1. примеры предложений
  2. по-персидски

Предложения со словом «по-персидски»

– Ты говоришь по-персидски? Значит, ты не египтянин, несмотря на своё египетское платье?
– Куда идёшь?.. – раздался сверху новый окрик по-персидски, и между большими камнями заметался странный тощий человек.
Во-первых, я к нему обратился по-персидски, а он его не знал.
По-персидски солнце называется коршид, hur – chur– shidили кор, корежот санскритского корня кри– творить, делать и кара– Творец, податель.
Проводник ответил по-персидски одной фразой.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: липолиз — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Обязательно носите с собой адрес отеля, записанный по-персидски (да-да, теми самыми арабским закорючками) – если, что таксист сразу поймёт, куда вас отвезти.
Сочинялось нечто свободное, по-персидски пряное.
Глупый туземец, видя, что мы не можем объясниться по-персидски, решил нам помочь.
Тут вдруг вошли два воина-дайламита и что-то прокричали по-персидски.
По-персидски означало, что я буду ужинать с ним, скрестив ноги под собой, на одном из его великолепных ковров вокруг огромного пирамидального плова, заправленного начинкой из домашней птицы, когда я использовал свои пальцы вместо вилки и лаваш вместо тарелки и пил просто ничем не примечательный шербет.
Один из часовых громко сказал: «Если бы была моя воля, то этого кафыра я изрубил бы в куски!» Эти слова были произнесены в присутствии двух офицеров, и они не сделали часовому никакого замечания, хотя не могли не знать, что если я не понимаю по-персидски, то понимает мой переводчик и что он мне всё передаст.
На своём пути путешественники встречали повсюду кочевавшие со стадами скота азиатские орды: ягат или вогул, говоривших на том же языке, что и венгры; таджиков, мусульман, говоривших по-персидски.
Да и возможно ли, чтобы среди торговцев тунцом, по воле случая напяливших на себя чёрные мантии, не разумеющих толком и по-французски, нашёлся хоть один собрат, говорящий по-персидски?
Мы должны впредь говорить и молиться по-персидски.
По-персидски название станций, где путники меняют лошадей, похоже на «мамзель».
– Я видела вчера на улице старика, одетого по-персидски, который всё шёл рядом с моей стражей и как-будто старался пробраться к моей колеснице – это он!
Да и людишки там все какие-то яйцеголовые: по-аглицки или там по-персидски всё разумеют, а с русским мужиком об деле договориться не могут.
Говоря о достоинствах, в первую очередь отметим, что русский заинтересованный читатель, не владеющий восточными языками, получает доступ к одному из самых авторитетных сочинений суфийской литературы, к тому же практически самому старшему из того, что написано на эту тему по-персидски.
Они перевели её на арабский и персидский языки, и имя, которое они приняли для этой книги, – Бутал, а по-персидски назначенное ей имя – Капамаган.
Волхвами, или магами, называли зороастрийскими жрецами, по-персидски мобедами.
Пили вино или играли в нарды, выкрикивая по-персидски комбинации, выпадающие на зари (костях): «чару-як, ду-шеш, панджу-се, беш-дорт, себай-ду».
Последователей этого учения называют по-персидски иманами (имамами) и пирами, а по-арабски шейхами, софиями, муршидами и проч.
Неловкие попытки заговорить по-персидски вызывали у присутствующих неподдельный восторг, и окружающие меня всячески поддерживали.
Они себя называют иранцами, потому что так по-персидски называется наша страна.
– И, не слушая ответа приветствию, лезет в ближайшую гущу людей, везде болтает по-персидски бегло, иногда говорит по-арабски и, протараторив мусульманскую молитву, незаметно отплюнется, скажет себе:
Рыжий заговорил с толмачом по-персидски.
Или в крайнем случае подписывать по-персидски.
Все благоразумные посетители рынка немедленно исчезли, остались только глупые мальчишки, едва ли понимавшие по-персидски.
Она скрестила по-персидски ноги, собрала перед собой камешки в кучку, зажмурилась и простёрла над кучкой руки.
Церемония бракосочетания по-персидски выглядит просто: дядя быстро-быстро талдычит что-то по-арабски, потом на фарси, и после определённой фразы жених и невеста должны сказать своё веское «да».
– А я пару слов по-персидски знаю. Ман фарси балади. Ман хориджи.
Ммм персидский не мой конёк… не помнишь, как отсрочка долга по-персидски?
Я подозреваю, что это отец шаха, а может, и нет, там что-то написано по-персидски, но персидского языка я не понимаю.
Текст первых двух памятных записей составлен по-персидски, а остальных – по-арабски.
Блюдо из риса с мясом не именовала по-татарски: «плов», а величала его почти по-персидски: «пилаф»!
Вдруг он услышал разговор по-персидски.
Он хорошо говорил по-персидски и ещё до своего назначения много ездил по стране.
Он так хорошо объяснялся по-персидски, что посол решил, будто тот родом из его страны.
Он идёт, чтоб заставить нас молиться по-персидски и поклоняться персидским богам…
Слово «шир» по-персидски значит лев, поясняет он, а «махи» – рыба.
Оба понимают по-персидски, а вот тот, что постарше, ещё и говорит немного по-гречески.
По-персидски название дерева звучит как аяалюр чи (по-китайски а-чи), на санскрите – агуру (по-китайски а-цзя-лу).
– И тот самый «пешкеш», очень правильно произнесённое вами слово по-персидски, или «бакшиш», как сказал бы я по-татарски, а в общем просто подарок, был настолько драгоценным, что сиятельный сразу же послал к правителю того верноподданного народа за морем своего визиря, который и посетил…

Цитаты из русской классики со словом «по-персидски»

Цитаты со словом «по-персидски»

Отправить комментарий

@
Смотрите также
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я