Для записи ханьских слов и имён буквами латинского алфавита используется система
пиньинь – международный стандарт романизации мандаринского наречия китайского языка.
Используя
пиньинь, я добавляю диакритические ударения, чтобы обозначить четыре тона путунхуа при первом упоминании слова, а также в алфавитном указателе, где вы также найдёте китайские иероглифы, обозначающие отдельные имена.
Интересно, что в цифровую эпоху система
пиньинь стала настоящим спасением: вместо клавиатуры с тысячами иероглифов можно обойтись ограниченным количеством знаков, используя фонетическое написание и соответствующие обозначения тонов.
Птичьи лапки иероглифов, гласное переливание
пиньиня.
Но он не дрогнул и начал действовать ещё в полёте паука, достав цепь, на конце которой был заострённый железный крюк, похожий на коготь орла, под названием
пиньинь и, размахнувшись, ударил паука в бок, да так что крюк зацепился в хитину паука изнутри, после он, отойдя в сторону, направил паука на землю.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: докторантский — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?