Среди выжженных пустошей, огненных рек и вулканических скал надежно спрятан Очаг – родовой замок великого Дома Игнис. Именно сюда я обещал сопроводить наследницу Пламенного трона – и я выполнил свое обещание. Вот только, кажется, вместо долгожданного отдыха и помощи меня ждут новые неприятности. Оказывается, далеко не все хотят видеть Корал Игнис во главе Пылающего круга, а смертоносные огнекрылы и саламандры – просто безобидные домашние питомцы по сравнению с ее родственничками. Интриги, подставы, ложные обвинения… Как-то иначе я себе представлял визит к союзникам… Что ж. Добро пожаловать в Край вечных вулканов!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Край вечных вулканов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Как я и предполагал, пятью минутами и беглым объяснением дело не обошлось. На то, чтобы передать бойцам Локина и ему самому хотя бы базовые навыки, ушел весь оставшийся день. М-да, не думал я, что придется в дивном новом мире заделаться инструктором по огневой подготовке! Ну, по крайней мере, к концу дня все пятнадцать бойцов, собранных Локином, вполне уверенно снаряжали магазины, готовили винтовки к бою и даже попадали в ростовую мишень с пятидесяти метров. Впрочем, в здешних реалиях и это было уже крайне неплохо. А учитывая дефицит патронов, тратить которые на тренировки даже меня давила жаба, не говоря уж о Локине, результат вышел более, чем удовлетворительным. Объяснив Локину напоследок, как именно стоит тренировать бойцов в дальнейшем, я отправился в свое временное убежище.
Я ввалился в наши «покои» усталый и запыленный — прямо как в старое доброе время — и тут же напоролся на недовольный взгляд Корал. Ну, да. Обещал девушке, что сегодня будет уже ночевать в своей уютной постельке — и обманул. И, хотя я объяснил ей причины задержки, наследница, тем не менее, продолжала дуться. Эх. Ладно, ничего, подождет до завтра, ничего с ней не случится. Бросив пыльную куртку в угол, я, ничуть не стесняясь, разделся до пояса и направился прямо к кадке с водой. О, как же хорошо! Холодная вода — то, что надо, после проведенного на палящем солнце дня. Смыв с себя грязь, я обессиленно рухнул на кровать, прихватив со стола тарелку с мясом и бутылку, отхлебнул из горла и с наслаждением прикрыл глаза. Нектар богов! Амброзия! Что-то довольно промурчав, я набросился на еду. Корал, глядя на меня, только головой покачала. Фуф. Хорошо!
Насытившись, я убрал тарелку, сделал еще один большой глоток и повернулся к девушке. Ладно. Раньше сяду — раньше выйду. Я весь день в фоновом режиме обдумывал ситуацию, и, кажется, пришел к наиболее правильному решению. Посмотрим, во что оно выльется.
— Корал, — позвал я. — Мне нужно с тобой поговорить. Серьезно.
Девушка удивленно вскинула брови, но кивнула, мол, давай, жги.
— Ты неоднократно говорила мне за эти дни, что я будто стал другим, — проговорил я. Наследница нахмурилась: вступление к разговору ее явно удивило. Я же, тем временем, продолжал.
— Дело в том, что это отчасти так и есть. Тогда, в Цитадели, когда Бранд натравил на меня тварь из-за Грани… В общем, она, кажется, что-то повредила у меня в голове в процессе иссушения… Короче, я потерял память.
Полуправда всегда лучше, чем ложь. И, в данном конкретном случае совершенно точно лучше, чем непосредственно правда. Тут непонятно, как на это Корал отреагирует, а расскажи я все, без утайки — еще и в одержимые запишут.
Девушка уставилась на меня. Глаза расширились от удивления, она попыталась что-то сказать, но я предостерегающе поднял руку:
— Погоди, дай договорить. Так вот. Я не помню практически ничего, что произошло до дня Инициации. Иногда всплывают какие-то отрывочные воспоминания, но в остальном — пустота. Я опасался сказать об этом сразу, надеялся, что память вернется, но время идет, а воспоминания не возвращаются. Завтра мы отправимся в Край вечных вулканов — а я даже не знаю, что это такое. Не говоря уже обо всем остальном. Мне бы не хотелось, чтоб об этом знал еще кто-то, и без тебя мне не справиться. Я думаю, что, попав в Технополис я смогу найти способ вернуть память, но до этого времени… — я развел руками. — Понимаешь?
Корал растерянно помотала головой.
— То есть, ты не помнишь вообще ничего? И никого? — взгляд наследницы Пламенного трона был полон непонимания.
— Именно так, — я кивнул. — Я тебе больше скажу — я даже не знал, что такое эта Инициация, пока не прошел ее. Я даже не знаю толком, кто я такой! — чуть ли не в отчаянии выдал я полуправду. — Меня будто обнулили — оставив рефлексы и навыки, но забрав понимание, как ими пользоваться!
— Страшно… — прошептала Корал. — Наверное, это очень страшно — потерять себя. Забыть родных. Забыть свой Дом…
— Очень страшно, — кивнул я. — И поэтому мне нужно к Техносам.
— Ох, — кажется, Корал только сейчас осознала все мною сказанное. — Ох. Сочувствую, Дэймон… Но… Что я могу для тебя сделать?
— Ну, на самом деле, слишком много не понадобится, — усмехнулся я. — В первую очередь — не обращать внимания на мои странности. Во вторую — никому не говорить о том, что я тебе рассказал. И, в третью — помочь мне добраться до Технополиса. Я ведь даже не знаю, где он находится!
Корал покачала головой.
— Нормального я себе проводника в Край вечных вулканов нашла! Который понятия не имеет, где он расположен, — девушка усмехнулась.
— И, тем не менее, я тебя туда доставлю, — вернул я ей усмешку. — В конце концов, без меня ты уже несколько раз могла погибнуть…
— Как и ты без меня, — хмыкнула Корал.
— Совершенно верно, — кивнул я. — И я не пытаюсь потребовать долг — мы с тобой в расчете. Я хочу лишь сказать, что, если я пообещал что-то — я обязательно это сделаю. Чего бы мне это ни стоило. По-другому просто не умею. И все, что мне от тебя, по большому счет, нужно — это информация. Со всем остальным я справлюсь сам.
— Не сомневаюсь, — снова усмехнулась девушка, и, став вдруг серьезной, проговорила: — Дэймон Старк, я обещаю сделать все возможное, чтобы ты снова обрел свою память. И обещаю молчать о том, что ты ее потерял.
Сколько пафоса, господи! Видимо, здесь без него не могут серьезно разговаривать. Придется привыкать.
— Спасибо, Корал, — благодарно кивнул я. — Я очень ценю это. А сейчас предлагаю отдыхать. Я чертовски устал, а завтра нам предстоит очередной сложный день. А тебе еще и придется мне очень многое рассказать, чтобы я не ударил лицом в грязь.
— Договорились, — кивнула девушка.
Встав, я потушил свет, задув огонь в плошках с коптящим маслом и, раздевшись, рухнул на кровать, слыша, как Корал задергивает ширму, отгораживающую ее закуток от остального помещения.
И, уже когда я погружался в сон, до меня донесся голос девушки.
— Дэймон! Дэймон, ты спишь?
— Практически, — буркнул я.
— Я хотела у тебя спросить… — девушка замялась.
— Ну так спрашивай и давай спать! — проворчал я.
— То есть… Когда… Когда ты ушел тогда ночью… С этой дикаркой… Ты не помнил, что мы с тобой помолвлены?
Тьфу, блин! Кому что, епта!
— Нет, Корал. Не помнил, — как можно более спокойно проговорил я. — Еще что-то? Или я могу, наконец, уснуть?
— Извини, Дэймон. Спокойной ночи!
— Спокойной ночи, Корал, — вздохнул я.
Почему-то мне показалось, что девчонка улыбается.
Я уже видел место, в котором сейчас оказался — учебный зал в Цитадели Старков. Круглое помещение, штандарты с гербами на стенах… Я растерянно огляделся. Какого хрена? Опять, что ли?
Тень в углу зала ожила, зашевелилась и превратилась в весьма решительного Дэймона, идущего ко мне.
— Защищайся! — отчеканил парень, и в его руке сверкнул Клинок Духа.
— Что? — я вытаращился на молодого Старка.
— Защищайся! — снова проговорил Дэймон, и перешел в атаку. Да какого???
Рука уже привычно скользнула к поясу и наткнулась на рукоять меча. Вовремя. Я успел активировать Клинок и выставить блок за секунду до мощного удара сверху. Дэймон оскалился.
— Реакция неплохая. Уже что-то…
Резким толчком отбросив меня, он нанес несколько быстрых ударов. От двух я уклонился, один заблокировал… А четвертый пропустил. Лезвие Клинка замерло в милиметре от моей шеи.
— А вот техники — ноль, — усмехнулся парень. — Варвары из пустошей своими железками лучше машут. Ты мертв.
— Какого хрена? — буркнул я. — Может, ты мне выспаться дашь?
Я слишком хорошо помнил свое состояние после таких «снов». Как будто ящики со снарядами всю ночь разгружал.
— Атакуй! — приказал Дэймон.
— Да блин…
— Атакуй!
Я стиснул зубы. Ну, блин, держись!
Шаг вперед, обманное движение, сместиться в сторону, ложный замах, быстрый удар…
Ботинок врезается мне под колено, я падаю, и Клинок снова замирает у моей шеи.
— Ты убит, — констатировал Дэймон. — Мешок. Просто мешок. Никакого понимания…
— Слушай, ты! — закипел я. — Проблемы с самооценкой? Поумничать меня сюда выдернул?
— Это ты слушай, — зло проговорил Дэймон. — У тебя — мое тело. И я хочу, чтобы до того момента, как я придумаю, каким образом тебя из него вышвырнуть, оно оставалось в целости и сохранности. А с твоим уровнем подготовки вероятность этого стремится к нулю. У тебя мои рефлексы и навыки, но ты абсолютно не понимаешь, что нужно делать. Что и демонстрируешь с завидным постоянством. Я тебя сюда выдернул, как ты выразился, чтобы повысить свои шансы на выживание и попытаться хоть чему-то тебя научить. Поэтому вставай — и сражайся.
Я хмыкнул.
А ведь парень прав. Он говорит то, о чем я и сам думал неоднократно. Правда, формат обучения выглядит довольно специфичным. С другой стороны — а чем это хуже виртуальной реальности? Или урока английского в скайпе? Буду дураком, если продолжу кочевряжиться. В конце концов, если это поможет мне выжить, можно и пожертвовать сном. Что ж…
Я поднялся и активировал Клинок. Дэймон криво усмехнулся и отсалютовал своим мечом. Я повторил его жест и встал в защитную стойку.
Ну, поехали…
Проснулся я, ожидаемо, совершенно разбитым. Все же во сне отдыхает, в первую очередь, мозг, а здесь он у меня, кажется, на полную катушку пахал. Дэймон меня совершенно загонял, едко комментируя каждый промах, но, нужно отдать парню должное — кажется, что-то я усвоил. Учитывая, что тело имело все необходимые навыки, накрепко вбитые в мышечную память, думаю, от такого обучения все же будет толк. Главное, чтобы мозг выдержал. Ну и мне не слишком нравилось отношение Дэймона. Понимаю, что я сам вряд ли с радостью принял бы то, что моим телом завладел нахальный незнакомец из другого мира, но, твою мечту, я его спас вообще-то! Обидно!
Кое-как взбодрившись умыванием, я принялся собираться. Хорошо хоть вещей у меня почти нет, тащить на себе особо много не придется. Винтовка, четыре магазина, разгрузка… Все.
В дверь кто-то поскребся, и я, уже привычно взявшись за Клинок, прошел к выходу. Толкнул дверь, отступая назад — и никого не увидел. Что за?
— Ти Квай донг тхо кахыр! — послышался знакомый голос. Я опустил взгляд и увидел стоящего за дверью карлика. И при взгляде на него у меня зародилось не очень хорошее предчувствие.
Ти Квай был экипирован, словно в дальнюю дорогу. Заплечный мешок, лук, колчан со стрелами, в руке — короткое копье. Во второй руке еще один мешок, который Ти Квай протянул мне.
— Тхо! — коротышка нахмурил брови.
— Чего?
— Тхо! — Ти Квай снова сунул мне мешок. Я пожал плечами и взял его в руки. Хм, увесистый. Распустив шнуровку, я заглянул внутрь. Ага. Понятно. Провиант в дорогу. Промасленные свертки с мясом, пара бутылей с водой и одна уже знакомая, квадратная. Хм. Неужели это то, о чем я думаю? Было бы неплохо. Но… Куда собрался Ти Квай?
— Спасибо, — проговорил я. — Ты в разведку?
— Нет, — послышался знакомый голос, и я невольно вздрогнул. — Ты забыл? Жизнь Ти Квая принадлежит тебе. И потому он идет с тобой, пока не отдаст долг.
Рэйя в сопровождении пары воинов показалась совсем незаметно.
— Чего? — оторопел я. — Но…
— Если ты откажешь ему, он станет изгоем в собственном племени, — усмехнулась Рэйя. Блин. Да какого… Не смешно!
— Но… Я не могу его с собой взять! — едва ли не в отчаянии проговорил я. — Никак не могу! Я ведь даже его не понимаю!
— Мы ответственны за тех, кого приблизили к себе, — пожала плечами Рэйя, и прозвучало это как-то двусмысленно.
Блин. Издеваются, что ли? Ну, блин, ладно! Сейчас я вам устрою!
Я присел на корточки и посмотрел Ти Кваю в глаза.
— Ти Квай! Слушай меня внимательно! Переводи, — бросил я взгляд на Рэйю. Та взглянула на меня с подозрением, но кивнула.
— Ти Квай! У тебя передо мной долг жизни. Твоя жизнь принадлежит мне. И ты должен делать то, что я тебе прикажу. Правильно?
Рэйя удивленно вскинула брови, но перевела. Дослушав ее, карлик решительно закивал.
— И я тебе приказываю. Чтобы отдать мне долг жизни, ты должен остаться в Пещерном городе и охранять принцессу Рэйю, пока я не вернусь и не отдам тебе другой приказ. Ты меня понял?
— Что? — Рэйя выглядела пораженной. — Дэймон! Зачем…
— Переводи! — приказал я.
— Я не буду!
— Будешь, — хмыкнул я. — Или ты имеешь что-то против долга жизни? Ти Квай служит мне! И я отдал ему приказ! Если ты не переведешь — он не поймет, что я от него хочу, и его изгонят из племени. Ты этого хочешь?
Рэйя тяжело вздохнула и перешла на лающий язык карликов. Не, ну а чего она хотела, не пойму? Чтоб я его с собой потащил? Ти Квай, конечно, забавный и, наверное, даже хороший, но, блин, сильно сомневаюсь, что в Краю вечных вулканов, в этом их Очаге, мне очень обрадуются. А если я еще и притащу с собой карлика-варвара из Гиблых земель… Не, спасибо. Пусть здесь остается.
Рэйя закончила, и коротышка сначала нахмурился, а потом просиял. Кажется, ему тоже не очень хочется тащиться со мной черти куда. Ну и отлично. Разрулил ситуацию…
— Ну, спасибо, Дэймон! — прошипела Рэйя.
— А что тебе не нравится? — не понял я.
— То, что у меня появился домашний питомец, КОТОРЫЙ ТЕПЕРЬ БУДЕТ ХОДИТЬ ЗА МНОЙ ПО ПЯТАМ! — практически прорычала девушка.
— Ну, зато я буду за тебя спокоен, — усмехнулся я. И почувствовал, что мне вдруг стало значительно жарче. В буквальном смысле.
Обернувшись, я увидел стоящую в дверях Корал. И, кажется, она была не в духе. В глазах девушки плясало пламя, а температура воздуха в помещении поднялась на несколько градусов. Э, кажется, дело пахнет жареным — как в прямом, так и в переносном смысле.
— Приветствую вас, леди Игнис, — если в глазах Корал бушевало пламя, то Рэйя источала арктический холод. Хвала богам, не в магическом плане. Девушка даже не старалась выглядеть дружелюбной и приветливой. Впрочем, Корал тоже не утруждала себя подобными глупостями. — Отец занят на восстановлении города и поручил мне проводить вас в Железный коридор.
— Очень мило с вашей стороны, — процедила Корал. — Но, право, не стоило так утруждать себя. Мы могли бы найти дорогу и сами.
— Ну что вы, леди Игнис, — в тон ей ответила Рэйя. — Законы гостеприимства не позволяют мне поступить так.
— Ну да, — Корал только что не шипела. — Я заметила, что вы здесь очень… Гостеприимны, — с последними глазами она презрительно ощупала Рэйю взглядом с ног до головы. Блин, да они издеваются, что ли? Устроили тут…
— Спасибо, Рэйя, очень признателен, что ты нашла время, чтобы нас проводить. Нам нужно еще пару минут. Корал, ты готова?
Оттеснив девушку, я закрыл двери. Ух, блин, а здесь-то как жарко! М-да уж…
Есть ситуации, в которых что б ни сказал мужчина — грянет взрыв. Сейчас была как раз такая, и опасность взрыва была вовсе не метафоричной. Потому, вместо того, чтоб устраивать разборки, я вернулся к столу и принялся, как ни в чем ни бывало, собираться. Разгрузка… Магазины… После боя с горкхами осталось всего два, но еще парочку я набил, реквизировав трофейные патроны у Локина. Наглеть не стал, им и самим мало, но немного патронов все-таки отжал. Как ни крути, что-то подсказывает, что я, все-таки, смогу применить их с большей пользой. Хотя лучше бы не довелось. Так, что у нас дальше? Нож, подаренный Ти Кваем — в ножны и на ремень, складник — в нагрудный карман… Мешок — на плечи, винтовку с максимально отпущенным ремнем — на шею. Ну, кажется, готов.
Все это время Корал стояла у двери, сложив руки на груди, и пристально наблюдала за мной.
— Ну что? Готова отправиться в путь? — весело спросил я, стараясь вести себя как можно естественнее.
В ответ — напряженное молчание.
— Ну, готова — и хорошо, — хмыкнул я, и, поправив винтовку, шагнул к двери.
Послышался стук. Блин, ну что там еще?
— Леди Игнис, — дверь открылась, и на пороге возникла Рэйя. — Я подумала, что вам будет не слишком удобно в вашей одежде, и принесла вот это.
Рэйя протянула Корал плотную длинную накидку с капюшоном. Та замерла, не понимая, как реагировать.
— Благодарю, — наконец отмерла девушка. — Будет очень кстати, — хоть Корал и старалась держать лицо, но было видно, что внутри у нее бурлят противоречивые эмоции.
— Ну вот я тоже так подумала. Может, примерите? Хотя… Раз остальная моя одежда вам подошла, то и это как раз будет, — и, оставив вспыхнувшую Корал задыхаться от возмущения, Рэйя самодовольно улыбнулась и вышла за дверь.
Твою мечту! Все же очень хорошо, что сейчас мы отсюда свалим! Не очень приятно меж двух огней находиться.
Тяжело вздохнув, я в последний раз окинул взглядом комнату, проверяя, ничего ли не забыл, поправил ремни и шагнул к двери.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Край вечных вулканов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других