Исландским учёным, если они хотят, чтобы их читали, приходится публиковаться на английском – даже тогда, когда речь идёт об исследованиях
исландских саг в оригинале.
Исландский язык больше других европейских языков похож на древнескандинавский.
Исландский мох можно заваривать и просто как чай. Поскольку он слегка горьковат, то в него добавляют мёд или сахар.
Могучие обледенелые купола и конусы
исландских вулканов поднимаются порой на два километра.
Он отыскал заветное место, тщательно изучив древние
исландские записи.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: ржище — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
А всего на острове за тысячу лет
исландской истории зафиксировано больше ста пятидесяти извержений вулканов!
Необходимо сказать несколько слов о принципах передачи
исландских имён.
Нет нужды подчёркивать то значение, которое имеет для археологов и историков обнаружение христианской церкви далеко на западе от
исландских берегов.
Подготовленные мною три выпуска
исландских королевских саг, напротив, посвящены часто привлекаемому в исторических исследованиях и весьма информативному источнику.
Двумя месяцами раньше, в начале октября, когда рынок
исландских крон умер, он сбежал из своего трейдингового отдела и стал простым банковским кассиром.
Наряду с Kaupthing и Glitnir Landsbanki входит в тройку обанкротившихся
исландских банков.
Скоро я узнаю, что
исландские особи мужского пола, подобно лосям, баранам и другим рогатым млекопитающим, считают такие штучки необходимым элементом борьбы за существование.
В настоящее время никем не оспаривается первостепенная важность поэтических фрагментов ранней
исландской литературы, правда, ещё так давно сохранялось крайне безразличное отношение к богатству религиозных традиций и мифических верований, отразившихся в этих фрагментах.
Для большинства современных живых существ даже гораздо меньшие температуры являются смертельными, хотя среди бактерий и архей известны очень термоустойчивые виды, прекрасно себя чувствующие даже в воде
исландских гейзеров.
Часто, однако, перевод компонентов иностранного слова далеко не буквален: компоненты
исландского слова нередко описывают понятие более полно или более образно, чем греческие или латинские компоненты соответствующего иностранного слова.
Если бы он жил сейчас, то писал бы на китайских свитерах, что они «связаны из
исландской шерсти»?
Одна солнечная суббота в апреле 2010 года вошла в массовую культуру: извержение
исландского вулкана с непроизносимым названием (Эйяфьядлайёкюдль) спровоцировало выброс вулканического пепла, что заставило тысячи самолётов остаться на земле.
Низшие растения, не имеющие отдельных органов, естественно, заготовляются целиком, Как, например спорынья (Claviceps purpurea), цетрария
исландская (Cetraria is/andica) и прочие грибы, водоросли и лишайники, имеющие фармацевтическое использование.
Но один
исландский учёный, уверенный в том, что в тот период столь примитивные обычаи уже не могли существовать, проанализировал термины, использованные во многих других сагах, и пришёл к выводу, что все описанные дома содержали несколько комнат с разными названиями.
И повсюду, где можно было найти пресную воду, укрытие от снега и холодных северных ветров, небольшую бухточку, удобную для кораблей, или тропинку, по которой мог пройти небольшой, изящный и выносливый
исландский пони, первые поселенцы возводили свои дома.
Адонис весенний, багульник болотный (облиственные ветви), белена чёрная (листья), берёза бородавчатая (листья, почки), боярышник красный (цветы, плоды), василёк синий (цветки), вахта трёхлистная (листья), горец птичий (трава), донник лекарственный (трава), дягиль лекарственный (корни), желтушник серый (трава), земляника лесная (плоды, листья), золототысячник малый (трава),
исландский лишайник (слоевище), копытень европейский (листья), крапива двудомная (листья), ландыш майский (трава, лисья, цветки), липа сердцевидная (цветки), лопух большой (корни), мать-и-мачеха (цветки, листья), одуванчик лекарственный (трава, корни), окопник лекарственный (корни), пастернак посевной (трава), пастушья сумка (трава), пион уклоняющийся (корни), пихта сибирская (почки, хвоя), плаун булавовидный (трава, споры), подорожник большой (листья), подорожник обыкновенный (трава), полынь горькая (листья), папоротник мужской (корневища), пустырник пятилопастный (трава), ромашка душистая (цветочные корзинки), сосна лесная (хвоя, почки), сушеница топяная (трава), тимьян ползучий (трава), тмин обыкновенный (трава), фиалка трёхцветная (трава), хвощ полевой (трава), хрен обыкновенный (корни), череда трехраздельная (трава), черёмуха (цветки, плоды), черника (листья), чистотел большой (трава), ятрышник (клубнекорни).
Сборник состоит из очень разных текстов, составленных, судя по всему, на основании песен
исландских скальдов – исполнителей и часто авторов песен и баллад.
Можно также упомянуть о дальских, гренландских и
исландских рунах.
Скандинавские имена и названия приводятся в их древней форме, а не в современном
исландском или норвежском варианте.
Это алфавит, применявшийся
исландскими поэтами и писателями XII–XIII вв.
Ниже приведён пересказ этой истории, основанный на средневековой
исландской литературе, которую мы вскоре будем разбирать более тщательно.
И в поздних
исландских сагах люди отправляются на поиски чудесной страны.
Какой разительный контраст этому являют героини
исландских песен!
К сожалению,
исландский мореплаватель, рассказывавший о своей находке спустя сорок лет, не дал более точного описания, либо же хронист этих подробностей не запомнил и в хронику не внёс.
Настоящую
исландскую шерсть не окрашивают, она всегда имеет натуральный цвет – белый, серый, коричневый или чёрный.
Какова же мощь русской традиции, если спустя три сотни лет она послужила основой для
исландского фольклора!
Таким образом,
исландские авторы, писавшие спустя 150 или более лет после окончания эпохи викингов, использовали в своих текстах сюжеты и персонажей, которые являются частью обширной и древней традиции.
Этот термин нестандартен для библеистики, но, как мне кажется, параллели с кратким и резким стилем
исландской саги делают его подходящим.
Сельдь заходит в
исландские фьорды на зимовку, чтобы переждать долгие холодные и голодные месяцы с минимумом затрат энергии, не борясь с океаническими течениями, в спокойной, тихой бухте.
Но в
исландском алфавите по-прежнему можно встретить эти четыре буквы, которые используются в написании слов из других языков, таких как английский, немецкий и т. д.
О выносливости и надёжности этой породы с её бесчисленными цветовыми вариациями ходят легенды, и в то же время
исландские лошади становятся всё более популярными среди любителей лошадей всех возрастов.
Его накачанные, бугрящиеся мышцами плечи обтягивал дорогой
исландский свитер, глаза прикрывали очки-хамелеоны, но чувствовалось, что под затемнёнными стёклами прячется проницательный, прямо-таки рентгеновский взор.
Существует
исландская традиция присвоения имён этим лошадям, которой до сих пор следуют во всём мире.
Из черт древности в
исландских сказках можно отметить претензию на достоверность, веру рассказчика в истинность происходящего, непредсказуемость сюжета, слабость моральных оценок и главное – несчастливую концовку многих сказок.
Реальность такова, что в каждой
исландской семье, у всех её членов, родителей и детей, разные фамилии, потому что разные отчества.
Возможно, сильнейшие проявления двух
исландских и двух индонезийских вулканов связано с тем, что они находятся на стыках этих зон и относятся одновременно к двум из них.
Красота
исландских пейзажей уникальна и не похожа на красоту других стран, даже включая близкие по климату скандинавские страны.
Крупный прямой нос, резкие скулы, светлая, но не длинная ухоженная борода без малейших признаков седины и традиционный
исландский серый свитер из овечьей шерсти с монохромным узором на груди под названием «Лопапейса».
Но, это его признание будет значительно позже, а тогда, в самом начале моей
исландской жизни, мы готовились стать супругами и создать интернациональную семью.
Там они долго и заливисто смеялись, пытаясь прочитать
исландские фамилии (которые, как они узнали позже, были вовсе не фамилиями, а отчествами, их заменявшими), указанные на поясняющих табличках рядом с экспонатами.
Однако он был настоящим «исключением» в
исландской группе.
На самом деле, как сообщает
исландский историк XII в.
О, великий
исландский учёный!