Гарем, особенно у восточных правителей, был предметом повышенного интереса
европейского читателя и в предшествующие эпохи.
Сегодня именно эта книга в основном и известна
европейскому читателю.
Ранние американские хроники и путевые отчёты написаны преимущественно для
европейских читателей.
Для привыкших к зоологическому антисталинизму
европейских читателей книга «родного» автора прозвучала как бомба.
Логика персидских суфиев временами представляется
европейскому читателю на редкость алогичной.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: меланезийский — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ответ
европейским читателям прояснялся медленно, десятилетиями.
Понятие нирваны в более привычных
европейскому читателю терминах весьма близко к понятию духовного мира, противопоставляемому физическому миру.
Таким образом, почти все мои
европейские читатели были на собственном опыте знакомы с явлениями, о которых я писал, а я лишь систематически изложил то, что они и без того ощущали интуитивно.
Полицейский был равнодушен и к туристам, и к
европейским читателям.
Поэтому, ставя вопрос о «буржуазности» применительно к
европейскому читателю XIX века и литературе в целом, мы упираемся фактически в тавтологичность этих понятий.
Преследующее многих
европейских читателей впечатление наивной простоты, бесцветности, однообразия китайских текстов проистекает как раз из непонимания их внутренней глубины, их скрытой и лишь на уровне прагматики бытовавшей многозначности, которые делали ненужным явленный алогизм тропов.
Христианское искусство займёт видное место по причине своей значимости для
европейских читателей; однако было бы невозможно охарактеризовать всё его качества.
На взгляд
европейского читателя, особенно знакомящегося с японскими стихами в филологическом, подстрочном или квазипоэтическом переводе, все танка, независимо от эпохи их создания, порой кажутся похожими друг на друга.
У нас мало кто задумывается о самом существовании этого квалифицированного
европейского читателя поэзии, поскольку в массмедиа о человеке этого рода (вовсе не таком уж реликтовом) речь не идёт, а к тому типу искусства, которое называют “актуальным”, это племя или это сословие имеет мало отношения.
Возможно, у
европейского читателя такой подход вызовет ироническую улыбку, но лечебная система «Инь-Ян» работает, потому что лекарственные препараты делятся на «согревающие» и «охлаждающие» по тому эффекту, который они оказывают при определённых заболеваниях.