1. примеры предложений
  2. немецкие слова

Предложения со словосочетанием «немецкие слова»

Она использовала немецкое слово ur для обозначения изначальности и первичности жизненного опыта.
– Так да не так! А ну, хенде хох! Шнелль! Гитлер капут! Русские победили! – заорал он, щедро израсходовав весь известный ему запас немецких слов.
Это также упрощённые ключевые слова, мнемотехническая игра слов заключается в том, что каждый раз у немецкого слова исчезает одна приставка.
Готское mēljan, «писать», первоначально значило «рисовать кистью», и это проявилось в том, что современное немецкое слово malen означает «красить».
Все эти способы коммуникации иногда называют немецкими словами Sachschrift или Gegenstandschrift, что значит «предметное письмо», но совершенно безосновательно, ведь они не имеют ничего общего с письменностью в том смысле, в каком мы обычно её понимаем.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: полнёхонький — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Это немецкое слово означает товарищество, сообщество.
Польское krolik – уменьшительное от krol – король; это буквальный перевод немецкого слова kuniklin, дословно означающего «королёк».
Хотя по этому языку у меня всегда были отличные оценки, всё же мои фактические успехи в нём были незначительными: я научился читать и писать по-немецки, запомнив лишь не более сотни немецких слов и принципы их склонения и спряжения.
И действительно, её дети часто смешивали немецкие слова с русскими: «Бобби хочет essen» или «Я не хочу идти schlafen».
Мать знала несколько немецких слов и как могла изъяснялась с ними.
Отсюда во многом двойственный смысл немецкого слова angreifen.
Когда она осенью 1942 года только шла на работу в столовую, она знала два десятка немецких слов, не больше.
Маэстро был очень вспыльчив, и чуть кто-нибудь пел не по его, горячая итальянская кровь закипала в нём ключом, и он начинал браниться, презабавно мешая немецкие слова с ломаными датскими.
– Я тот, на чью землю ты пришёл, пес-рыцарь, – ответил незнакомец, с трудом произнося немецкие слова.
После этого кавалеры, с трудом подбирая немецкие слова, стали приглашать своих дам на танец.
Профессиональные переводчики переводят иностранные тексты, искажая их истинный смысл, поскольку не знают досконально объекта перевода, следовательно, не могут правильно подобрать русские значения немецкого слова.
Этот гипотетический источник был назван источником Q, по первой букве немецкого слова Quelle («источник»).
– Только я это произнёс, как сзади кто-то передёрнул затвор оружия, и мы услышали немецкие слова: «Хенде хох»!
Путая немецкие слова с русскими, обращаясь к грозной домоправительнице, он тщетно пытался вызвать в ней сочувствие.
В дальнейшем от этого титула произошли немецкое слово «кайзер» и русские «кесарь» и «царь».
Надо заметить, что при переселении в другую местность истинное происхождение топонимических фамилий через три—четыре поколения нередко забывалось, и фамилия уже воспринималась просто как «орнаментальная» или «украшательная», в соответствии с буквальным значением соответствующих немецких слов.
Провансальские поэты-лирики стали именоваться трубадурами, северо-французские придворные поэты-певцы – труверами, а германские – миннезингерами, от старого немецкого слова миннэ, поэтическая любовь.
С каким-то остервенением учили немецкие слова и фразы, обустраивали свой быт на новый лад.
Чередование двух терминов – субъективного и объективного – также может привести к трудностям с изобретением хорошего немецкого слова для обозначения вещи.
С тех пор они назывались „аусзидлеры“ – это было первое немецкое слово, которое они выучили все втроём (мама, папа и дочка).
Француз так и не нашёл знакомых немецких слов, однако его живая натура требовала общения, и он жестами пригласил немца за столик кафе.
А внутри удивлённо раскинулся очень усатый дядька со спущенными штанами, и изо рта у него облачком выкурились какие-то немецкие слова.
Чуть приподняв брови, она заговорила, полное впечатление, уже на другом языке – по-моему, в нём угадывались отдельные немецкие слова, но общего смысла я не понимал – ну конечно, двести лет назад немецкий язык был совсем другим…
Она выговаривала немецкие слова с очаровательным акцентом.
Я вижу, как вы порой затрудняетесь подобрать подходящее немецкое слово.
Явления, прямо скажем, из ряда вон выходящие: летают предметы, меняя самым противоестественным образом траекторию, из стен вырывается поток огня, откуда-то падают записки с угрозами жильцам квартиры, слышатся стуки и голоса… все эти явления для общности теперь называют старинным немецким словом «Полтергейст» – «шумный дух»…
Сейчас я, к сожалению, совершенно его не помню, и лишь иногда, откуда-то из подсознания, вдруг выскакивают немецкие слова и целые выражения.
Название образовано начальными буквами трёх немецких слов «Строка с переменной фазой» – Phase allgemeine linie (PAL).
Отчётливо слышалось немецкое слово «должен».
– Умоляю, не пичкай меня своими длиннющими страшными немецкими словами! Я, знаешь ли, немного не понимаю.
Он решил, что должен отвечать – и, неожиданно для себя самого, каркающим громким голосом закричал немецкие слова, которые посыпались из памяти в речь, как горошины на пол из продырявленной банки.
Как перевести немецкое слово Kaufmann?
К счастью, им не пришлось напрягаться, коверкая немецкие слова.
Кроме всего, почему второй, прежде чем скрыться, написал немецкое слово «Rache»?
Мне не хватает немецких слов, поэтому замолкаю.
Пристроившись затем на лавке, старательно надписываю огрызком карандаша над немецкими словами русские, чтобы в политотделе легче было сделать полный перевод…
Вместо этого он возвращается к эмоционально заряженному понятию публичной жизни, определяемой такими принципами, как открытость (вспомним этимологию немецкого слова «публичное» – offentlich), общедоступность, множественность отношений, коммуникативное взаимодействие и саморефлексия.
Говорила она на ломаном английском языке, примешивая немецкие слова.
Почему вы не произнесли ни единого немецкого слова?
Его филологические объяснения происхождения немецких слов, его чтение, с дополнительными замечаниями, отрывков из немецких классиков создали здоровую обстановку внимания и интереса к предмету.
Он попытался набрать несколько запросов на немецком: «Bewaffnung», «Mobile Einheit», но поисковик выдавал какие-то странные журналы с текстами на английском, где немецкие слова употреблялись лишь пару раз.
Он разговаривал на английском почти безупречно и без акцента, но всё равно вставлял в свои предложения немецкие слова и фразы.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «немецкие слова»

Значение слова «немецкий»

Значение слова «слово»

  • СЛО́ВО1, -а, мн. слова́, слов, -а́м и (устар.) словеса́, слове́с, -а́м, ср. 1. Единица речи, представляющая собой звуковое выражение понятия о предмете или явлении объективного мира. Значение слова. Порядок слов в предложении. Русские и иностранные слова.

    СЛО́ВО2, -а, ср. Устарелое название буквы „с“. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова СЛОВО

Афоризмы русских писателей со словом «немецкий»

  • Карамзин из торной, ухабистой и каменистой дороги латино-немецкой конструкции, славяно-церковных речений и оборотов, и схоластической надутости выражения, вывел русский язык на настоящий и естественный ему путь, заговорил с обществом языком общества… заслуга великая и бессмертная!
  • Славяно-российский язык, по свидетельству самих иностранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни в плавности греческому, превосходя все европейския: итальянский, французский и испанский, кольми паче немецкий, хотя некоторые из новейших их писателей и в сладкозвучии нарочитые успехи показали.
  • Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятельми, италиянским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «немецкий»

НЕМЕ́ЦКИЙ, -ая, -ое. 1. Прил. к немцы. Немецкий язык.

Все значения слова «немецкий»

Значение слова «слово»

СЛО́ВО1, -а, мн. слова́, слов, -а́м и (устар.) словеса́, слове́с, -а́м, ср. 1. Единица речи, представляющая собой звуковое выражение понятия о предмете или явлении объективного мира. Значение слова. Порядок слов в предложении. Русские и иностранные слова.

СЛО́ВО2, -а, ср. Устарелое название буквы „с“.

Все значения слова «слово»

Синонимы к словосочетанию «немецкие слова»

Ассоциации к слову «немецкий»

Ассоциации к слову «слово»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я