует иметь в виду, что в приведённой цитате говорится не об общем количестве вёсел, а о числе вёсел на борт.
По уже приведённым цитатам можно расслышать музыку стиха этого автора.
В обеих приведённых цитатах имеем попытку определить научное знание без сравнения с другими видами знания, без указания на то, что научное знание (как и другие его разновидности) – это всего лишь неполный, приближённый, идеальный аналог рассматриваемого фрагмента реальности, что поэтому роль точности и логической доказательности относительна, что соответствие идеального аналога реальности достигается, прежде всего, тем, что он вырабатывается (а не придумывается) субъектами познания в процессе их взаимодействия с реальностью, что окончательная оценка состоятельности (относительной истинности) даётся только общественной практикой.
Полагаю, что приведённых цитат достаточно.
Приведённая цитата представляет собой контаминацию, поскольку выражение «необходимо осуществить субъективное гражданское право» несёт в себе значение итога деятельности (правомерного поведения) субъекта, т. е. положительного результата в реализации субъективного права, а словосочетание «действовать определённым образом» отражает как раз сам процесс (в широком смысле этого слова), деятельность по осуществлению субъективного права.
Ещё раз подчеркнём, что сами по себе науки не могут произвести соответствующего идеологического воздействия: необходимо проведение специальных мероприятий, о чём, собственно, и говорится во второй части приведённой цитаты.
Приведённая цитата показывает, что сторонники «высоких темпов» опирались и на реальность, на безусловно выдающиеся достижения восстановительного периода, с которого начиналась первая пятилетка.
Хотя приведённая цитата является лишь маленьким фрагментом (!) большого обзора, можно понять, что германская шпионская сеть была завязана на весьма влиятельных финансово-промышленных кругах и таких сферах государственного руководства, которые военным контрразведчикам оказались просто не по зубам.
Приведённая цитата снова стремится «оправдать» зло, указывая на его фундаментальное присутствие в космической механике, в которой оно играет свою определённую роль.
Причём для случая биотелеметрии в приведённой цитате вполне можно поставить точку после словосочетания «не может выполнить».
Соглашаясь в целом с выраженным в приведённой цитате суждением, полагаем необходимым указать на то, что к числу обозначенных «связочных», «механизмообразующих» норм относятся и те, что возможно обозначить в качестве установочных.
Приведённая цитата наиболее точно выражает собой позицию основателя одной из достаточно влиятельных школ, объединяющей к настоящему времени представителей различных специальностей: философов, логиков, психологов, системотехников и др., развивающих особую теорию, которая обозначается в их трудах как «общая теория деятельности».
Вывод из приведённых цитат однозначен: у них там, за рубежом, действительно нужен такой противовес.
Но с другой стороны, именно потому, что многие факты, приведённые здесь, и комментарии наверняка вызовут полемику и дискуссии, автор сознательно сопровождает каждую из приведённых цитат ссылками на многочисленные документы (для удобства читателей, не любящих обилие ссылок, все они собраны в конце книги).
Анализируя приведённую цитату, можно прийти к выводу о подобии взглядов её автора идеологии классиков либерализма.
Приведённая цитата убедительно доказывает, что аналитизм действительно «вторгается».
– Когда он полностью разделяет высказываемую в цитате точку зрения, и считает, что приведённая цитата очень чётко и ясно выражает близкую ему идею.
В приведённой цитате глубоко симптоматично название окружающей человека социальной среды «братством».
Несмотря на то, что приведённые цитаты кажутся банальными школьными, но – век живи, век учись, и повторение – мать учения.
В приведённой цитате упомянуты пять типов синоби – гокан (букв. пять шпионов).
Но кто знаком с ветхозаветным писанием, тот поймёт, что приведённая цитата противоречит и писанию, и самой себе (сказалось влияние перевёрнутого сознания).
Этот важный момент в приведённой цитате обстоятельно не рассматривается, мы же несколько позже непременно вернёмся к нему.
Кстати, в приведённой цитате нельзя не обратить внимания на её собственную подчёркнуто метрическую природу: это цепной анапест с единственным отступлением, которое можно трактовать как усечение стопы или как смену трехсложника на сломе условной строки; в последнем случае корректнее будет говорить не о конкретном метре, а о трехсложниковом типе метризации.
Приведённая цитата удачно характеризует ситуацию «бесконечного тупика» мифотворчества, в который уверенно вошли первые производители «субъектной истории страны» ещё в начале XX века.
Приведённая цитата важна контекстом: речь идёт не об отражении теоретических построений или современной политической практики, а об экзистенциональном принципе организации жизни общества.
Стоит заметить мимоходом, что в последних строках приведённой цитаты, поэт рассматривается не как литератор, постоянный посетитель кабинетов издателей и книгопродавцев – но как пророк, свободно охватывающий своим творческим воображением все уровни мира.
В приведённой цитате отсутствует основное – верно переданная мысль.
По нашему мнению, даже само по себе чтение приведённых цитат может подвигнуть на размышления, предоставить возможность насладиться стилем изложения и глубиной мудрости истинных аристократов духа.
Кажется, в приведённой цитате очевидно стремление пишущего грамматически и семантически различить, дифференцировать использование данных предлогов: сочетание между молодежьюравно по смыслу фразе между молодыми людьми(с локативно-квалификативным значением), сочетание среди молодежиподчеркивает активную (инклюзивную) роль субъекта в некоторой группе (молодёжь).
Раздел статьи, откуда почерпнуты приведённые цитаты, озаглавлен, на наш взгляд, не вполне удачно.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «приведённая цитата»

Значение слова «цитата»

Значение слова «приведённый»

Афоризмы русских писателей со словом «приведённый»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «цитата»

ЦИТА́ТА, -ы, ж. Дословная выдержка из какого-л. текста.

Все значения слова «цитата»

Значение слова «приведённый»

ПРИВЕДЁННЫЙ, ая, ое; -дён, дена́, дено́. Прич. страд. прош. вр. от привести.

Все значения слова «приведённый»

Синонимы к словосочетанию «приведённая цитата»

Ассоциации к слову «цитата»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я