Переадресация:  китайская сказка → китайские сказки

Предложения со словосочетанием «китайские сказки»

The Spectator, влиятельный британский журнал начала XVIII в. периодически публиковал китайские сказки, содержащие непрямые аллюзии на современное английское общество.
Зазвучала, как в одной чудесной китайской сказке, «музыка гибели», как долгогремящий органный бас, раздавалась она десятки лет, разложением входила в школы, журналы, академии, тоской и душевной болезнью – в большинство художников и обличителей современности, которых ещё следовало принимать всерьёз, бушевала диким и дилетантским перепроизводством во всех искусствах.
Тогда он показался мне просто добрым человеком, который с необыкновенным воодушевлением рассказывал колоритные китайские сказки.
Случайно ли, что в китайской сказке помощником оказывается карп?
События в китайских сказках часто связаны с какими-либо датами – обычно праздниками старого сельскохозяйственного календаря.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: слябинговый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Китайские сказки доносят до нас дыхание жизни китайского народа, рисуют его тяжёлое прошлое и показывают, как богат и неисчерпаем старинный китайский фольклор.
Например, недавно книгу китайских сказок прочла.
Все эти цитаты «про ум» из древних трактатов кажутся не более чем красивыми словами из старинных китайских сказок.
В книге «Сердце» старая китайская сказка говорит о великане заоблачном и о карлике-пересмешнике.
Я вот тут недавно читал внучке китайскую сказку.
Она сейчас находится в самой настоящей китайской сказке!
Возьмём теперь китайскую сказку «Всадник на зелёном коне».
Демифизации подвергается дух гор и рек в уже упомянутой китайской сказке «Всадник на зелёном коне».
В одной китайской сказке говорится о петухе-победителе, награждённом красным гребешком, после того, как взлетел выше всех птиц.
Тогда папа просто открыл страницу наугад – и выпала китайская сказка, про богатого юношу, который не мог найти жену, но потом встретил старика, поведавшего ему, что той, что связана с ним красной нитью судьбы ещё очень мало лет, вот когда она вырастет, тогда юноша и сможет жениться.
В популярной китайской сказке рассказывается о морском змее, который был настолько длинным, что джонка плыла от одного его конца до другого, пока он спал.
Однажды мне в руки попал сборник китайских сказок, поразивших необычностью: в них действовали драконы, журавли, обезьяны, тигры, говорилось об иероглифических знаках, каллиграфии, волшебных перевоплощениях героев.
Наиболее часто встречаются в китайских сказках зелёный и красный цвета; зелёный – цвет растительности и, соответственно, весны, красный – цвет огня, созревающих плодов, а значит, и лета.
В японских, корейских и китайских сказках роль трикстера нередко отводится лисам.
Безусловно, это не глупые китайские сказки, как думают и говорят некоторые.
– Или же сами рассказываете китайские сказки?
Как-то она принесла в сумке (другой роскошной «Биркин», на этот раз переливчато-синей) книгу китайских сказок с великолепными иллюстрациями.
Покончив с обедом, я налила чаю в чашку с сюжетом из старинной китайской сказки – огромная слепая змея с разинутой пастью выползает из своего убежища, чтобы сожрать первого министра императора, пришедшего вырвать её сердце, дарующее власть.
Когда-то давно, в детстве, у меня была иллюстрированная книга китайских сказок.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «китайские сказки»

  • — Это неправда. Несмотря на «культ предков», китайцы охотно соглашались переносить своих покойников на другое место, если дорога по изысканиям должна была пересечь кладбище, по восьми рублей за каждого покойника — деньги эти им уплачивали и они откапывали кости и переносили. Нерадивые из них часто по дороге эти кости теряли или просто разбрасывали нарочно — а отсюда и сложилась эта сказка о разрушенных китайских кладбищах и поруганных останках предков.
  • (все цитаты из русской классики)

Значение словосочетания «китайская сказка»

Афоризмы русских писателей со словом «сказка»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение словосочетания «китайская сказка»

«Китайская сказка» или «Небылица» (исп. Un cuento chino) — кинофильм режиссёра Себастьяна Боренштейна, вышедший на экраны в 2011 году.

Все значения словосочетания «китайская сказка»

Синонимы к словосочетанию «китайская сказка»

Ассоциации к слову «китайский»

Ассоциации к слову «сказка»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я