Распознавание состояний либо свойств личности
коммуниканта всегда оказывается вероятностным событием, зависящим и от внешних, и от внутренних условий восприятия.
Решение о модальности состояния
коммуниканта принимается наблюдателем на основании не просто признаков, а признаков, структурированных определённым образом, причём в определённый момент времени.
Каким образом этническая принадлежность
коммуникантов связана с особенностями межличностной оценки?
Нас интересовала взаимосвязь между выражениями лица
коммуниканта и представлениями наблюдателя о модальности воспринимаемой эмоции.
Индивидуальные акты восприятия
коммуникантами друг друга превращаются в трансакции.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: промахнуть — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
В межкультурной группе
коммуниканты могут проявлять стереотипы собственной культуры не намеренно, а в силу привычки, и на их поведение, как и на ход обсуждения, воздействует множество культурных факторов.
Конкретные способы взаимодействия
коммуникантов, в том числе соотношение стратегий поиска и идентификации объекта, оставались неясными.
Перцептивная активность
коммуникантов выполняет роль жестов и носит символический характер.
Соответственно, распознавание состояний либо свойств личности
коммуниканта всегда оказывается вероятностным событием, зависящим и от внешних, и от внутренних условий восприятия.
Коммуникативная ситуация является источником содержания познавательных процессов
коммуникантов и одновременно полем их отношений и активности.
Выяснилось, что восприятие состояния человека по изображению его лица строится как непосредственное общение, т. е. обмен информацией, состояниями и действиями наблюдателя и виртуального
коммуниканта.
Стилевые характеристики участников общения проявляются в особенностях речевого стиля
коммуникантов, в используемой ими коммуникативной стратегии и тактике.
Формальные коммуникациихарактеризуются тем, что
коммуниканты чётко придерживаются отведённых им ролей и правил поведения.
Флуд – компьютерный аналог варварства, принижающий чувство собственного достоинства
коммуникантов.
Очевидно, что в процессе межкультурной коммуникации возникают проблемы, связанные с несовпадением картин мира, стереотипов мышления, специфики поведения и ценностей
коммуникантов.
Специфика общения состоит в том, что, открываясь друг другу в качестве объектов, каждый из
коммуникантов воспринимает другого и относится к нему как к субъекту, т. е. подобному себе.
От чего зависит визуальная оценка
коммуниканта и как она строится?
Значение (х) и оказывается при этом тем вспомогательным эпистемологическим конструктом, с помощью которого осуществляется интерпретация, проясняющая и дополняющая знание
коммуниканта об «исходном» референте.
Психологияи психолингвистикарассматривают факторы, способствующие передаче и восприятию информации, способствующие межличностной и массовой коммуникации, и причины, затрудняющие этот процесс, а также мотивацию речевого поведения
коммуникантов.
Интент-анализ при реконструкции интенций
коммуникантов опирается на обширную область междисциплинарных исследований дискурс-анализа, которые так или иначе связаны с изучением реальной коммуникативной практики в разных условиях и социальных взаимодействиях.
Как и на основе чего складывается образ
коммуниканта?
Представление о визуальном понятии как продукте художественного диалога-отношения привлекательно в силу возможности непротиворечиво синтезировать в нём чувственно-сверхчувственную природу обоих
коммуникантов.
Исследователи стали анализировать психологические характеристики
коммуникантов, особенности речевой деятельности, правила речевого поведения.
Цель проекта: поиск закономерностей порождения и функционирования представлений человека о внутреннем мире
коммуникантов по проявлениям их внешности, в частности выражений лица.
При прямой (без принятых коррекционных поправок) оценке индивидуально-психологических особенностей
коммуникантов средняя адекватность распознавания личностных черт натурщика по целому изображению лица приближается к 40 %.
Оно предполагает взаимодействие двух
коммуникантов, один из которых (натурщик) замещается фотоизображением своего лица, другой (наблюдатель, зритель), воспринимая изображение, оценивает особенности личности и/или психологическое состояние по выражению лица натурщика.
В зависимости от намерений
коммуникантов (что-то сообщить, узнать, выразить оценку, отношение, побудить к чему-либо, договориться и т. д.) возникают разнообразные речевые тексты.
Общность
коммуникантов может быть самого разного свойства: общность языка, на котором они могут говорить; общность социального жаргона или профессионального языка, при помощи которого лучше достигается взаимопонимание; общность пола, семейного положения и т. д.
Важно подчеркнуть, что необходимым условием всех типов убеждающей речи остаётся убеждение
коммуниканта в недостаточности его представлений о мире и, в свою очередь, о существовании информации, необходимо дополняющей и корректирующей эти представления.
Привычные ситуации, прагматически, казалось бы, оправдывающие «право на убеждение» (например, в коммуникации «взрослый – ребёнок», «учитель – ученик» и т.п.), обнаруживают, таким образом, не только собственно информационную, но также социальную и психологическую составляющую, подразумевающую, с одной стороны, ценностную неэквивалентность
коммуникантов, а с другой – наличие априорного «зазора» в актуальном для них знании о себе и о мире.
Специфические черты электронной коммуникации (анонимность, физическая непредставленность
коммуникантов, свобода и открытость) порождают также и негативные явления.
На выбор дистанции в общении влияют социальный престиж общающихся, национально-этнические признаки, пол, возраст
коммуникантов, характер взаимоотношений партнёров, экстравертированность/интравертированность и другие личностные характеристики.
Но для нас, применительно к проблемам политической риторики, особенно важно, что паттерн коммуникации в современных источниках фигурирует не только как психологический концепт, но и как лингвистическое явление, которое имеет собственно языковое представление и описание; при этом «основной характеристикой паттернизированной речи являются позиционные вариативные повторы
коммуникантами слов, реплик и/или взаимообменов репликами, имеющих одинаковые исходы».
Целевая коммуникация всегда имеет своего адресата, пусть даже таким
коммуникантом является неопределённая масса людей (в массовых коммуникациях).
При анализе данных лингвистического исследования учитывается речевой и неречевой контекст, общие условия речевой деятельности, замысел
коммуниканта, психологическое состояние участников коммуникации.
Логос − то высшее знание, высший смысл, к познанию которого направлено действие
коммуникантов.
Для понимания специфики как процесса, так и продукта художественной коммуникации следует в отдельности рассмотреть
коммуникантов – зрителя и произведение изобразительного искусства.
Именно присутствие в произведении начала художественного материала делает произведение искусства на последующей фазе художественной коммуникации истинным
коммуникантом, т.е. противоположностью зрителя, «своим-иным» для зрителя.
Для того чтобы становящееся визуальное понятие реализовало свою посредническую миссию, операции, которые совершают
коммуниканты, должны соответствовать единой программе диалога-отношения.
Языковая схема диалога-отношения становится диалогической встречей
коммуникантов, когда из потенциального состояния переходит к актуализации в речевых высказываниях.
Понимание объект-языкового и субъект-языкового потенциала
коммуникантов, а также способов взаимоотражения данных внутренних языковых составляющих в ходе создания речевых высказываний служит основанием для постижения законов художественной коммуникации.
Вершина пирамиды (КА – коммуникативный акт) представляет собой результат взаимодействия и реализации всех элементов системы в конкретный момент исторического времени, в определённой точке пространства (здесь и сейчас), на определённом этапе развития социума и культуры, с определённой ситуацией общения (контакта) конкретных
коммуникантов, т. е. конкретный коммуникативный акт.
Наиболее точно эмоциональное состояние
коммуниканта распознают люди с низким уровнем нейротизма и средним уровнем экстравертированности, но ранее других догадываются о наличии экспрессии наблюдатели с высоким уровнем нейротизма.
Ее содержание образует сплав реально существующих и приписываемых личности
коммуниканта черт или состояний.
Деловое общение – вид общения, цель которого лежит за пределами процесса общения и которое подчинено решению определённой задачи (производственной, научной, коммерческой и т. д.) исходя из общих интересов и целей
коммуникантов.
Дискурс можно рассматривать как языковую практику (лангаж) в неразрывной связи с ситуативным контекстом, с прагматическими, социокультурными, когнитивными установками
коммуникантов.
Функционально-когнитивная направленность: дискурсивные практики артикулируются на основе идентификации интерактивных фреймов как структурированных в сознании
коммуникантов последовательностей процедур достижения заданных целей.