В небольшом городе совершено убийство молодой девушки. Такое сплошь и рядом, скажете вы. И будете правы. Люди постоянно убивают друг друга. Только всегда ли они забирают в качестве трофея части тел своих жертв? Когда в привычный для вас мир вторгается что-то странное, страшное и необъяснимое… Как поступите вы? Спрячетесь? Убежите? А если некуда бежать? Если следующая жертва — вы?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Девять преступлений» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7. Предубеждения
— Это такая шутка? — рассмеялся Дейв.
Мэй протянула кружку с кофе Робу. Ни он, ни она даже не улыбнулись. Кинг неуверенно переводил взгляд с одного на другого.
— Эй, вы ведь не серьезно сейчас? — воскликнул он, глядя на них.
— Дейв, все сложнее, чем ты думаешь… — Паркер положила руку ему на плечо.
— Это какая-то игра? Все было распланировано? Что, блять, происходит?
— Я отреагировал аналогично. — Хилл крутил в руках кружку с кофе.
Дейв выскочил из гостиной. Мэй бросилась следом. Роб, поставив кружку на стол, подпер, сложёнными в замок ладонями, щеку и произнёс, глядя на Тесс:
— Ну, и? Что у нас дальше?
Паркер осторожно постучала в дверь гостевой комнаты и вошла. Кинг, сжав от злости зубы и хмурясь, надевал костюм.
— Дейв, позволь ей объяснить, — вкрадчиво начала девушка.
— Что?! Что у вас тут спиритический кружок?!
— Нет, конечно. Послушай… Да остановись ты, хоть на минуту!!!
Дейв замер, так и не застегнув рубашку. Мэй подошла ближе и медленно, пуговица за пуговицей, стала застегивать ее, продолжая говорить:
— Несколько лет назад она пришла ко мне на сеанс. Вернее, ее привели. Парень. Сэм, кажется, так его звали. Он был уверен, что у неё психическое расстройство, мол, видит людей, говорит с ними. Ничего особенного вроде бы, вот только их не видит никто, кроме неё. После первого дня работы, у меня была схожая реакция. Я отрицала. Всё, на чем сформированы мои знания и опыт никак не вписывались в то, что я слышала от неё. Но, черт возьми, Дейв, она особенная. И правда что-то видит, то, что за гранью нашего с тобой понимания. И мне очень страшно… — ее руки слегка дрожали, когда она застегнула последнюю пуговицу.
Кинг, немного успокоившись, взял ее ладони в свои:
— Тебе нечего бояться…
— Нет, Дейв! Ты не понимаешь!!! Она пришла не просто так! Что-то случилось! И я уверена, что это связано с убийством Коллет Сойер!
— Ты ведь не хочешь сказать?!..
— Я не знаю… Господи, пусть это будет сон… Я хочу вернуться во вчерашний вечер, — она обняла его, слегка дрожа.
Мужчина прижал ее к себе и, не веря тому, что делает это, произнёс, гладя девушку по волосам:
— Хорошо, давай выслушаем её.
Роб и Тесс, по-прежнему сидели за столом, буравя друг друга взглядом.
— Прекрати! — не выдержала она.
— И не подумаю! Ты пришла, вытряхнула меня из зоны комфорта и требуешь, чтобы я прекратил?!
— Вообще-то, умирают люди! Молодые девушки! И они, черт возьми, сейчас стоят здесь, моля о помощи! А все, чем я могу им помочь, это уговорить вас сотрудничать. Всех троих. И как ты думаешь, как у меня идут дела в этом направлении???
— Ну, я ведь с тобой поехал…
— Ты поехал со мной, потому что не можешь избавиться от чувства, — девушка замолчала, когда Дейв и Мэй вошли в комнату.
Хилл недовольно всплеснул руками, поняв, что окончание фразы не услышит.
— Тесс, мы готовы поговорить. — Мэй погладила ее по плечу.
— Произошло еще одно убийство. Коллет Сойер — не единственная жертва.
— Это невозможно! Я проверил телефон, сообщений о новых преступлениях не поступало. — Дейв нахмурился.
— Она ещё не найдена…
— Ну, ещё бы… — хмыкнул Хилл.
Тесс беспомощно посмотрела на Мэй.
— Милая, боюсь, тут нужна шоковая терапия. — Паркер грустно улыбнулась в ответ.
И Тесс обреченно кивнула:
— Ты, — она указала пальцем на Роба. — Живешь один, после смерти сестры. С родителями связи не поддерживаешь, несмотря на то, что перед смертью она взяла с тебя обещание примириться с ними.
Пока детектив открывал и закрывал рот, она повернулась к Дейву. Тот непроизвольно отшатнулся.
— Родители погибли очень давно. Тебе было три. Автокатастрофа. Воспитывали тетя и дядя, любя настолько сильно, что ты, до своего совершеннолетия, искренне верил, что они твои родители. До сих пор, в глубине души, пытаешься убедить себя, что так оно и есть. Да?!
— Это… Но откуда? — опешил Кинг.
— Ты могла узнать о моей сестре откуда угодно. — Роб обрёл дар речи.
— И на кой хер мне это сдалось? Скажи на милость??? Я, черт возьми, замуж собиралась, до вчерашней ночи, пока ко мне не заявилась Коллет, в частичной сборке и, плача, умоляла помочь. И пока я бегала по вашим домам, ночью убили ещё одну. Моника Купер. И готова поспорить, что найдёте вы её без рук. Они отрезали их по локоть!
— Боже… — Мэй упала на стул, закрыв лицо руками.
— Какого… — Дейв не мог подобрать слов.
— Это звучит, как… — вновь начал Хилл.
— Как шутка? Ты думаешь, я готова шутить такими вещами?! Ты что, идиот?! — заорала Тесс на Роба.
— Послушай… — предпринял попытку уже Кинг.
— Ты не веришь, Дейв, я поняла. Чтобы я ни сказала — вам всё равно! Пусть молодые девочки умирают, зато это понятно, это в границах вашего сознания, да?! — зло выкрикнула Тесс, утирая слёзы.
Дейв молчал, опустив глаза.
— А знаете, что? Катитесь вы в задницу! Я ухожу! Я сделала всё, что могла! — она вскочила и выбежала.
Громко хлопнула входная дверь.
Мэй прошептала, не убирая рук от лица:
— Боже, я словно в кошмаре…
Роб потирал переносицу, злясь на себя. Но он просто не готов верить в подобное. Кинг вышел, набирая номер полицейского управления. Вернулся он довольно скоро.
— Моника Купер объявлена пропавшей. Два дня назад.
— В день, когда убили Коллет… — Паркер подняла на него глаза.
— Почти… Но это не значит, что она убита. Девчонка могла просто сбежать. Я таких навидался, — задумчиво произнёс Роб.
— Если Тесс говорит, что она умерла, значит так оно и есть. — Мэй встала. — Мы должны разобраться. Я буду готова через несколько минут.
— Я уже готов. — Дейв одним глотком допил остывший кофе.
— Я ни хрена не готов, но у меня, судя по всему, нет выбора. — Роб закатил глаза, вздохнув, затем присмотревшись к чему-то, нахмурился и выдал. — Это что?! Трусы?!
Мэй и Дейв, переглянувшись, подняли глаза наверх. Кружевные стринги Мэй, наконец-то, нашлись висящими на люстре.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Девять преступлений» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других