1. книги
  2. Ужасы
  3. Reed Solgret

Призраки Забытых Дней

Reed Solgret (2024)
Обложка книги

Сент-Боггард живет своей обычной жизнью. Его обитатели спорят, мирятся, влюбляются и даже дерутся. Только есть один нюанс. Сент-Боггард — это кладбище, чье мирное существование однажды прерывается из-за… живых. В один прекрасный день все переворачивается с ног на голову. Теперь призраки могут лишиться своего последнего дома. Сил одного только криминалиста, пытающегося защитить местный памятник истории, очень мало. Кроме того, он сам оказывается в опасности и рискует стать новым жителем Сент-Боггарда…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Призраки Забытых Дней» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8. Случайный свидетель

2018

Хотя где-то далеко, на востоке, уже брезжил рассвет, а это означало, что еще чуть-чуть и город проснётся и зашумит, и любая выходка Дейва и его компании привлечёт еще больше внимания горожан и правоохранительных органов, вся компания, миновав несколько кварталов, пришла на окраину города. Вернее, окраиной это было еще несколько лет назад. Когда же мэром стал Джейкоб Голденберг ветхое жилье стали сносить быстро и резво, как метлой, расчищая территорию для новых амбициозных архитектурных проектов.

Естественно, вся его команда убеждала город в исключительной необходимости таких важных преобразований. Ведь как еще может процветать Мейплсэд, если предварительно не освободиться от хлама? Зачем цепляться за прошлое? За то, что уже давно отцвело, развалилось, устарело и сгнило? Тем более, когда инвесторы готовы предложить горожанам альтернативу. Вместо древних, никому не нужных, и ничего не значащих зданий — новые и современные школы и дома.

Нельзя сказать, что абсолютно все жители были против. Наоборот, многие были настолько вдохновлены речами Голденберга, что готовы были ходить за ним по пятам и восхвалять его даже тогда, когда мэр и его подчиненные делали откровенную ерунду. Так, в центре города был снесен старинный костёл. Вместо него нанятые мэром строители за три года вместо обещанного одного соорудили кривобокий кинотеатр, крыша которого начали протекать в первый же ливень. Во время непогоды, которая случилась через месяц, после того как здание кое как залатали, крыша и вовсе обвалилась.

Ряд жителей Мэпплсэда с самого начала отнесся с недоверием к идее стереть памятные достопримечательности с лица земли. Среди них был археолог Гайлз Синглтон, Спенсер Сандей, Ноа Кинкейд и многие другие неравнодушные граждане. Вся их активная деятельность, привлечение средств массовой информации, сбор исторических справок в пыльных архивах, которые должны были подтвердить ценность архитектурных объектов, предназначенных под снос, естественно ничего не дала.

Голденберг нетерпеливо выслушал Сандея и Синглтона, посмотрел на них как на умалишенных и выставил из своего кабинета, пообещав, что сделает все в лучшем виде. «Все в лучшем виде» для Голденберга означал снос еще нескольких исторических зданий. И на следующий день работы продолжились несмотря на протесты горожан. Через некоторое время, Сандей, и так нагруженный своей необычно-обычной работой, оставил затею идти поперек воли мэра. Всех остальных, не обладающих достаточно весомой репутацией, никто из администрации города и слушать не стал.

Как результат, то тут, то там начали возникать однотипные дома, ставшие вполне сносным жильем для местных, но не имеющие никакой архитектурной значимости. Жители смирились. Ведь, в конце концов, великий Голденберг так много делает для Мэпплсэда! Поэтому окраина города постепенно переставала становится отшибом, где собирались стрит-рейсеры, хиппи, готы, и люди, любящие подвергнуть свой организм серьезным испытаниям, включая, но не ограничиваясь скейтбордистами. В общем, кто там раньше только не ошивался. Вместо исписанных граффити полуразрушенных деревянных домишек вырастали тридцатиэтажные стеклянные здания, в которых жилье себе могли позволить только ну очень богатые люди.

Пройдя напрямую по зеленому, аккуратно стриженному газону, Марван и его приятели остановились перед одним из таких блестящих как ледышка домов, подпирающих светлеющее небо. Дейв и Хлоя, задрав головы, мечтательно уставились на мэпплсэдский символ роскоши и богатства. Тони, зевая, встал рядом с ними, взглядом выискивая охранников.

— Что мы здесь делаем? — меланхолично спросил Ричард.

— Здание еще не заселено, — криво улыбнулся Дэйв, глянув на Марвана.

— Я это уже понял.

— У Голденберга что-то пошло не так, — принялся рассказывать блондин. — Они этот небоскреб не достроили.

— Типо новость? — хмыкнул Тони. — Эти козлы и стадион не достроили.

— А ты прям спортивный фанат? В общем… Все основное уже есть. Какую-то внутреннюю отделку не доделали, — продолжил Дейв, не обратив внимания на приятеля. — Они должны были сдать небоскреб еще пару месяцев назад. Время шло, а никто не шевелился. И уже тогда распустили всю охрану, — парень многозначительно подвигал бровями.

— Ты прям уверен, что здесь никого нет? — скептически спросил Ричард.

— Даже если и есть, — скривился блондин. — Наверняка, какой-нибудь дед. Он просто ходит вокруг дома. За это время мы уже будет на самом верху! Так вы понимаете, куда я клоню?

— Сложно не понять, — вяло отозвался Марван, по-прежнему прокручивая в голове моменты, проведенные в полицейском участке.

— Мы можем развлечься в этом недострое! Никто нам не помешает, — Дейв недовольно скользнул по нему взглядом и повернулся к Тони, который с воодушевлением закивал.

— Чего мы ждем? — Хлоя потянула блондина к редкому деревянному забору. В ограждении отсутствовали некоторые доски. Наверняка, туда уже не раз наведывалась местная молодежь.

Дэйв устремился за девушкой, схватив Тони за его синюю спортивную куртку.

— Марв, не отставай, — позвал тот Ричарда, когда троица уже протискивалась между полупрогнившими деревяшками ненадежного забора.

Марван, решив больше не возвращаться мыслями к произошедшему ранее, последовал за ними. Оказалось, что за забором придомовая территория уже полностью приведена в порядок: выложен асфальт, нанесена дорожная разметка, указывающая, где можно припарковаться, высажены деревья, установлены фонарные столбы. Впрочем, они не работали. Подсветки, ярких лампочек, укрепленных на каждом этаже, хватало с лихвой, чтобы освещать всю округу. Вблизи здание казалось еще более огромным и хрупким.

— Слушай, а двери же заперты… — Тони вглядывался в стекла первого этажа, опасаясь, что оттуда все же кто-то может появиться.

— Я знаю способ, — лукаво улыбнулся блондин и, сбросив с себя Хлою, медленно подошел к двери.

— А сигнализация? — спохватился Тони.

— Какая еще сигнализация? — тихо прошипел Дэйв, что-то выудив из кармана. — Голденберг экономит на всем подряд, а за сигнализацию платить нужно. Самый примитивный замок, который можно открыть элементарной отмычкой.

— О, Дэйв! — замерла на месте Хлоя, закрыв рот ладонями.

— Мы несколько часов назад жгли машины, — огрызнулся тот. — Что не так? Это такая же заброшка теперь, какие были здесь до этого, только чуть красивее. Расслабьтесь. Должны же мы себя чем-то побаловать после полицейского обезьянника!

Прошло еще несколько секунд и дверной замок легко, еле слышно щелкнул, и дверь бесшумно открылась. Компания воодушевленно ввалилась в просторный вестибюль. Там было светло за счет белого камня, которым были выложены пол, стены и потолок. В дальнем конце первого этажа темнела металлическая дверь с табличкой «Лестница». Молодые люди молча огляделись и двинулись к ней.

Марван напоследок бросил еще один беглый взгляд на богато выглядящие стены вестибюля и заметил небольшую серую коробку, прикрепленную на стене, рядом с входной дверью. Под стеклянной крышкой — несколько небольших кнопок и две лампочки. Обе красные. Ричард отчетливо вспомнил систему охраны, установленную у себя дома. Такой сигнал обозначал, что сигнализация установлена, но ее кто-то отключил.

Он повернулся к своим приятелям, но только сейчас обнаружил, что остался один на первом этаже, а за Тони уже закрывается дверь, ведущая на лестницу.

— Стойте! — Ричард бросился за ними.

— Веди себя тише, — недовольно зашипел Дэйв, откуда-то сверху. Остальные тоже быстро поднимались за ним наверх.

— Нам лучше вообще убраться отсюда, — взмолился Марван, но никто его не послушал.

Лишь на пятом этаже Ричард догнал Тони, слегка запыхавшись. Бесконечная привычка курения делала свое дело. Азиат, оглянувшийся на пыхтение Марвана, оскалился и припустился еще быстрее, перескакивая через ступеньку. Хлоя и Дейв были еще выше.

— Скотина, — выругался Ричард, схватившись за бок и сгибаясь пополам. Он устало прислонился к выбеленной стене недостроенного здания. Когда теперь уже много часов назад он присоединился к приятелям в их рейде на Вязовый переулок, Ричард даже предположить не мог, что этот день затянется на столько сильно. Гулять ночи напролет ему было не привыкать, но именно сегодня было ощущение, что что-то не так. Что-то не так с городом, с этими копами, которые теперь уж точно не отстанут от Марвана и его друзей. Что-то не так с этим зданием, которое словно радушно зовет Ричарда в гости, но, на самом деле, уже расставило свои ловушки.

И имя у этого криминалиста дебильное еще такое! Ноа! Кто так сейчас детей называет? Марван уже хотел кинуться за ребятами, но снова застыл на месте. Придурочный криминалист назвал его по имени… Но не просто по имени. Ноа произнес второе имя Ричарда, Нил. Откуда этот чудик мог узнать данные Марвана? Прочитал заранее в досье? Но, судя по всему в тот момент, когда Ноа ввалился в полицейское управление, он вообще еще ничего не знал о задержанных…

Взгляд Ричарда бегал по бетонным ступенькам, погруженным в предрассветный сумрак. Криминалист знал его… Они были знакомы до этого? Как так получилось, что Марван об этом совсем не помнил? Ричард в задумчивости стал подниматься на шестой этаж. Он мог забыть про этого Ноа, если только он не придал никакого значения такому знакомству. А вот Ноа, видимо, очень хорошо запомнил своего случайного знакомого. Марван хмыкнул. Забавно получилось. Но, все-таки, когда они успели пересечься?

То ли так планировалось по проекту, то ли строители что-то напутали, но шестой этаж, никак не отгороженный от главной лестницы, представлял собой огромное пространство без каких-либо межкомнатных перекрытий. Везде стояли брошенные пустые ведра из-под краски и засохшие малярные валики. Ричард недовольно отпихнул один из них и увидел Тони далеко впереди, возле начисто вымытых панорамных окон, за которыми виднелся широкий балкон.

— Если хочешь поглазеть на весь город, поднимайся выше, — просипел Марван, откашлявшись. Вид с шестого этажа на город был не самым живописным.

— Подожду, пока эта сумасшедшая парочка угомонится, — оборачиваясь на Ричарда, с недовольством произнес Тони. — Они расположились прямо на лестничном пролете между шестым и седьмым этажами.

Ричард закатил глаза. Тут он заметил узкую белую дверь без опознавательных знаков. Марван слегка толкнул ее, и она распахнулась — это был выход на запасную лестницу, которая блестела металлическими перилами и белой кафельной плиткой.

— Эй, смотри! — отвлек Ричарда Тони.

Панорамные окна оказались раздвижными, и азиат уже стоял на балконе с прозрачным стеклянным полом, сквозь который можно было рассмотреть все, что происходит далеко внизу.

— Я как-будто бы парю в воздухе! — восторгу Тони не было предела, пока он не увидел в соседнем окне офисные столы с нагроможденной на них техникой. — О, Марв! Давай туда проберемся?

— Зачем нам офисное барахло? — Ричард выглянул на балкон, но выходить туда не спешил. Кто знает — вдруг стекло не выдержит вес их двоих.

— Как зачем? — возмутился Тони. — Там наверняка какие-то крутые модели. Толкнем их кому-нибудь?

— Кому-нибудь? Когда мы уже сначала будем составлять план, а потом уже влезать во что-то?

— Ты с возрастом становишься занудой!

— Я младше тебя, Тони!

— Вот именно! А ведешь себя, как мой старик! В общем, если у тебя кишка тонка, так и скажи, — хмыкнул парень. — Я не собираюсь упускать такой шанс.

Тони прошел по балкону, перелез через металлическое заграждение, разделявшего его со смежным, и оказался перед такими же, как и те, из которых он вылез, раздвижными окнами.

— Ты точно пас? — спросил он у Ричарда.

— Да, — помотал головой Марван, возвращаясь с балкона в зал. — Поднимусь наверх по другой лестнице. — Может, тут есть что поинтереснее.

— Как знаешь, — пожал плечами Тони, успешно преодолев стеклянные двери и оказываясь в помещении, забитом коробками с каким-то барахлом.

На второй лестнице было очень тихо. К счастью, она была ярко освещена, и Ричард, даже не представляя, что именно он хочет найти, начал медленно отсчитывать ступеньки. К его огромному разочарованию выход на седьмой, восьмой, и на девятый этажи оказались крепко заперты, а такого снаряжения, как дверная отмычка Дейва, у него не было. Разочарованно вздохнув, молодой человек упрямо поднимался наверх.

Он уже миновал десятый этаж и думал вернуться вниз, к Тони, как откуда-то до него донеслось приглушенное мычание. Марван замер на месте, нахмурившись. Когда странный звук не повторился, Ричард уже решил, что ему почудилось, но в этот момент стон, теперь уже отчетливо напоминающий человеческий, не просто повторился, а прозвучал намного громче.

Ричард испуганно вцепился руками в перила, задрав голову. Звук доносился сверху, совсем недалеко от Марвана. Вплотную приблизившись к стене, он медленно прокрался на одиннадцатый этаж, дверь на котором была чуть приоткрыта. Чьи-то приглушенные стенания не прекращались и постепенно превратились в громкие рыдания, сквозь которые едва ли можно было различить слова.

Дрожащей рукой Ричард потянул дверь на себя. Она открылась совсем чуть-чуть, еле слышно скрипнув, заставив Марвана отпрыгнуть назад. Стоны в этот момент стихли. Ричард вытер о футболку вспотевшую ладонь и глубоко вздохнул. В конце концов, может это еще одна влюбленная парочка, как Дейв и Хлоя? Мало ли как они там себя пытаются ублажить. Трусливый голосок насел на ухо Ричарда, уговаривая его свалить оттуда сейчас же. Секунду спустя этот же голос спохватился и подсказал Марвану еще одну, на этот раз гораздо более устрашающую мысль: что, если рыдания прекратились только потому что люди, скрывающиеся на одиннадцатом этаже, тихо подбираются к двери, чтобы застать Ричарда врасплох?

Марван сделал шаг назад, не спуская взгляда с узкой полоски светлого помещения, которое можно было рассмотреть в приоткрытую дверь. Никого видно не было. В ту же секунду раздался глухой, но сильный удар, за которым последовали очередные рыдания и приглушенный злой мужской голос. Ричард сглотнул и, переборов самого себя, подошел к двери вплотную.

Он увидел пустое пространство. Звуки и неясный шорох доносился откуда из его глубины. Стараясь не шуметь, Марван вытащил телефон и включил диктофон в надежде записать хоть что-нибудь.

— У меня уже лопается терпение, — прорычал кто-то.

Марван вздрогнул, но заставил себя взять в руки и стал прислушиваться.

— Думаешь, у меня оно безграничное? — ответил другой голос. — Скоро утро. А этот ублюдок так ничего и не рассказал. Глянь только сколько кровищи мы тут развели!

Ричард зажал себе рот, чтобы невзначай не привлечь к себе внимание, и в ужасе прирос к месту.

— Наши парни говорят, в квартире у него пусто, мистер Голденберг.

— Я сколько раз тебе говорил, не называй меня по имени! — разъяренной зашипел таинственный собеседник.

— Да что будет-то? — пробубнил второй. — Этот… — в этот момент последовал очередной стон. Видимо, преступник пнул человека, которого пытал. — Уже труп. Да и вас он и так в лицо знает. А больше здесь и нет никого. Охранник нас в этом заверил.

Марван, услышав это, стал еще более бледным, чем он бывал обычно.

— Держи свой язык за зубами в любой ситуации, остолоп! Где оригиналы фотографий? — проскрипел Голденберг, и снова раздался удар. — На телефоне? Где твой телефон? Где его телефон? — тут, видимо, мэр снова обратился к своему помощнику.

Тот промолчал, а избиваемый человек пробормотал что-то нечленораздельное. Затем последовал странный щелчок.

— Прошу, не надо! — голос сначала стал громче, но затем перешел в сдавленный шепот.

Ричарда осенило, что истязатель снял пистолет с предохранителя. Что мог сделать Марван против вооруженных бандитов?

— Послушайте, мистер Голденберг…

— Сколько раз говорить тебе…

— Всё-всё, понял. Я лишь хотел… Вы хотите, чтобы я убил вашего водителя за то, что он увидел и даже сфотал, как вы расправились со своим конкурентом. Так, может… Не надо было убивать того типа? А то каждый раз новые свидетели появляются…

— Дай сюда, — раздался разъяренный голос Голденберга и непродолжительные звуки борьбы после этих бесполезных и внезапных нравоучений.

— Но… Подождите… Теперь на пистолете ваши отпечатки… — даже несколько расстроено произнес второй преступник.

— Какие еще свидетели? Ты только что сам сказал, что здесь нет никого! — Голденберг едва не срывался на крик от злости. — Это же твои слова были!

— Да, здание пусто. Но мало ли…

— Ты совсем идиот? Если ты не готов расправляться с этим придурком, я найму более профессионального человека! А ты, как и все остальные неудачники, пойдешь на корм рыбам!

Последовала непродолжительная тишина.

— Оригиналы спрятаны в подвале моего гаража, — бесцветно произнес ослабевший голос.

— Ты понял? — рыкнул Голденберг, видимо, обращаясь к своему помощнику.

Марван, едва успев вдохнуть полную грудь воздуха, обрадовавшись, что человека, которого пытали, отпустят, почти поперхнулся им — в мертвой тишине недостроенного здания оглушительно громко раздался выстрел. Ричард в панике отшатнулся к стене, сунув телефон себе в карман.

— Убери здесь всё, — прохрипел Голдернберг. Его голос прозвучал слишком отчетливо — он приближался к выходу.

Марван шагнул назад к лестнице и в этот момент в дверном проеме увидел чью-то расплывшуюся фигуру в сером костюме. Понимая, что уже практически нет шансов скрыться, Ричард развернулся и кинулся вниз, перескакивая через три-четыре ступеньки. Каблуки его ботинок звонко стучали по кафельному полу.

— Э! — раздалось ему в спину. — Роллинс! Здесь какой-то хмырь! Какого чёрта!

— Он всё слышал? — тупо спросил Роллинс.

— Откуда мне знать! — орал во всю глотку Голденберг. — Догони его! Он не должен выйти отсюда живым!

На то, что же именно на это ответил Роллинс, Марван уже не обратил внимания, пролетая по лестничному пролету десятого этажа и снова поворачивая к лестнице. Возможно, Роллинс ничего и не ответил, а сразу пустился в погоню, и теперь его грузные шаги Ричард отчетливо слышал где-то у себя за спиной. Он мысленно проклинал запертые двери на каждом из этажей, не представляя, где можно спрятаться от несущегося за ним человека, вооруженным пистолетом.

Одна лестница летела за другой, один пролет — за другим. Ботинки скользили на поворотах, и Марван, запыхавшись, хватался за перила. Его преследователь, к большому огорчению Ричарда, не отставал. Роллинс пыхтел и что-то выкрикивал в адрес Марвана Совсем скоро Ричард оказался на шестом этаже. Но у него даже не было возможности повернуть к двери. К тому же это привело бы его в тупик, и преступник просто сбросил бы его с балкона. Привлекать внимание к Тони было тем более смертельно опасно и глупо.

Нужно было соображать быстро, на бегу. Но все, что удавалось делать, это быстро уносить ноги. Запасная лестница вывела Ричарда в тот же самый коридор, которым они пробрались в здание. Дверь громко хлопнула за его спиной, и он кинулся к выходу. Оказавшись на улице, Марван метнулся к проломленному забору и, обернувшись, увидел, что за ним по пятам следует полноватый мужчина с редкими черными волосами, который себе под ноги смотрел гораздо внимательнее, чем на преследуемого им Марвана.

Неуклюжий вид Роллинса немного приободрил Ричарда, и он, покинув территорию здания, оказался на пустой темной дороге. В боку от долгого бега кололо сильно, и Марван остановился, чтобы отдышаться. Звук ревущего мотора заставил его подпрыгнуть на месте. Из-за угла здания вырулил легковой автомобиль, чью марку разглядеть было невозможно. Ослепительно яркие фары уставились прямо на Ричарда. Он попытался присмотреться, прищурившись, но злобное клокотание где-то внутри машины подсказало ему, что это по его душу. В самый последний момент ему удалось разглядеть в салоне автомобиля силуэт Роллинса, который рывком вдавил педаль газа до упора.

Марван бросился бежать прочь от темного-синего автомобиля по аккуратно асфальтированной дорожке, мимо недавно высаженных молодых кленов. Он практически летел по воздуху. Тяжелые ботинки едва касались земли, но еще пару мгновений, и он бы ощутил удар бампера по своим ногам.

— Чёрт! Проклятье! — дыхание Ричарда сбилось.

В последней надежде на спасение он свернул налево и побежал по зеленому склону, ведущему к небольшой тропинке вдоль лесополосы. Продираться сквозь густой кустарник было нелегко, и Марван, споткнувшись, скатился кубарем вниз, на песчаную дорогу. Он упал на живот, почти не чувствуя на себе живого места. Боль в правой ободранной до крови кисти была невыносимой. Ричард, шипя, перевернулся на спину, и в этот момент краем глаза заметил приближающиеся к нему яростно светящиеся фары. Со стоном он вскочил на ноги, но успел сделать лишь несколько шагов. Автомобиль быстро и легко смел его с дороги, хрустнув костями его ног, подбросив и швырнув Марвана себе на лобовое стекло. Оттуда он откатился на крышу, свалился на капот, и снова — на землю.

Машина проехала еще какое-то расстояние, и, взвизгнув тормозами, резко остановилась, подняв клубы пыли. Ричард был еще жив. Он, хрипя и выплевывая кровь, пытался пошевелить хотя бы одной рукой. Но пальцы на левой, изогнувшись под неестественными углами, все были раздавлены и превратились в кровавое месиво. Роллинс, через стекло заднего вида с удовлетворением оценив результат своей работы, поехал назад, снова набирая скорость. Из-за шума колес он не услышал хруст костей Марвана, на котором синий автомобиль на несколько секунд застрял, когда Роллинс снова переезжал его.

Этого головорезу Голденберга оказалось не достаточно. Он остановил машину и вышел из нее, доставая Smith & Wesson. Острым носом туфли Роллинс перевернул труп и наставил черное блестящее дуло револьвера на Ричарда. Секунду спустя пуля под аккомпанемент прогремевшего выстрела навеки и до неузнаваемости изменила черты Марвана.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я