– Гутен
морген, Кирюх-паша! Бью, типа того, челом. Вэ из е шуз? – поинтересовалась его правая голова.
– Не, не отравлена. Сметана – гут
морген! – И даже облизнулся.
Я купил три тысячи
моргенов земли за десять фунтов стерлингов и ящик джина и принялся устраивать хозяйство.
Вспомнилась какая-то сказка, в которой главный герой попал в царство
моргенов.
Так он и остался в царстве
моргенов навеки.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: партитивный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
– Гуттен
морген! – продребезжал автомат. И улыбнулся! То есть улыбаться-то особо нечем, но в наклоне железной головы зиждилось столько иронии.
Даже дюжине пиратов оказалось не под силу затащить его на палубу, а вот
морген разом сумел приподнять его над бортом и водрузить на корму.
Морген ткнул щупальцами на руны, испещрявшие стенки створок сундука, похожих на раковину.
– Перетащу её на встречное судно и загипнотизирую капитана, что б он был сговорчивее тебя, –
морген тут же нашёл компромисс. Видимо, силы у него не дюжинные.
Морген уже отправился с богатыми подарками и нашими извинениями к его двору.
Наверное,
морген рехнулся в попытках отомстить морскому царю.
Только вот громадный продолговатый сундук, попавшийся в сеть, больше напоминал сокровища с затонувшего корабля, чем личную вещь
морген.
Однако несколько наводящих вопросов решили беседу в пользу
моргена.
И вот
морген раскинул над морем серебристую сеть, а в неё вместо царевны попался сверкающий сундук.
– Ни в коем случае не открывай его, какие бы звуки из него не раздались, – ещё раз предупредил
морген.
Иногда было видно, как их ловят, высунувшиеся из волн, лапы
морген.
Он часто видел жутких
морген на берегу, раздававших золото простачкам, которые потом становились рабами морского царя.
За золото
морген якобы надо расплачиваться вечным рабством на дне.
Знакомый
морген возник на борту внезапно. От него тут же растеклась по палубе лужа тёмной воды.
– Я сам почуял, –
морген быстро осмотрел ущерб и впал в ярость. Вид спящей русалки вызвал у него целую бурю чувств: от гнева до поклонения.
– Затопить твой корабль для меня проще простого, – пригрозил
морген, сверкнув множеством янтарных глаз.
– Много будешь знать, скоро состаришься, – угрюмо буркнул
морген.
– Откуда тебе известны имена дочерей морского царя? – возмущённо зашипел
морген.
По обречённому шипению
моргена было понятно, что он не ошибся.
– Лица-то у них у всех невинные, зато души чёрные, прогнившие, колдовские, – злобно прошипел
морген.
Морген сочувственно постучал щупальцами по палубе и снова попытался закрыть сундук. Ему это опять не удалось.
Морген кряхтел, как старая ворчливая жена.
– Не растает, –
морген начертил возле ёмкости какие-то символы из воды, которые также застыли сверкающим льдом.
Воск со свечи в фонаре капнул на символы на полу, оставленные
моргеном, и растопил их.
Руны безымянного
моргена оказались намного мощнее русалочьей магии.
В любом случае,
моргены долгожители.
Ясно, почему
моргены гнушались собирать их сами.
Теперь нам принадлежит десять
моргенов.
У нас было четыре
моргена земли?
Улыбка сползла у меня с лица. – Какой ещё фойе? А
морген где? В мозгу загорелась красная аварийная лампочка. – Караул, спасите!
– То-то брат.
Морген фри.
– Золль никс унзере дойче хитлербекенунгсгрусс анвенден. Мусс иммер заген: «Гутен
морген одер гутен таг, майн либер херр шеф». Ферштанден?
Очевидно, седьмой час
моргена не казался «милой собачке» временем, не подходящим для прогулки.
– Гутен
морген, майн херцхен.
– Гутен
морген... – проронил приятно удивлённый гусар. – Благодарю вас за цветы!
– Ну вот, на русском здравствуйте – это «здравствуйте», на английском – «хелло», на немецком – «гуттен
морген», на японском – «коничева» , ну и так далее.
– Так не нарушал бы инструкции, и нападения не случилось бы, –
морген ткнул щупальцем в распахнутую крышку, попытался закрыть её снова и не смог.
– Может быть, они тебе «гут
морген» говорили, то есть здоровались с тобой, а ты понял в превратном смысле.
– О, – говорю, – гутен
морген, фройляйн. Ты чего здесь с утра делаешь?
– Гуттен
морген… данке шен… фидерзейн… чуз-чуз-чуз…