Меня принесли в жертву дракону. Что может быть хуже? Возможно, то, что дракон не съел меня. Напротив, он хорош собой и хочет, чтобы я жила с ним. Но… это не любовь. Я окажусь игрушкой в его руках. А странный невидимка, что преследует меня в его замке, и вовсе утверждает, что разделив с драконом постель, я умру.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой идеальный дракон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6. Мир драконов
Вошедшая утром в покои Альнара выглядит хмурой и обеспокоенной.
А она-то чего? Ей тоже невидимка всю ночь спать не давал? Ни в жизнь не поверю. Кто-кто, а служанка явно вообще не спит.
Намучившись и наворочавшись в одеяле, я решила ничего о ночном происшествии не рассказывать, пока не спросят.
Дракон ревнивый, еще, чего доброго, решит, что я сама того гада зазываю. Маловероятно, но кто их ревнивых драконов знает…
Да еще угроза гада, что если я признаюсь «до утра», мне не поздоровится. Утро наступило, и все же…
— Пройдем в купальню, госпожа.
Пройдем? Я не ослышалась? Она мне «ты» говорит?
Ладно, поглядим, что дальше будет.
Альнара намыливает меня и заявляет:
— Сегодня я подам легкий завтрак прямо в ваши покои. Господин в гневе, не перечьте ему. После завтрака я отведу вас на разговор.
Волоски у меня на теле встают дыбом.
Это из-за того, что я ночью не согласилась? Теперь мне рабский рынок светит?
Или еще чего похуже?
Пытать Альнару бесполезно, когда ей не велено разговаривать, она превращается в копию расписного изваяния.
Аппетита у меня нет, но я заставляю себя есть.
Дракон уже оставлял меня без еды, повторить может, а на рабском рынке кормить точно не станут.
Все равно оденусь как-нибудь покрасивее. Вдруг дракон разжалобится и передумает.
Чутье мне шепчет, что иногда он поддается на уговоры. Вот как ночью…
Я выбираю синее с серебром платье, оттеняющее цвет моих глаз, позволяю расчесать и уложить волосы, а еще добавляю несколько украшений помимо свадебного браслета.
Как-то я быстро привыкла к богатой жизни и уже совсем не смущаюсь, что Альнара мне прислуживает.
Только вот куда делось ее постоянное «госпожа»?
Это не рассеянность, она же не человек.
Скорее, дракон так зол, что и служанка перестала меня уважать.
Ну нет, я только начала чуточку меньше его бояться.
Мы идем в лифт, а меня невольно передергивает. Теперь я всегда буду опасаться этой кабинки.
Спускаемся, и Альнара ведет меня совсем не в трапезную.
Это какой-то каменный холодный и мрачный коридор…
***
Коридор приводит в зал, и плахи в нем нет.
Зато есть деревянные шкафы с книгами, огромный стол и тяжелые кресла. Прямо еще одна библиотека.
Видимо драконова личная. Такое сжечь себе дороже.
Ралькарион сидит за столом и выглядит… жутковато. Голубые глаза замораживают воздух, а губы сжаты в тонкую линию.
Да он в ярости.
А я, как дура, все равно залипаю. Все его черты резкие, и когда он такой собранный и злой, он невероятно красив. Потрясающе мужественный. А может, еще более притягательный, чем всегда.
Я нервно сглатываю.
Мне как-то защищаться надо, а не любоваться своим палачом.
— Можешь идти, Альнара, — Ралькарион кивает служанке в сторону двери, и дождавшись, пока она выйдет, говорит: — Садись, жена.
Жена — это неплохо… Это лучше, чем «глупая».
Я робко сажусь на краешек кресла.
Смотри, дракон, я милая и послушная.
— Приветствую вас, господин.
В следующий миг он кидает мне какие-то плоские пластинки. Часть падает мне на колени, часть рассыпается у ног.
Перевожу взгляд на дракона.
Его голос холоднее льда.
— Собери карточки и тщательно рассмотри их.
Беру одну из пластинок, переворачиваю и сама леденею. На карточке, будто живая, я. Лежу на кровати. И не одна, а в объятиях какого-то темноволосого хмыря.
На других карточках этот хмырь по-всякому меня трогает. Ласкает, целует.
Вот же, урод, а!
Значит, так на самом деле выглядит «невидимка».
И отсрочку до утра он попросил, чтобы сделать мерзкие картинки и подкинуть Ралькариону.
Только как это все дракону объяснить?
— Ты понимаешь, что заслуживаешь смерти, Верена? — Ралькарион следит за мной с мрачной решимостью.
Ну да. Понимаю… Мое «преступление» налицо. Мужу законному отказала, а с этим, значит…
— Я… Он…
— Я знаю, кто он. Хочу услышать, что скажешь ты.
На столе стоит кувшин с чем-то прозрачным и бокалы. Ралькарион наливает напиток из кувшина и толкает бокал в мою сторону.
Стол гладкий, бокал едет по нему, как по льду.
Подхватываю бокал, пока жидкость не вылилась мне на платье.
Отпиваю. Простая вода.
В горле и впрямь совсем сухо. Дракон обо мне… заботится?
Только потерять эту заботу очень легко. Одно неверное слово — и я пропаду. А под пристальным драконьим взглядом сложно сосредоточиться. Он будто видит меня насквозь.
— Помните, я сказала, кто-то напал на меня в лифте? Это он был. Целовал, — вижу, как Ралькарион напрягается.
— Продолжай.
— Вжал меня в стену и чуть не раздавил… Вчера это повторилось. Он вдавливал меня в постель. Невидимый. Я звала на помощь и пыталась его отпихнуть. Он тяжелый. Он мне угрожал… — говорю и чувствую на глазах выступившие слезы.
Нападения дались мне тяжелее, чем сперва показалось. Я решила не думать о них, а внутри все дрожит.
И почему этот мерзкий урод гуляет на свободе, а Ралькарион допрашивает меня?! Это несправедливо.
Хлюпаю носом.
Ралькарион вдруг поднимается со своего сидения, мгновенно обходит стол и садится в кресло рядом с моим.
— Чем он тебе угрожал?
Слезы уже градом катятся по моим щекам. Не могу остановить.
— Что я пожалею…
Тяжелая ладонь ложится мне на плечо.
— Чего он хотел? — голос ровный.
Паршиво… Не верит дракон мне что ли?! Считает, что я правда изменница?!
— Хотел… чтобы… я ушла с ним, — всхлипываю. — Он говорил, вы истощаете девушек. Специально отбираете нас и мучаете.
Ралькарион криво улыбается.
— Почему же ты с ним не пошла?
Он издевается?!
— Этот мерзавец гадкий. Гнусный. Щупал меня насильно. А еще он сказал, что отсутствие «связи» между нами позволяет ему приходить… Он явится опять, да?
В следующий миг я оцепеневаю — Ралькарион вдруг ласково гладит меня по плечу, а другой рукой стирает мои слезы.
Так нежно, будто я что-то для него значу. А это неправда.
И вместо того, чтобы успокоиться, я просто реву. Я не железная. Мне очень больно от всех этих игр.
Ралькарион просто смотрит какое-то время, а потом внезапно обнимает меня и сажает к себе на колени. Горячий… Так близко…
— Успокойся, Верена. Успокойся и решим, что мы будем делать.
«Мы»?
Он специально так говорит? А от того, что он так близко, даже еще ближе, чем раньше, я невольно вспоминаю все ночное, в купальне.
Мне тоскливо и… не надо бы мне на драконе сидеть.
Я тянусь к недопитому бокалу и махом его осушаю.
— Успокоилась. Теперь поговорим.
И кажется, Ралькарион думает о чем-то похожем на мои мысли. Потому что ссаживает меня со своих колен обратно в кресло.
Сам садится поодаль, и теперь его красивые ноги скрывает столешница.
Так спокойнее.
— «Связь» решила бы все наши проблемы, Верена. И добавила бы новые, но потом. Этот мужчина с карточки — мой враг. И моя… вина, что он коснулся тебя. Есть несколько способов исправить ситуацию. Первый — для меня самый простой и приятный — подтвердить наш союз. Но ты сопротивляешься.
Ах вот как дракон это видит. Сопротивляюсь, значит?
Не могу не спросить:
— Вы… возьмете меня силой?
Ралькарион смотрит прямо на мои губы.
— Нет, Верена. И не потому, что защита этак не сформируется. Сформируется. Просто хочу, чтобы ты пришла ко мне сама. Сама все решила и захотела.
Вчера на полу я была очень близка к этому.
— Вы же можете заставить меня магией.
Если уж выяснять, то до конца.
Дракон морщится.
— Это недостойно мужчины, Верена. Если ты что-то чувствуешь ко мне, то чувствуешь сама. Не стыдись, по вашим законам мы женаты. Никто тебя не осудит.
Мне резко хочется пить. Дракон как чувствует и наливает мне новый бокал воды.
— Я сама… себя осужу. Вы меня не любите, но ждете, что я влюблюсь? — по тонкому льду иду. По тончайшему.
А иначе я не хочу. Кто мне еще правду скажет. Только он сам.
Дракон тяжело вздыхает:
— Мы любим лишь раз, Верена. Моя возлюбленная умерла. Ее убили люди.
Что?! Я едва не давлюсь водой. Тогда я совсем ничего не понимаю!
— Зачем же вам человеческие девушки?
Он пожимает широченными плечами.
— Считай, что я мщу людям.
Ах вот как. Все настолько просто и безыскусно?
И свадьба всего-навсего игра, поскольку полюбить меня этот дракон… никогда не сможет?
Да даже приставания чернявого урода менее противны, чем вечное равнодушие мужа!
Но если я прямо выскажу это Ралькариону в лицо, то проиграю.
Очень мне нужна его любовь, подумаешь! Пусть любит эту свою, как ее там!
Зато жизнь мне еще дорога.
— А какой второй способ спастись от того мерзавца?
— Второй способ, Верена, это тебе на время переселиться в другой мир. Там нет ни роскошного замка, ни Альнары. Зато там парень не догадается искать, да и никак тебя не почувствует. Как раз потому, что магической связи между мной и тобой нет.
Звучит… не совсем ужасно, но я все-таки чувствую подвох.
— И с кем я буду там жить?
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой идеальный дракон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других