Край вечных вулканов

Юрий Уленгов, 2023

Среди выжженных пустошей, огненных рек и вулканических скал надежно спрятан Очаг – родовой замок великого Дома Игнис. Именно сюда я обещал сопроводить наследницу Пламенного трона – и я выполнил свое обещание. Вот только, кажется, вместо долгожданного отдыха и помощи меня ждут новые неприятности. Оказывается, далеко не все хотят видеть Корал Игнис во главе Пылающего круга, а смертоносные огнекрылы и саламандры – просто безобидные домашние питомцы по сравнению с ее родственничками. Интриги, подставы, ложные обвинения… Как-то иначе я себе представлял визит к союзникам… Что ж. Добро пожаловать в Край вечных вулканов!

Оглавление

Из серии: Дэймон Старк

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Край вечных вулканов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Сказать «спрятаться» было гораздо проще, чем сделать это. Единственными укрытиями на голой равнине были глубокие расселины, провались в которые — не выберешься. Куда бежать? Некуда. Может, проще грохнуть эту птичку, да и дело с концом?

— Корал, что такое Огненная птица? Чем она нам угрожает? — выдохнул я на бегу.

— Дикий хищник. Человеческая плоть — ее любимая пища, — на ходу выдохнула девушка. Блин, вот куда она бежит? Где планирует прятаться?

— Да ну что она нам в одиночку может сделать? — все так же не понимал я. Однако Корал так усмехнулась, что стало понятно: что-то может. Твою ж…

Снова послышался пронзительный крик, и я буквально спиной ощутил приближающуюся опасность. Оборачиваться времени не было. Я прыгнул, сбивая Корал на землю, и падая сам. Волна жаркого воздуха обдала затылок, и я почувствовал, как в считанных сантиметрах над головой пронеслась смерть. Вскочив, я вскинул винтовку, но только выругался вслед огненном протуберанцу с двухметровыми крыльями, пошедшему на второй заход. Ух ты ж епта! Да это ж целый птеродактиль!

— Не отцепится, — Корал выглядела мертвенно бледной. — Обычно так близко к Очагу подлетают только очень голодные огненные птицы… Или огнекрылы дяди Харригейна, — кажется, Корал побледнела еще сильнее, хотя, казалось, куда дальше-то? — И, если честно, я даже не знаю, что хуже…

Чего? Огнекрылы дяди Харригейна? Чьего дяди? Дяди Корал? Но… Ни хрена не понимаю! Да и некогда понимать. Гребаный огнекрыл, или как там его, сделал круг и сорвался в пике, явно собираясь исправить предыдущий промах. Твою ж… Да ну на хрен!

— Корал! — рыкнул я, вжимая приклад в плечо. — В сторону, быстро!

— Дэймон, нет!

— В сторону!

Я поймал в прицел летающую тварь. Хитрый механизм четко очертил силуэт приближающегося огнекрыла, я повел стволом, сопровождая цель, несущуюся прямо на меня. Так, сейчас… Сейчас… Еще рано…

— Дэймон, ложись! — голос Корал сорвался от страха, и я понял, что здесь что-то не так. Тварь притормозила, расставив крылья, приподняла шею, и вдруг…

Твою мать!

Из клюва огнекрыла вырвалась целая череда файерболов, стремительно понесшихся ко мне. Ух ты ж… Прыгнув в сторону, я покатился по земле, надеясь только на то, что не свалюсь в какую-нибудь трещину, а земля там, где я находился секунду назад, буквально взорвалась камнями и обломками застывшей лавы. Вскочив на ноги, я резко развернулся и вскинул винтовку вслед уходящему на новый заход огнекрылу. Сейчас ты у меня получишь, переросток хренов!

— А теперь моя очередь! — прорычал я, нажимая на спуск.

Первой очередью я промахнулся, но тут же сделал поправку, ударил на опережение — и попал! Огнекрыл вскрикнул и завалился на бок. Я же перенес прицел и всадил в гребаного дракона еще одну очередь. Тварь что-то курлыкнула и пропахала землю клювом. Вот только какой-то особенной радости я не испытал, потому что сверху снова послышался пронзительный крик, и в небе появилась еще одна крылатая мерзость. Черт. Второй раз может и не получиться… Сколько там патронов в магазине осталось?

— Дэймон! Не стреляй! — выкрикнула Корал. Да что она, совсем с ума сошла, что ли? Какое «не стреляй»? Нас сейчас тут схарчат, предварительно тщательно прожарив!

— Нет, Дэймон, стой! — снова закричала Корал, и я повернулся к девушке. Какого хрена? Воспаление зоошизы?

Девушка смотрела куда-то вперед, в том направлении, куда мы двигались еще недавно. Туда, откуда к нам мчались, с каждой секундой становясь ближе, три темных пятна. Отсюда рассмотреть подробности, учитывая колеблющуюся хмарь, было сложно, но будь я проклят, если это не транспортные средства! А прямо над ними, оставляя за собой огненный шлейф, мчался раскаленный болид. Твою мечту! Это еще что такое?

Я бросил взгляд назад и вверх. Огнекрыл не делал попыток напасть, этот внебрачный плод любви дракона и птеродактиля раскинул крылья и парил над нами, наблюдая. Та-а-а-ак… Кажется, приближающаяся делегация и птичка в небе как-то связаны. Что там Корал говорила про какого-то дядю?

Развернулся назад я как раз вовремя, чтобы увидеть, как горящий болид, оставив далеко позади непонятную технику, пикирует на землю. Прямо на меня, мать его!

Отпрыгнув в сторону, я вжал приклад в плечо, и тут болид врезался в землю. Горохнуло так, что у меня заложило уши, а взрывная волна оторвала от земли и бросила наземь. Да блин, что за херня здесь творится?

Перевернувшись через спину, я вскочил на ноги и вскинул винтовку. Однако в тот же момент перед глазами сверкнула вспышка, и на меня обрушился чудовищный удар. В последний момент я успел машинально выставить оружие перед собой, а в следующую секунду снова полетел на землю.

Перекатившись через плечо, я замер, стоя на колене и изумленно глядя на винтовку, разрубленную на две части. Твою мечту… Это как вообще?

Подняв глаза, я увидел двухметровую фигуру, объятую пламенем и сжимающую в руке энергетический меч с ярко-красным клинком. М-мать… Это что, это он был этим гребаным метеором?

— Ублюдок, — прорычал горящий мужик. — Ты убил мою птицу! Я накормлю остальных твоей требухой!

Да пошел ты! Кормилец, блин, нашелся! Меня захлестнула злость. Отбросив уничтоженную винтовку, я встал и привычным движением потянул с пояса Клинок Духа. Активация меча отдалась уже знакомой теплой волной вдоль позвоночника, и я почувствовал себя увереннее.

Лицо мужика перечеркнула кривая ухмылка.

— Как забавно… У нас тут Владеющий… Кто ты, мальчик? Брось эту штуку и я постараюсь убить тебя не больно.

Я перехватил рукоять Клинка двумя руками и встал в защитную стойку. Ну, давай, попробуй…

— Дядя! — послышался крик, и к мужику подбежала Корал. — Дядя Харригейн!

На лице мужика отразилось полное непонимание происходящего.

— Подожди, щенок. Убью тебя позже, подыши пока, — продолжая держать меня периферийным зрением, мужик повернулся к бегущей Корал.

— Дядя! Это я, Корал!

— Корал? Вот это встреча! Никак не ожидал тебя здесь увидеть! — мужик широко улыбнулся, хотя со стороны это больше похоже было на звериный оскал. — А мы тут тебя уже обыскались!

Вот только радости в его голосе я не услышал. Как и не увидел ее в лице Корал. Я, конечно, не эксперт в сфере семейных отношений, но что-то мне подсказывало, что ничего хорошего из этой встречи не получится.

Так оно и вышло.

Пока незнакомец отвлекся на Корал, у меня появилось время, чтобы его хорошо рассмотреть.

Высокий, под два метра, накачанный — крепкие мышцы так и бугрятся под узким красно-черным комбинезоном с лепестками пламени на груди — гербом Дома Игнис. Молодой, явно до тридцати, того типа, что обычно нравится женщинам: волевое, привлекательное лицо, правильные черты… Хотя, местами, наверное, чересчур правильные, смазливые. Черные, прямые и очень ухоженные волосы собраны в косу, опускающуюся ниже лопаток, на лице блуждает мерзковатая ухмылка… «Самовлюбленный нарцисс» — всплыла в голове формулировка. И что-то мне подсказывало, что точнее неизвестного уже не охарактеризовать.

— Что за вид, дорогая моя? Что за одежда? Когда Огонек передал мне картинку, я решил, что к нам забрели варвары с пустошей! И что это за щенок с тобой? Какого морта ты его сюда притащила? Ты не объяснила ему, что здесь не стоит применять оружие? Этот кретин убил моего Огонька! — глаза Игниса полыхнули злобой. — Почему ты одна и где твоя мать со слугами ты, полагаю, мне и сама объяснишь.

— Это Дэймон Старк, дядя, — проговорила Корал, — и он мой гость. Огонек атаковал нас, и Дэймону пришлось убить его, чтобы спастись самому и защитить меня. На все вопросы я обязательно отвечу, но предпочла бы сделать это в своих покоях в Очаге, после того, как приведу себя в порядок с дороги, которая выдалась очень непростой. А еще я хотела бы знать, что происходит в Очаге, и почему, вместо того, чтобы попасть в портальный зал, я оказалась морт знает где. Почему портал не распознал меня?

Харригейн усмехнулся.

— Ответишь, дорогая племянница. Обязательно ответишь. Что же до распознавания порталом… — Харригейн замолчал, хищно скалясь.

Наконец подоспел транспорт — что-то вроде гибрида лигких пикапов и багги. Мешанина труб и защитных дуг, легкие кузова-корытца сзади, большие, зубастые шины… С машин посыпались вооруженные винтовками бойцы в черно-красных цветах. Гвардейцы Игнисов, полагаю. Спрыгивая с машин, бойцы разошлись, беря нас в полукольцо. Оружие гвардейцы держали в руках, не направляя на нас, но так, чтобы привести его в готовность было делом одной секунды. И мрачные лица бойцов не сулили ничего хорошего.

— Корал Игнис! — зычно проговорил Харригейн. — Твоя мать, Юстиана Игнис обвиняется в измене Дому, попытке государственного переворота и узурпации власти. Ты ограничена в действиях до того момента, пока глава Пылающего круга, леди Алисия Игнис не установит степень твоего участия в преступлениях матери. Твой же… Спутник, — Херригейн словно выплюнул определение, — совершил преступление на земле Игнис и будет отвечать за него перед Кругом. Прошу проследовать за гвардейцами и не усугублять свое положение… дорогая племян-ница, — отчеканил Херригейн, сделав акцент на последнем слове.

Корал побледнела, как сама смерть. М-да. Нихрена себе обвинения! Представляю ее ощущения. Так стремилась домой, а тут такое… Да и я, кажется, подвстрял. Весело, ничего не скажешь. Не успели из одной задницы выбраться, как попали в другую.

Круто проводил девушку, ничего не скажешь!

* * *

Обращались с нами, между тем, достаточно почтительно. Меня разоружили, обыскали, и, вместе со впавшей в прострацию Корал погрузили в кузов одного из багги. Хреново, я себя без оружия голым чувствую. Кнут девушки, к слову, так у нее и остался — ее обыскивать не стали. Не пойму, что за преступление они мне шьют? Убийство птички, что ли? А ничего, что она меня схарчить пыталась? Или у них тут так принято гостей встречать, и я просто не в курсе нюансов приветственной церемонии? М-да. Ничего непонятно, но очень интересно. Будет у меня в этом гребаном мире хоть немного покоя, а? А то пока из огня да в полымя. В данном случае — практически буквально. Надо хотя бы попытаться понять, что происходит.

— Корал, — позвал я девушку, когда машина тронулась с места. Один из гвардейцев забрался в кузов и сел лицом к нам, но, кажется, все это больше для приличия: особого внимания он на нас не обращал, и я решил, что можно попробовать расспросить девушку. Все же она должна больше знать о ситуации, в которую мы попали. — Корал, — повторил я. — Ты понимаешь, что вообще происходит?

— Не понимаю, но догадываюсь, — зло проговорила девушка. — Козни тети Алисии. Эта сука, — лицо Корал даже перекосило от ненависти, — решила, что подвернулся удобный случай взять власть в свои руки. Обвинить мать в измене! Это надо такое придумать? Уже главой Пылающего круга себя обвинила… Тварь!

Кажется, я впервые видел девушку такой рассерженной. Что, впрочем, неудивительно. Правда, к пониманию ситуации меня это не привело.

— Расскажешь конкретнее? А то, я так понял, меня тоже в чем-то обвинить решили, а я как-то совсем не понимаю, что происходит. Что это вообще за хрен с горы? Он какую-то власть имеет у вас?

— Харригейн Огненный Шторм! — это имя Корал практически выплюнула. — Троюродный брат тети Алисии, по совместительству — ее старший муж. Мастер оружия Дома Игнис, сумасшедший садист и самовлюбленная мразь! Это он натравил на нас своего Огнекрыла! Он в этих летающих уродцах души не чает, неудивительно, что так взбесился.

— Стоп. Ничего не понимаю. То есть, он натравил на нас тварь, пытавшуюся нас убить, я ответил — и это преступление?

— Огнекрыл не убил бы нас, — поморщилась Корал. — Это любимое развлечение Харригейна. Напугать кого-нибудь этими тварями до полусмерти, и посмеяться, наблюдая.

— Ни хрена себе развлечение! — возмутился я. — Да если б у меня не было винтовки…

— Ничего б не было, — отмахнулась Корал. — Огнекрылы — умные хищники. Если приказали не убивать — не убьют. У Харригейна ментальная связь с ними. А вот у тебя теперь действительно проблемы. Я же говорила — не стреляй!

Я лишь нахмурился.

— Что-то мне подсказывает, что проблемы у нас были бы, вне зависимости от того, пристрелил бы я эту тварь, или нет.

Корал мрачно кивнула.

— Скорее всего — да.

— Так а что по поводу измены и переворота? Что тут у вас вообще происходит?

Девушка удрученно вздохнула и принялась рассказывать. И чем дальше я ее слушал, тем активнее мне не нравилось все происходящее.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Край вечных вулканов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я