В небольшом городе совершено убийство молодой девушки. Такое сплошь и рядом, скажете вы. И будете правы. Люди постоянно убивают друг друга. Только всегда ли они забирают в качестве трофея части тел своих жертв? Когда в привычный для вас мир вторгается что-то странное, страшное и необъяснимое… Как поступите вы? Спрячетесь? Убежите? А если некуда бежать? Если следующая жертва — вы?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Девять преступлений» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 12. Время задавать правильные вопросы
Дейв и Мэй сели в машину.
— Я думала, мы должны встретиться с Робом и Тесс, — заметила девушка.
— Не сейчас. Мы едем в морг, а потом в службу доставки курьерской службы… — ответил Дейв.
— Эээ… будем отправлять посылку?!
— Именно!!! — он быстро притянул ее руку к губам, целуя, а затем набрал номер детектива. Хилл ответил после первого гудка:
— Чувак, у нас тут…
— Не по телефону, Роб. Я пришлю адрес.
Парень недоуменно посмотрел на замолчавший телефон и нахмурился. Тесс встала, перекинув сумку через плечо и замерла в ожидании, пока Роб подхватит ноутбук и, оставив деньги за заказ, возьмет ее за руку.
— Знаешь, удобно, когда ты в курсе всего заранее.
— Я не знаю заранее, тут другое. Тебя я просто считываю, а благодаря Белле — знаю кучу твоих привычек. И… частично могу предугадать развитие сюжета, в будущем… Но это не значит, что расклад будет именно таким. Я лишь предполагаю, с 80% вероятностью.
— Так, говоря Сэму…
Тесс пожала плечами:
— Ну да, приврала немного… Но он привык верить всем моим словам, а значит, теперь запрограммирован на счастливое завтра!
— Ах ты, маленькая стерва! — рассмеялся Роб. — Заскочим посмотреть на кровати?
— Почему бы и нет… — она улыбнулась ему, оглядываться назад, где неизменно маячили три фигуры мертвых девушек.
***
— Дейв, отправляя анализы в Нью-Йорк, что ты хочешь узнать? — Мэй внимательно посмотрела на парня.
— У тебя талант задавать чертовски правильные вопросы… Но могу я подождать с ответом? Хочу обсудить это вечером, со всеми.
— Хорошо, но меня начинает нервировать отсутствие контроля над ситуацией.
— Ещё полчаса и мы все обсудим. Потерпи.
— А еще меня жутко раздражает, что я могу целовать тебя только дома, под одеялом.
— Ты преувеличила немного… — рассмеялся Кинг. — Обещаю, это только на время расследования. Потом сделаем официальное объявление. Может даже в газету. «Times», например. Что скажешь?
— Скажу, что ты — дурак! — рассмеялась в ответ девушка.
***
Тесс наблюдала, как довольный Роб расплачивается за чертовски дорогую кровать. Они спорили до хрипоты, выбирая, но парень настоял на покупке именно на этой.
— Ты довольна? — подошел к ней детектив, сияя улыбкой.
— Нет! Она ужасно дорогая, просто неоправданно!!!
— Ну, там есть подсветка, а ещё регулятор наклона, имитация качания на волнах, движения поезда…
— Да замолчи ты уже! Это просто мотовство! — шикнула Тесс.
— Эй, это реально крутая кровать! Будем смотреть «Полярный экспресс» и представлять, что едем с ними, почти как 5D. Попросишь подруг своих, похолоднее температуру в комнате сделать… эй, ну извини… Тесс… Феечка, ну подожди…
***
Дейв и Мэй недоуменно уставились на Роба и Тесс, сидящих по разные стороны стола, заказанного ими в ресторане.
— В чем суть конфликта? — профессиональным тоном поинтересовалась Паркер.
— Спроси у Роберта, он у нас остряк! — ответила Тесс.
— Блин, феечка, миллион раз извинился уже, ну серьезно.
— Стоп! Вы что, вместе? — Кинг поднял глаза от меню, которое все это время сосредоточено разглядывал.
Остальные посмотрели на него с легкой долей жалости и недоумения, в связи с чем он вновь сделал вид, что поглощён выбором блюда.
— Ты опять шутил насчёт ее способностей? — устало уточнила Паркер.
— Ну, совсем немного… Правда!!!
Тесс вскочила из-за стола, бросив извинения и скрылась в туалете.
— Сиди. — Рявкнула Мэй вскочившему следом Робу. — И послушай, что я тебе скажу. Она с детства наблюдалась у психиатров и лежала в реабилитационных клиниках, пока, не достигнув совершеннолетия и поумнев, перестала убеждать всех в правдивости своих видений. Я два года работала с ней и хочу сказать, более сложного пациента у меня не было. Нарушение сна, панические атаки, попытки суицида, да! Представь себе! Поэтому шутки крайне неуместны. С чего все началось?
— Мы купили кровать…
— Позволь предположить — кровать была очень дорогой… — вздохнула Мэй.
— Неприлично…
— Второй момент — она не имеет самостоятельного заработка, поэтому, очень нервничает, когда на неё тратят деньги. Сэм был таким же… Я понимаю тебя, хочется бросить к ее ногам весь мир, но, пожалуйста, делай это не такими заметными жестами.
— Спасибо, учту, — выдавил из себя детектив.
— Не за что. Обращайся. Ей с тобой повезло. Я рада, правда.
Хилл улыбнулся и дернулся было встать, навстречу вернувшейся Тесс, но Мэй остановила его взглядом и сказала подошедшей девушке:
— Дорогая, извини, но тебе придётся сесть на сторону Роба. Я весь день делала вид, что меня не интересует этот сексуальный мужик, определенный мне в напарники, так что остаток дня хочу провести в максимальной близости.
Дейв улыбнулся ей, ответив коротким поцелуем в губы.
— Да, конечно… Извините меня…
Роб бросал на неё виноватые взгляды. Но девушка делала вид, что не замечает этого.
— Я буду свежевыжатый сок, — тихо сказала Тесс.
— И? — Роб подался вперёд.
— И все!
Детектив бросил умоляющий взгляд на Мэй.
— Тесс, ты должна есть. Я понимаю, постоянное присутствие… образов… оно угнетает, я сама сегодня видела Монику, не представляю, как ты с этим живешь, но хотя бы салат. Скажем, «Цезарь», м?
— Хорошо, сок и «Цезарь».
Роб сложил ладони, благодаря Мэй.
— Мне, пожалуй, стейк… — выбрал Дейв.
— И мне!!! И пив…
Паркер провела ладонью по шее, мотая головой, пока Тесс отвлеклась на подошедшего официанта.
— Пив… пиявок! Есть у вас пиявки? Копченые, может, — нашелся Роб.
Дейв поперхнулся водой, Мэй держала лицо, невозмутимо делая вид, что ищет пиявок в меню.
— Извините, сэр, боюсь, что нет, — осторожно ответил официант.
— Ну и не страшно! Тогда сойдут луковые колечки… — пожал плечами Роб.
— Хорошо, сэр… — официант подозрительно посмотрел на него. — Мэм, а вам?
— Рыбу, пожалуйста. И тирамису на десерт. — ответила Мэй.
Телефон Тесс зазвонил:
— О Боже, это мать. Сейчас будет орать по поводу Сэма. Я ненадолго. Через три минуты она бросит трубку, — девушка встала и вышла на улицу.
— Пиявки??? Парень, это было реально страшно! — засмеялся Дейв.
— Ха-ха! Конечно, смейся! Я тут, блять, как на пороховой бочке! Что не так с пивом?
— Отец-алкоголик… Извини. — Паркер с жалостью посмотрела на детектива.
— Да че уж. Давно следовало поберечь печень. А виски?
— Нет.
— Мартини?
— Прости.
— Вино??? Ну хотя бы вино?!
— Возможно.
— Окей, все не так уж и плохо, да?
Теперь уже Кинг с жалостью посмотрел на него.
— Прибереги этот свой взгляд для кого-то другого. Я счастливейший из смертных, между прочим. Вы б слышали, какой отворот-поворот она дала Сэму!!! О, заткнитесь, она идёт!!!
Молчавшие Дейв и Мэй, смеясь, переглянулись, но резко осеклись, когда Тесс, сев за стол, спросила:
— Дейв, чем накачивали девушек перед смертью? Результаты экспертизы уже известны?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Девять преступлений» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других