Старославянизмы, заимствованные русским языком, не все одинаковы: одни из них являются старославянскими вариантами слов, существовавших ещё
в общеславянском языке (глад, враг); другие являются собственно старославянскими (ланиты, уста, перси, агнец).
Наличие
в общеславянском языке разнообразных названий животных и птиц, живущих в лесах и болотах, деревьев и растений умеренной лесостепной зоны, рыб, типичных для водоёмов этой зоны, и в то же время отсутствие общеславянских наименований специфических особенностей гор, степей и моря – всё это даёт однозначные материалы для определённого вывода о прародине славян…
Стремление к открытому слогу не только органично для славянской фонетики (восходит к закону открытого слога
в общеславянском языке), но и актуально для современного разговорного русского языка (Бондарко 1969).
Характерно практически полное отсутствие
в общеславянском языке специальных терминов, обозначающих принадлежность к воинской «касте».