Как правило, литовские князья не знали
литовского языка и говорили на русском, или, если быть точнее, на старославянском.
Литовцы, как можно заключить по остаткам
литовского языка, составляли самостоятельную ветвь арийского племени, близкую славянам.
Среди обязательных требований есть требование о знании
литовского языка.
Ученых-лингвистов он рассчитывал привлечь качественными и хорошо написанными научными статьями о развитии
литовского языка, начиная с его санскритских корней.
Однако архивные источники показывают, что он уже в зимний семестр 1797 года был доцентом семинара
литовского языка (в то время слово «доцент» обозначало не учёную степень, а «учитель»).
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: санкционированность — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
В университете и в приходах он усиленно занимался изучением
литовского языка.
Литовский язык родным признало 0,2 % населения губернии, польский – 10,08 % (161 662 чел.), в то время как белорусский – 43,97 % (705 045 чел.).
И на
литовском языке нет ни музыкальных, ни литературных, ни развлекательных программ – одна голая политика, голые призывы!
В
литовском языке сочетание sz произносится sh; w как v, j как у; а и е являются носовыми гласными, у произносится как твёрдый i, точно так же как и по-русски.
Я очень добросовестно записал за ним его курс литовской фонетики:
литовский язык тогда был признан древнейшим из сохранившихся и перенял эту славу у санскрита.
Современный
литовский язык относится к балтийской группе индоевропейской семьи языков вместе с современным латышским языком, мёртвыми древнепрусским и ятвяжским языками.
Из магазина вышла женщина лет сорока пяти, высказала, глядя на меня, целое предложение на родном ей языке (на тот момент мои познания
литовского языка были, мягко говоря, минимальны, я мог поздороваться, попрощаться), думая, что меня благодарят, я, улыбаясь, глядел на неё.
Долгое время не было учебников грамматики и словарей
литовского языка, вместо них лишь религиозные книги.
Решила изучать
литовский язык и литературу и никогда об этом не жалела.
Год назад я пообещал себе выучить
литовский язык.
– Именно так, сын мой, – весело сказал великий князь, довольный хорошим
литовским языком собеседника, – ладно, что ты не забыл нашу славную речь…
Современный литературный
литовский язык, основанный на диалекте западных аукшайтов (сувалкийцев), складывается к началу XX века.
Постепенно дошло, что бугай не понимает ни по-французски, ни на русском
литовском языке, а московским славянским со всякими «обло», «бяше» и «поелику» я вообще не владел.
Литовский язык весьма архаичен, как у многих народов, живших на отшибе в стороне от бурных исторических процессов.
Однако более детальные исследования показали, что никаких оснований для подобных выводов нет –
литовский язык слишком близок к славянским и имеет много заимствований из современных языков, прежде всего, польского.
Только что было привлечено слово «скрыты» (КРыть), но это ещё и покрыть (землёй), кроме того, оно имеет, в том числе, значение сохранить (схоронить), а в родственном
литовском языке краути – наваливать (холм, курган).
Давным-давно один пьяный литовец жаловался мне, что какой-то русский обозвал
литовский язык "птичьим".
Они никогда не пели в строю, а в тот вечер полтора десятка мужских голосов на
литовском языке необыкновенно слаженно и очень выразительно пели непривычные для русского слуха, но очень красивые песни.
Звонок был сейчас приятным сюрпризом, поскольку занятия ещё в начале июня закончились, и все они, любители
литовского языка, должны были к этому времени, по идее, разойтись и разъехаться на лето кто куда.
Вокруг него прогуливался разный народ – явно не только с курсов
литовского языка.
– Наверное, учили
литовский язык раньше?
Так, по крайней мере, мне 2 мая сказал женским голосом на русском и
литовском языках автоответчик по её номеру.
– Хотя
литовский язык родственен голядскому, примерно, как русский белорусскому.
– Лабас ритас, вайкай! – на
литовском языке громко произнесла хмурая темноволосая женщина в строгом чёрном костюме и с прищуром своих фиолетовым глазных имплантов предпоследнего поколения осмотрела три сотни сидящих на скамьях детей.
Доцентом он был назначен из-за хорошего знания
литовского языка.
В древних славянских языках, как и в современном
литовском языке, было много носовых гласных.
Она почему-то не сомневалась, что те ребята, которые вместе с ней увлечённо изучали
литовский язык в их группе, обязательно тоже поедут на праздник.
Где, неожиданно и резко, встал ребром вопрос знания
литовского языка.
Современный литературный
литовский язык, основанный на одном из западных диалектов аукшайтов, создаётся к началу XX века.
– Здравствуй, великий князь и могучий король! – сказал он на хорошем
литовском языке, поясно кланяясь.