Малу так хотелось уехать подальше от дома, что она с радостью согласилась отправиться в Японию по программе школьного обмена. Поразительный Токио сверкает неоновыми огнями и никогда не затихающей жизнью. А новый одноклассник Кентаро показывает девушке все то, что сам так любит в этом городе. Постепенно Малу как будто заново открывает себя на этих залитых дождем и согретых солнцем улицах, а их с Кентаро чувства друг к другу неумолимо растут так, что кажется, будто мир вот-вот перевернется. И он перевернулся, когда на Токио обрушилась катастрофа. Теперь Малу придется сделать все возможное и невозможное, чтобы отыскать свою любовь в хаосе опустошенного мегаполиса. Для широкого круга читателей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дождь в Токио» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
4
35°40’40.4»N
139°42’33.6»E
— Нет, папа, я не заблужусь. Мы Аей ходим в одну школу.
Я лежу на футоне, уставясь в потолок. Братто Питто дремлет, свернувшись вокруг моей головы, будто кепка (в его случае, будто сморщенная купальная шапочка). Жаль, что мой первый в жизни поклонник — кот-нарцисс по имени Брэд Питт, но я постепенно привыкаю к этому лысому преследователю.
— Малу, ты ещё здесь? — вопит папа в телефон. С тех пор как я уехала в Японию, он компенсирует расстояние громкостью.
— Да, пап, — вздыхаю я.
— Держись подальше от мальчишек, которые курят.
— Да, пап.
— И от тех, которые пьют.
— Да, пап.
Папа переключается на автопилот.
— И от тех, которые катаются на мотоциклах.
— Подожди, сейчас возьму бумагу и ручку. Так много за один раз невозможно запомнить.
Папа действительно выжидающе молчит, и я с усмешкой закатываю глаза. Сердце сжимается — как же я скучаю по родителям. Понимая, что папа в своей стихии, спрашиваю:
— Есть ещё мудрые советы?
— Татуировки! Держись подальше от парней с татуировками!
— Не беспокойся. С таким я мириться не собираюсь.
— Вот и прекрасно. Что ещё?
— Это ты мне скажи, — ворчу я.
— Никаких вечеринок по будням!
— Ты меня с кем-то путаешь.
Тишина.
— Малу, мне очень грустно, когда ты так говоришь.
На глазах выступают слёзы. Как бы хотелось взять свои глупые слова назад.
— Ты ведь знаешь, что мы тебя очень любим.
— Знаю, — шепчу я. Сейчас всё бы отдала за объятия. — Как дела у мамы?
— Супер. Она передаёт большой привет, — папа старается говорить жизнерадостно. — Вчера в музей поступили новые полотна, поэтому у мамы дел невпроворот.
— Я имею в виду, как у неё дела по существу?
— Когда как, — помедлив, отвечает папа. — Малу, не переживай за нас. Ты на другом конце земли — лучшая возможность отпустить прошлое! У нас с мамой всё отлично. Но мы сильно по тебе скучаем.
— П-прости, — я глотаю слёзы.
— Не нужно. Мы очень рады, что у тебя будет такой опыт! — говорит папа и быстро добавляет: — Только никаких наркотиков!
— Я люблю вас, — признаюсь я.
— А мы тебя ещё больше. Спокойной ночи. Завтра твой первый день в школе, это так волнительно!
Хочу напомнить папе, что через две недели мне исполнится семнадцать лет и вообще, я в школу хожу не первый год, но вместо этого просто желаю доброй ночи на японском языке:
— Оясуми насай.
— Оящватски касай — или как-то так! — смеётся папа и отключается.
Половина одиннадцатого, а у меня сна ни в одном глазу. Братто Питто, чью сиесту нарушила моя болтовня по телефону, садится рядом и осуждающе мяукает.
Я прислушиваюсь. Видимо, семейство Накано уже спит. Завидую. Разговор с папой меня взволновал — сильнее, чем хочется признавать. Надеюсь, у родителей всё хорошо. С тех пор как я уехала, в нашей квартире в Мюнхене стало совсем пусто. И мне ли не знать, как расстраивает маму тишина.
В крошечной спальне невероятно жарко. Вечером я приняла холодный душ, но сейчас снова вспотела. Всё такое липкое, а в горле сухо.
Ворочаюсь с боку на бок. Может, посмотреть Netflix? Нет, голова так забита впечатлениями, что утомительно даже думать о глупых мультиках. Со вздохом достаю из-под подушки карманное зеркальце. Оно очень красивое: насыщенного синего цвета с багряными спиралями. Открываю его и осторожно высыпаю осколки на футон. Перед моими глазами прямоугольный осколок, неплотно держащийся в оправе.
Смотрю на себя, и она смотрит в ответ.
— Привет, Майя. Это звонил папа. Нервничал, как всегда. Честно говоря, сегодня всё идёт криво-косо. Сначала весь этот театр с Кентаро, а затем я целую вечность бродила с Аей и Рио по Харадзюку. Удивительное дело, Ая совсем не спрашивала, что о ней сказал татуированный джедай. Не сомневаюсь, меня ещё ждёт перекрёстный допрос. Не понимаю её. Здесь люди не такие, как дома. Ладно, это неважно. Я скучаю по тебе. Ужасно скучаю. Когда боль уже уйдёт?
Карие глаза смотрят одиноко и печально.
Собираю в ладонь осколки. Голос срывается:
— Вот бы тебя починить…
Братто Питто навострил уши — хлопнула дверь.
— Малу, всё в порядке?
Ая.
— Д-да, — отвечаю я с комом в горле.
— С кем ты разговариваешь?
— С… Братто Питто.
Слышно, как Ая топчется у дверей.
— Можно войти?
— Да.
Я быстро прячу зеркальце.
В следующее мгновение Ая уже в комнате и озабоченно смотрит на меня.
— Не спится?
Даже в детской пижаме с Сейлор Мун она выглядит круто.
— Что-то вроде, — слабо отвечаю я. — Слишком взбудоражена.
— Ясно, — несколько мгновений Ая о чёмто думает, а затем предлагает: — Как насчёт небольшого приключения?
Я хмурюсь. Ая пытается вести себя мило?
— Сейчас приоденем тебя и пойдём.
— Меня… э?
— Лучше пойдём ко мне в комнату. Примеришь мою юкату.
Магический — это простое слово отлично подходит ночному Токио. Пустые улицы будто сошли с акварельных рисунков. Свет фонарей стелется по асфальту мерцающей вуалью. Мошки пляшут в тёплом воздухе, и за их пушистыми тельцами тянется сияющий шлейф, как у маленьких комет. Звёзд на небе нет, зато видны неоново-жёлтые тени небоскрёбов из соседнего района Синдзюку, которые просыпаются после дневного сна.
— Уверена, что твои родители нас не хватятся? — переживаю я.
Целая колонна из автоматов с напитками слепит нас разноцветными диско-огнями.
— Я не узница! — возмущается Ая. — Неужели ты никогда не сбегала тайком из дома?
— Сбегала, конечно, — вру я. Мне как-то не по себе. — А как же твой брат?
— Хару меня прикрывает.
Мы проходим мимо круглосуточного магазинчика.
— Подожди минутку.
Стеклянные двери открываются, и меня накрывает волной прохладного воздуха и пронзительными голосами рекламирующих что-то дикторов. Затем всё снова стихает, и я остаюсь на улице одна. Пёстрая юката, одолженная у Аи, развевается под мягким летним бризом. Это самая красивая вещь в её гардеробе. Принимающая сестра вела себя так, будто это сущий пустяк, и всё же я верю, что таким широким жестом она хотела подбодрить меня. Ношение традиционного платья вызывает особые чувства.
Ая возвращается с двумя банками. На ней всё та же пижама, кожаная куртка с бахромой и панковые сапоги — бомбический образ. В одном Ае не откажешь: у неё безумное чувство стиля.
— Куда мы идём?
— Скоро увидишь.
Через пять минут мы подходим к воротам, единственное предназначение которых — не пускать любой существующий свет. За их обветренными столбами угольночёрным собором к небесам вздымается темнота, зловещая и непроглядная. Именно так выглядит место, где приехавшей в чужую страну девушке в позднее время находиться точно нельзя.
— Пришли!
Чёрт.
— Добро пожаловать в Хатономори Хачиман! — радостно объявляет Ая.
По спине бегут мурашки.
— Я такое название не запомню.
— И не надо.
— Что мне написать в прощальной записке?
— Ты забавная, Малу, — смеётся Ая. — Увидимся на той стороне.
Она проходит через зловещие ворота и через секунду полностью исчезает.
Тяжело вздохнув, я зажмуриваюсь и вступаю во владения Аи.
В ветвях шелестят обрывки бумаги, постукивают деревянные молитвенные дощечки. Держа меня за руку, Ая идёт по лабиринту узких заросших тропинок. Глаза постепенно привыкают к темноте, и я вижу то, что видеть совершенно не хочу: быстрое движение в чёрных зарослях, клубы тумана, призраками скользящие по земле, флуоресцентные огоньки, которые нас будто преследуют. Даже не верится, что мы в центре Токио…
— Почти пришли.
— Почти пришли куда? В Нарнию? — бубню я себе под нос.
Каменные драконы, выстроившиеся вдоль тропинки, скалят на нас покрытые мхом клыки. Испуганно кричат птицы. Мы минуем арочный мостик, осторожно перебираемся через мясистые корни деревьев и уходим всё дальше в эти своеобразные джунгли.
Вдруг ночь сменяется мягким свечением. Мы поднимаемся по старинной лестнице, серебряной нитью тянущейся через пролесок. Наверху Ая многозначительно произносит:
— Позволь представить — Хатономори Хатиман.
Перед нами таинственный синтоистский храм. Фасад будто укутан в ослепительно белый маскировочный халат, а изогнутая крыша напоминает крылья величественного грифона. В небольших нишах на стенах трепещут огоньки свечей, окна причудливо украшены.
Вывод: здесь точно творится волшебство. Японский храм настолько мистический и завораживающий, настолько загадочный и изящный, что я теряю дар речи. Если в дверях сейчас появится какой-нибудь эльф, я просто пожму плечами. В таком месте возможно всё.
— Присядем, — Ая кивает на ступеньку под храмовым колоколом в форме лотоса.
Дайте минутку. Святилище с его мрачной романтикой странно на меня влияет. Сердце щемит от тоски — сама не знаю, почему.
— Здесь чудесно, — шепчу я.
Так называемый колокол бонсё достигает в диаметре двух метров, и когда мы садимся под ним, он гудит в знак приветствия.
— Это место успокаивает меня, когда я не могу уснуть. Утешает, когда грущу. Ну, понимаешь, обычное дело.
Ая протягивает мне газировку — на банке светло-розовые цветочки и наклейка, сообщающая о 0 % содержания чего-то мне неизвестного.
— Спасибо.
Мы чокаемся.
Интересно-интересно. Слишком сладко для чая, слишком горько для лимонада — таинственная токийская газировка.
— Юката тебе очень идёт. Подарю её тебе, если хочешь.
— Нет, никогда и ни за что её не приму! — в шоке тараторю я. — Она, наверное, стоит целое состояние!
— А вот и нет. Я шью одежду сама, — с улыбкой признаётся сестрица.
— Серьёзно?
— Конечно, иначе я бы разорилась. К тому же шитьё — моя страсть! Обожаю воссоздавать необычные платья от дизайнеров Харадзюку из простых материалов. Ткань для шитья покупаю в комиссионках. Иногда создаю что-то своё и продаю в онлайн-магазине. Мечтаю учиться в школе моды и дизайна, но вступительные экзамены туда чрезвычайно сложные.
Так, перемотаем назад.
— Эта юката правда создана тобой?
— Да, от эскиза до пошива.
— Невероятно! Серьёзно, ты безумно талантлива, Ая!
— Скоро ты поймёшь, что жизнь в Японии очень монотонная. Особенно у людей, работающих в крупных фирмах. И у нас, школьников, тоже. Повсюду ценится единообразие, приспособляемость. Каждый день нас заставляют носить одно и то же. Для большинства японцев мода значит гораздо больше, чем просто приятный внешний вид. Это выражение творчества, индивидуальности и зачастую протеста.
— Ух ты!
Меня разрывает от восхищения.
— Уверена, университеты всей страны будут драться за тебя!
На щеках Аи вспыхивает лёгкий румянец:
— Спасибо. Что насчёт тебя? Уже знаешь, на кого собираешься учиться после школы?
— Нет, — глухим голосом произношу я. — В последнее время у меня не было возможности об этом подумать.
— Почему?
— Ах, столько всего произошло, — уклончиво отвечаю я. — И вообще, жизни нет дела до планов и желаний. Надрать кому-нибудь задницу — вот в этом она хороша.
Ая ошарашенно смотрит на меня.
— К тебе это не относится, — поспешно добавляю я. — Ты точно достигнешь поставленных целей.
— А почему с тобой всё иначе?
— Без понятия, — печально смеюсь я. — Ты сильная и уверенная в себе, а для меня радость, если хотя бы утро прошло без катастроф.
— И это говорит человек, выучивший иностранный язык и переехавший на другой конец Земли, — комментирует Ая, подмигивая.
— Это лишь хитроумный побег.
Вот дрянь — я наговорила лишнего.
— И что? Для такого требуется много мужества. Тяжело осмелиться начать всё с нуля, и неважно, что к этому привело, — Ая прислоняется ко мне. — Не суди себя так строго, Малу-чан. Скоро ты обязательно найдёшь то, чем будешь гореть. А пока я научу тебя шить.
— Шить?
— Да. Это просто.
Я вдруг чувствую глубокую симпатию к Ае:
— Было бы здорово.
— Кстати, — Ая старается говорить непринуждённо. — Как тебе новая школьная форма?
— Хорошо, если не учитывать, что я выгляжу в ней, как стриптизёрша.
— Кентаро… помогал?
О нет, here we go again.
— Послушай, Ая, — осторожно начинаю я, ни в коем случае не желая её обидеть. — Я спрашивала у Кентаро, что он о тебе думает, но он пресёк этот разговор на корню. Решил, что я какая-то шпионка.
— Ах, в этом есть смысл, — отвечает Ая и, видимо, имеет в виду именно то, что говорит. — Отец Кентаро уже засылал в наш класс школьника под прикрытием, чтобы шпионить за ним.
— Что-что? — в шоке переспрашиваю я.
— Кайто Каваками — один из самых влиятельных людей в Японии, — объясняет Ая, прищурившись. — Глава большого технического концерна. Даже не представляешь, как он богат. Кентаро ненавидит отца. А Кайто Каваками не доверяет сыну. У них очень сложные отношения.
— Ты хорошо знаешь Кентаро, — замечаю я.
— Можно рассказать тебе секрет?
— Д-давай.
— Мы с Кентаро не вместе. На одной вечеринке мы чуть не поцеловались, но больше ничего не было. Но я чувствую, что между нами что-то есть.
От этого разговора я нервничаю всё сильнее. Почему-то меня радует, что Ая и Кентаро не встречаются — и из-за этого очень совестно.
— Почему бы просто не признаться ему в чувствах? — севшим голосом предлагаю я.
— Я не осмелюсь. К тому же встречаться с парнем вроде Кентаро почти невозможно, — горько смеётся Ая. — Все называют его икемен. Недостижимый сказочный принц.
— Не понимаю.
— Его семья примет только баснословно богатую девушку. Баснословно богатую девушку из невероятно влиятельной семьи. Увы, даже в этом вопросе Японией правят традиции.
— Но он весь… в татуировках.
— Всё сложнее, чем кажется. Кентаро ужасно нелюдимый, и от этого тоже не легче.
Стыдясь противоречивых чувств, я с энтузиазмом восклицаю:
— В любом случае надо попытаться! Настоящая любовь всегда найдёт дорогу!
— К счастью, теперь есть ты. Мы убедим Кентаро, что ты не шпионка, и через тебя всё разузнаем!
— Или ты как-нибудь иначе покажешь Кентаро, что он тебе нравится, — потея, лепечу я.
— Сейчас я как раз делаю для него особенный подарок.
Прежде чем я успеваю вникнуть в смысл этих слов, Ая меняет тему:
— А ты с кем-нибудь встречаешься?
— К сожалению, нет, — признаюсь я и, закашлявшись, морщусь. — Зато меня ведёт! Проклятье, что в этом соке?
— Водка, — усмехается Ая.
— Водка? — потрясённо квакаю я. — А на вкус приторно сладко!
— Именно! Высокопроцентное содержание алкоголя, но никакого спиртного привкуса, — Ая подносит к моему лицу баночку и стучит по стикеру 0 %.
— Боже мой! — шепчу я. Голова кружится. — Такое бывает?
— Только не говори, что никогда не пила алкоголь!
— Пила. Но не в ночь перед первым учебным днём!
О, нет. Занудствую так же, как недавно папа…
— Не думала, что немцы такие паиньки, — подмигивает Ая. — Не переживай о завтрашнем дне. Я позабочусь, чтобы тебя никто не тронул.
— Тогда чокнемся, — вздыхаю я.
— Кампай! — кричит Ая, радостно поднимая баночку.
И мы пьём.
Мы собираемся домой (время уже за полночь), но Ая тянет меня за рукав.
— Не так быстро! Надо загадать желание!
Видимо, Ая тоже навеселе: она ковыляет к храмовому колоколу с элегантностью краба.
Справедливости ради, сестрица ниже и миниатюрнее меня — а сама я тоже очень пьяна. Следую её примеру с грацией щенка сенбернара.
— Сначала хлопни в ладоши, чтобы отпугнуть злых духов.
Злых духов? С беспокойством вглядываюсь в темноту.
— А затем загадай желание, но так, чтобы никто не услышал, иначе не сбудется!
Мы хлопаем в ладоши — я особенно громко, памятуя о жутких демонах-ёкаях из рассказов Кентаро (не хочется рисковать).
— Что ты загадала? — интересуется Ая.
— Нельзя же говорить.
— Нет, мы ведь теперь сёстры! Можно сделать исключение.
Сердце замирает в груди. Я не ослышалась? Ая назвала меня сестрой? Наверное, виноват алкоголь, но от радости я готова разрыдаться.
— Чему ты улыбаешься? — наклоняет голову Ая.
— То, что ты сказала… Многое для меня значит.
— Да-да! — машет она руками. — Так ты расскажешь, что загадала?
— Не опозориться завтра, — признаюсь я.
— Почему ты думаешь, что опозоришься? — удивляется Ая.
— Ты ведь заметила, что я не экстраверт. От волнения веду себя катастрофически неуклюже. Даже, ну, странновато.
— Ты забавная. В другом смысле забавная. Но забавная.
Слово funny, повторенное Аей много раз, звучит очень похоже на bunny. Ну и ладно. Для Аи я не против стать funny bunny [2].
— А ты что загадала? — улыбаюсь я.
Ая драматически вскидывает руки:
— Дикого, супергорячего, страстного…
Я слышу букву «с» и имя Кентаро, после чего Ая оглушительно звонит в колокол.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дождь в Токио» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других