1. книги
  2. Научная фантастика
  3. Parvana Saba

В ловушке между веками

Parvana Saba (2024)
Обложка книги

В ловушке между веками, Джулия — молодая женщина из 2335 года, которая оказалась в 21 веке после того, как ее устройство для путешествий во времени сломалось. Приспосабливаясь к миру, где правят границы, валюта и давно забытые болезни, Джулия формирует маловероятную связь со своим предком, писателем, чьи собственные видения будущего содержат подсказки к тайне, которая привела Джулию сюда. Вместе они раскрывают секреты, связывающие их времена, сталкиваясь с опасностями, которые угрожают не только их мирам, но и самой ткани времени. Когда Джулия учится соединять века, она понимает, что ее судьба заключается в сохранении хрупкой связи между прошлым и будущим, по одной истории за раз. В ловушке между веками — это захватывающее путешествие во времени, полное тайн, приключений и исследования того, что на самом деле значит помнить прошлое.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «В ловушке между веками» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. В поисках ответов

На следующее утро яркое солнце поднялось над шумными улицами 2024 года. Джулия проснулась от гудков машин и болтовни людей прямо за окном Элизы. Это был шум, к которому она все еще привыкала; В 2335 году утро начиналось с тихого шума технологий и нежного жужжания скользящих по воздуху транспортеров.

Элиза приготовила простой завтрак из тостов и фруктов — приятное изменение по сравнению с питательными блюдами, к которым привыкла Джулия. Они сидели вместе за маленьким столом, обсуждая планы на день, пока солнечный свет лился в окно, освещая ряд книг, выстроившихся вдоль стен.

«Нам нужно собрать информацию», — сказала Элиза, задумчиво нахмурив брови.

«Если эти пираты времени существуют, нам нужно узнать о них больше. Может быть, есть записи или истории — что-то, что могло бы дать нам зацепку».

Джулия кивнула, ее мысли понеслись быстрее.

«И нам нужно выяснить, почему мой TravelPhone вышел из строя. Возможно, что-то связано с нарушением графика».

После завтрака две женщины отправились в центр города. Элиза шла впереди, ее знание улиц было очевидным. Джулия не могла не восхищаться ярким хаосом, окружающим ее. Воздух был наполнен смесью ароматов — жареного кофе, выпечки и слабого намека на выхлопные газы оживленных дорог. Это была сенсорная перегрузка, но за этим хаосом скрывалось определенное очарование.

Они подошли к местной библиотеке, старому кирпичному зданию с большими деревянными дверями, которые скрипели при входе. Внутри их встретил запах стареющей бумаги, смешанный с запахом полированного дерева. Джулию охватила ностальгия; она читала о библиотеках в учебниках по истории, но никогда не сталкивалась с ними.

Элиза отвела Джулию в отдел, заполненный книгами по местной истории, теориям путешествий во времени и спекулятивной фантастике.

«Мы можем начать здесь», — сказала она, просматривая заголовки.

«Некоторые из них могут относиться к манипулированию временем или историям о путешественниках. Они могут даже упомянуть о наблюдениях за пиратами времени.

Сердце Джулии бешено колотилось, когда она рассматривала полки. Вес знаний ощущался в воздухе, и она почувствовала странную связь с прошлым. Это напомнило ей, что, несмотря на технологические достижения ее времени, человеческий опыт рассказывания историй оставался вечным.

Когда они устроились в уютном уголке со стопками книг, мысли Джулии обратились к ее семье. Что бы сейчас делали ее друзья? Беспокоились ли они из-за ее отсутствия? Связь, которую она разделяла со своими ближайшими друзьями, была незаменима, и она не могла избавиться от чувства тоски. И все же здесь, в этот момент с Элизой, она почувствовала формирование нового типа связи, основанной на общей цели и стремлении к пониманию.

Проходили часы, пока они просматривали тексты, Элиза время от времени останавливалась, чтобы поделиться анекдотами или историческими фактами, которые оживляли материал. Они обнаружили рассказы о неудачных экспериментах с путешествиями во времени и о странных событиях в истории, когда события, казалось, изгибались и двигались, словно под влиянием невидимых сил.

«Послушайте это», — сказала Элиза тихим голосом, читая отрывок.

«В 1863 году во время Гражданской войны были задокументированы сообщения о странных огнях в небе. Некоторые историки предполагают, что это были наблюдения путешественников или, возможно, что-то более зловещее, повлиявшее на ход событий».

Джулия наклонилась ближе, заинтригованная.

«Возможно, что-то, что вызвало неисправность моего TravelPhone, связано с этими помехами. Если бы существовала система аномалий, мы могли бы найти связь».

— Именно, — ответила Элиза, ее глаза сверкали от волнения.

«Нам просто нужно найти больше доказательств. Давайте проверим газеты той эпохи. У них может быть больше свидетельств из первых рук».

Они перешли в раздел, заполненный старыми газетными вырезками, и пока они перелистывали хрупкие страницы, у Джулии по спине пробежал холодок.

Элиза держала в руках пожелтевшую статью с ярким и шокирующим заголовком:

«Сообщения о загадочных нарушениях времени: свидетельства очевидцев о странных фигурах».

«Цифры?» — повторила Джулия, заглядывая через плечо Элизы.

В статье описывались встречи с личностями, которые появлялись словно из ниоткуда, часто одетые в одежду, не соответствующую эпохе. Это говорило об их внезапном исчезновении и тревожном чувстве, которое они оставили после себя.

— Пираты времени, — пробормотала Джулия, и этот термин повис в воздухе.

«Они существуют дольше, чем мы предполагали».

Элиза серьезно кивнула, просматривая детали статьи.

«Если эти наблюдения происходили на протяжении всей истории, то есть вероятность, что они могли быть причиной тех волнений, которые я почувствовал, когда вы прибыли».

Джулия почувствовала прилив решимости.

«Нам нужно найти способ остановить их. Если они манипулируют временем ради собственной выгоды, кто знает, какое влияние это может оказать на будущее? Не только моя, но и бесчисленные жизни».

Остаток дня они провели, просматривая новые записи, собирая воедино хронологию беспорядков. Каждое открытие приближало их к пониманию потенциальной угрозы, но напряжение внутри Джулии становилось все сильнее. Она не могла избавиться от ощущения, что за ними наблюдают.

Когда они собирались покинуть библиотеку, Элиза повернулась к Джулии с серьезным выражением лица.

«Нам нужно быть осторожными. Если пираты времени действительно существуют, они могут быть недовольны тем, что мы расследуем их деятельность.

«Я понимаю», — ответила Джулия, ее решимость ужесточилась.

«Но мы не можем отступить. Я не позволю страху помешать мне раскрыть правду».

Когда они вышли на улицу в вечерние сумерки, небо было окрашено в оранжевые и фиолетовые оттенки, Джулия почувствовала, как ее охватило чувство целеустремленности. Она больше не была просто наблюдателем из будущего; она была активным участником повествования, выходящего за пределы времени.

«Куда мы пойдем отсюда?» — спросила Элиза, глядя на горизонт.

«Во-первых, нам нужно найти больше информации о наблюдениях», — предложила Джулия.

«И нам следует посмотреть, не сообщил ли кто-нибудь о чем-то необычном за последние несколько дней. Если существуют пираты времени, возможно, они готовятся к чему-то значительному.

Элиза кивнула, в ее глазах светилась решимость.

«У меня есть контакты, которые могут знать больше. Мы можем посетить их завтра. Но пока давайте немного отдохнем. Нам понадобятся силы для того, что нас ждет впереди».

Пока они шли обратно, улицы были оживлены звуками смеха и музыки, Джулия чувствовала смесь предвкушения и беспокойства. Ее путешествие превратилось из простого поиска знаний в гонку со временем. И рядом с Элизой она чувствовала себя готовой противостоять любым испытаниям, которые ее ждали впереди.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я