– Куда идёшь?.. – раздался сверху новый окрик
по-персидски, и между большими камнями заметался странный тощий человек.
Во-первых, я к нему обратился
по-персидски, а он его не знал.
И даже не глаза, а чёрные солнца, выражаясь
по-персидски.
Проводник ответил
по-персидски одной фразой.
Обязательно носите с собой адрес отеля, записанный
по-персидски (да-да, теми самыми арабским закорючками) – если, что таксист сразу поймёт, куда вас отвезти.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: зооноз — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Он хорошо говорил
по-персидски и ещё до своего назначения много ездил по стране.
Глупый туземец, видя, что мы не можем объясниться
по-персидски, решил нам помочь.
Один из часовых громко сказал: «Если бы была моя воля, то этого кафыра я изрубил бы в куски!» Эти слова были произнесены в присутствии двух офицеров, и они не сделали часовому никакого замечания, хотя не могли не знать, что если я не понимаю
по-персидски, то понимает мой переводчик и что он мне всё передаст.
Он не был похож на иранца и не знал ни слова
по-персидски.
Да и возможно ли, чтобы среди торговцев тунцом, по воле случая напяливших на себя чёрные мантии, не разумеющих толком и по-французски, нашёлся хоть один собрат, говорящий
по-персидски?
Мы должны впредь говорить и молиться
по-персидски.
Да и людишки там все какие-то яйцеголовые: по-аглицки или там
по-персидски всё разумеют, а с русским мужиком об деле договориться не могут.
Говоря о достоинствах, в первую очередь отметим, что русский заинтересованный читатель, не владеющий восточными языками, получает доступ к одному из самых авторитетных сочинений суфийской литературы, к тому же практически самому старшему из того, что написано на эту тему
по-персидски.
По-персидски название станций, где путники меняют лошадей, похоже на «мамзель».
Волхвами, или магами, называли зороастрийскими жрецами,
по-персидски мобедами.
Неловкие попытки заговорить
по-персидски вызывали у присутствующих неподдельный восторг, и окружающие меня всячески поддерживали.
Последователей этого учения называют
по-персидски иманами (имамами) и пирами, а по-арабски шейхами, софиями, муршидами и проч.
– И, не слушая ответа приветствию, лезет в ближайшую гущу людей, везде болтает
по-персидски бегло, иногда говорит по-арабски и, протараторив мусульманскую молитву, незаметно отплюнется, скажет себе:
Рыжий заговорил с толмачом
по-персидски.
Или в крайнем случае подписывать
по-персидски.
Все благоразумные посетители рынка немедленно исчезли, остались только глупые мальчишки, едва ли понимавшие
по-персидски.
Так, оказалось, что амшара
по-персидски значит „друг“.
Она скрестила
по-персидски ноги, собрала перед собой камешки в кучку, зажмурилась и простёрла над кучкой руки.
Церемония бракосочетания
по-персидски выглядит просто: дядя быстро-быстро талдычит что-то по-арабски, потом на фарси, и после определённой фразы жених и невеста должны сказать своё веское «да».
– А я пару слов
по-персидски знаю. Ман фарси балади. Ман хориджи.
Ммм персидский не мой конёк… не помнишь, как отсрочка долга
по-персидски?
Я подозреваю, что это отец шаха, а может, и нет, там что-то написано
по-персидски, но персидского языка я не понимаю.
Текст первых двух памятных записей составлен
по-персидски, а остальных – по-арабски.
Блюдо из риса с мясом не именовала по-татарски: «плов», а величала его почти
по-персидски: «пилаф»!
Вдруг он услышал разговор
по-персидски.
Они себя называют иранцами, потому что так
по-персидски называется наша страна.
– Ты говоришь
по-персидски? Значит, ты не египтянин, несмотря на своё египетское платье?
Он так хорошо объяснялся
по-персидски, что посол решил, будто тот родом из его страны.
Он идёт, чтоб заставить нас молиться
по-персидски и поклоняться персидским богам…
Чужак говорил
по-персидски, и это изумило гонца.
Оба понимают
по-персидски, а вот тот, что постарше, ещё и говорит немного по-гречески.
Слово «шир»
по-персидски значит лев, поясняет он, а «махи» – рыба.
– И тот самый «пешкеш», очень правильно произнесённое вами слово
по-персидски, или «бакшиш», как сказал бы я по-татарски, а в общем просто подарок, был настолько драгоценным, что сиятельный сразу же послал к правителю того верноподданного народа за морем своего визиря, который и посетил…