Я — пери, чья участь — исполнение желаний господина. Мне пришлось бежать, когда отчим продал меня жестокому человеку, чтобы избавиться от «проклятой демоницы».Среди пестрых шатров городского рынка и тысяч равнодушных лиц я встретила того, кто стал моим спасителем.Он — чужак. Его кожа светлее молока, а волосы подобны красным пескам бескрайней пустыни. И я стала для него обузой, навязанной женой.Мне нужна свобода, ему — затерянный город из легенд. После чего наши пути разойдутся.Но почему-то от его взгляда сердце бьется чаще, а исполнение приказов превращается в смысл жизни…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Песнь красных песков» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 18. Ясмин
У нас так мало общего, и в то же время мы невероятно похожи.
Я сразу поняла, что те видения — игра нашего подсознания. Пол видел своих шайтанов, а я — своих. Для меня осталась тайной его история, но подозреваю: ничего в ней хорошего. Подобные мучения переживали только те, кто давно и прочно похоронил себя под гранитной плитой вины. И сколько бы человек ни отворачивался, ни отмахивался от своего прошлого — оно все равно нагоняло его рано или поздно.
Возникшую тишину изредка нарушал стук сердца между нами: такой осторожный, будто боявшийся сломать хрупкое равновесие ударами о ребра. Я крепче сжимала пальцы, оставляя заломы на ткани, а потом аккуратно расправляла ладонью и приглаживала на груди. Все это время Пол молчал, стоял на месте, будто окаменел.
Наконец МакГиннес отмер и невесомо коснулся моих волос. Слегка потеребив пряди, отчего я едва слышно мурлыкнула, он выпустил со свистом воздух.
— Али опять сводничает, — пробормотал Пол.
Понятно. Неспроста я оказалась в той части оазиса, где купался мой муж. Мог ведь направить к верблюдам или еще куда, но не побоялся наказания хозяина. Хитрец.
— Знаешь сказку про слепого Абраха, который советы раздавал? — я подняла голову.
Солнце отблескивало на прозрачных стеклах окуляров, потому было сложно рассмотреть выражение глаз за ними. Стало интересно, сколь много стылого тумана окружает зрачок и прячется за броней цвета корицы. Совершенно удивительное сочетание — одновременно согревающее и заставляющее ежиться от прохлады самой суровой ночи в пустыне. Мне очень хотелось протянуть руку, снять шатайнову защиту в оправе, а потом рассмотреть повнимательнее удивительные переливы настроения во взгляде Пола при смене эмоций в интонации.
О шрамах на теле я старалась не думать. Каждый раз, воскрешая в памяти белесые узелки давно заживших ожогов, я представляла боль, которую испытал Пол. Подобные вещи не проходят бесследно, человек страдает не только физически, но и внутренне. Гордость — самая неприступная и одновременная уязвимая часть характера МакГиннеса. Он не принимал жалость, ненавидел сочувствие. Вспомнить хотя бы момент, когда я подняла окуляры и протянула Полу…
— Там что-то умное с глубоким смыслом, как во всех сказочках? — бархатное урчание вернуло меня из дум на землю грешную, поддразнило хвостиком нити бестолкового разговора.
Подняв руку, я дотронулась указательным пальцем рыжей щетины. Та прилично отросла, отчего я с удивлением отметила, что борода у Пола темнее волос на оттенок или два. Насыщенная красноватая медь немного дисгармонировала с золотистыми переливами выгоревших на солнце прядей.
— Почти, — проговорила я едва слышно, очерчивая линию подбородка ровно до мочки правого уха, чтобы слегка подцепить ногтем и оцарапать.
МакГиннес не вздрогнул, даже не шелохнулся. Он замер в ожидании, пока я с упоением исследовала прекрасные черты лица и старалась запомнить расположение каждой редкой веснушки. Всего их было шесть. Или семь. Одна крошка затесалась прямо на кончике носа. Словно поцелуй, оставленный хозяином пустыни, — безжалостным и в то же время очень нежным солнцем.
— Жил в Маракеше слепой мудрец по имени Абрах. Его борода стелилась белым облаком у стоптанных ботинок, а куфия давно поблекла и превратилась в истлевшее тряпье. Он ничего не просил у людей. Когда всходило солнце, Абрах садился посреди узкой улочки и давал совет одному человеку в день. Говорят, сам султан ради этого преодолел огромное расстояние.
Я ощутила, как ладони Пола скользнули по моей спине и остановились на талии. Совсем чуть-чуть они не достигли бедер, замерли, удерживая на месте. В голове помутилось, однако история слетала с языка также легко, как будто я в тысячный раз рассказывала ее Юсефу и Хазару на ночь.
— Однажды пронырливый торговец, что приехал с караваном в город, пришел на указанную улочку и спросил у Абраха: «О мудрый Абрах, твои глаза слепы, но видишь ты получше многих. Не подскажешь ли, каким товаром закупиться мне на зиму, чтобы продать в будущем году?».
— Зачем он обратился к слепому старцу? — вскинул бровь Пол.
— Дослушай, потом задавай вопросы, — рассмеялась я негромко и еще немного сократила между нами расстояние. — И ответил слепой: «Купи табак, друг мой. Едва зима ступит на земли, товар подорожает и ты выгодно продаешь его». Обрадовался торговец, взял деньги и отправился на рынок.
Ловкие пальцы в перчатках запутались в моих волосы, выискивая образовавшиеся от ветра колтуны. Пол аккуратно расправил пряди, а я, облизнув пересохшие губы, продолжила:
— На следующий год приехал торговец в то же место, заметил старца Абраха и прокричал: «Глупый Абрах, глаза твои слепы, совсем не видят выгоды! Дал ты мне дельный совет: я хорошо торговал и получил знатный барыш. Скажи, что мне купить в этом году?». Абрах задумался на мгновение, затем ответил: «Лук».
Пол вдруг усмехнулся и склонил голову к плечу.
— Дай угадаю. Совет не помог?
— Торговец накупил лука на все деньги, сложил его в сенях и стал ждать прихода зимы, когда повысится цена на его товар. Но она осталась прежней: лук сгнил, хозяину пришлось его выбросить. Мужчина разорился. Разыскал он Абраха, чтобы отомстить за совет, и закричал: «О Абрах! Слеп ты и жесток! Зачем сказал накупить мне луку? Я потерял все свое добро!». И ответил Абрах: «Дорогой брат, когда ты обратился ко мне «мудрый Абрах» я дал тебе мудрый совет — купить табак. А вот когда назвал «глупым» — то и совет неумный. Как видишь, все зависело только от твоего обращения ко мне, так что вини лишь себя».
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Песнь красных песков» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других