Дело о похищении собак

Энид Блайтон, 1961

Случилось невероятное! «Секретная семёрка» стала «Секретной шестёркой»! А тут ещё внезапно исчезла любимая колли пастуха Мэтта и куда-то пропал старина Скампер. Что же предпримет команда Питера, чтобы разобраться со всеми проблемами?

Оглавление

Из серии: Секретная семерка

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дело о похищении собак предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Питер выходит из себя

Бедный Бони, похоже, до смерти перепугался и, всё время вежливо кланяясь, торопливо отступил на дорожку, ведущую к калитке. Сьюзи направилась за ним, громко извиняясь, чтобы это слышали все:

— Мне очень жаль, Бони, но боюсь, Питер совсем не знаком с хорошими манерами. Ты должен извинить его, он так и не научился себя вести.

— Я лучше пойду с ними, — покраснел бедняга Джек, но Питер втащил его обратно в сарай и так яростно захлопнул дверь, что Скампер подпрыгнул и громко залаял.

— Хоть ты не порть нам жизнь! — снова закричал Питер, а Скампер в страхе отполз в сторонку. — Как ты мог выдать Сьюзи наш пароль? — Питер повернулся к Джеку: — Как ты мог выдать, что у нас сегодня собрание? И почему у тебя нет значка? Ты не заслуживаешь того, чтобы быть членом «Секретной семёрки»! И подумать только, ты умудрился притащить с собой этого ужасного мальчишку!

— Я не притаскивал его. Это всё Сьюзи, — оправдывался Джек. — И откуда мне было знать, что она подслушивала под дверью моей спальни, когда я пытался запомнить пароль, повторяя его вслух? И я не забывал значка, я просто не стал надевать его — боялся, что Сьюзи увидит значок и увяжется за мной. Она знает, что, если я при значке, значит, иду на собрание «Секретной семёрки». Посмотри, вот он — у меня в кармане! И мне всё равно пришлось сказать о собрании маме — она хотела знать, почему я не могу играть с Бони. И не надо так на меня смотреть!

— Смотрю как хочу! — кипятился Питер. — Я сказал тебе, что ты не достоин быть…

— Хорошо-хорошо, — кивнул Джек, оглядываясь. — Ты уже это говорил. Если я не заслуживаю, я ухожу из общества. Вот мой значок — возьми, а не то я его выброшу. Он мне больше не нужен. Я ничего не могу поделать с тем, что у меня такая сестра. Теперь вы можете считать себя «Секретной шестёркой»! Прощайте!

Он вынул из кармана значок и, швырнув его к ногам Питера, вышел из сарая с высоко поднятой головой, стыдясь внезапно выступивших слёз. Покинуть «Секретную семёрку» — это было самым тяжёлым из всего, что ему пришлось сделать в жизни!

Никто не шевелился. Все были в шоке от внезапной вспышки Джека. Питер таращился на упавший значок, не зная, что сказать и как поступить.

Зато Скампер знал! Он рванул за Джеком, отчаянно лая, словно просил: «Вернись! Вернись!» Он обежал вокруг ног Джека, а потом стал лизать ему руки.

— Нет, не надо! Ты мне больше не друг! — оттолкнул собаку Джек.

Скампер, поджав хвост, вернулся в сарай. Он оглядел ребят большими карими глазами, обиженный и недоумевающий. Джанет обняла бедного пса и повернулась к брату:

— Питер, ты не собираешься вернуть Джека? Ты же знаешь, что он ни в чём не виноват.

Барбара неожиданно расплакалась и принялась громко всхлипывать.

— Барбара, умоляю, не будь таким ребёнком! — Питер сердито посмотрел на неё. — Разумеется, я попрошу Джека остаться в нашем обществе, но он не должен был выходить из себя.

— Ты же вышел, — сопела носом Барбара. — Мы п-п-поссорились в п-п-первый раз в жизни. Мне это не н-н-нравится.

— Давайте напишем Джеку записку, — предложил Колин. — Напишем, что мы без него не можем, что нам очень жаль. Ну давай же, Питер! Ты ведь на него взъелся, сам всё понимаешь, но, честно говоря, не его вина, что…

— Я прекрасно знаю, что он не виноват в том, что у него такая наглая сестра, — вздохнул Питер, чувствуя себя не в своей тарелке. — Хорошо, мы напишем записку, вернее, я её напишу, и мы все подпишемся. Мне жаль, что я потерял терпение, действительно жаль, но Сьюзи способна разозлить кого угодно. Видите ли, ей вздумалось притащить с собой этого тощего Бони на собрание «Секретной семёрки»!

— Просто она ничего и никого не боится, — сказала Пэм. — Жаль, что она не член нашего общества, она действительно очень умная и…

— «Не член нашего общества»! — снова взорвался Питер. — Да как у тебя язык повернулся, Пэм! Лучше помолчи, если не можешь сказать что-нибудь поумнее!

— Опять ты выходишь из себя, Питер! — заступилась за Пэм Барбара. — Хватит тебе! Так как насчёт записки Джеку? Давай напишем её прямо сейчас. Я не смогу спать ночью, если буду думать о том, что старина Джек больше не с нами.

Питер послал Джанет в дом за писчей бумагой. Он стыдился своего поведения. Он вовсе не намеревался говорить всё это Джеку, но Сьюзи, его ужасная сестра… Ладно, лучше вообще не думать о ней, а не то он опять вспылит!

Когда Джанет вернулась с бумагой и конвертом, ребята стали обсуждать, что бы такое написать. Наконец Питер сочинил короткую извинительную записку:

Дорогой Джек!

Пожалуйста, давай не будем делать из мухи слона. Мне страшно жаль, что я тебе такого наговорил. Сам знаешь, мы без тебя не можем! Не можем быть «Секретной шестёркой». Мы снова встречаемся завтра в шесть. Пожалуйста, приходи. Твой значок я кладу в конверт. Мы все хотим, чтобы ты вернулся.

Питер, Джанет, Пэм, Барбара, Колин, Джордж

— Вроде всё правильно, — сказал Джордж. — Держу пари, Джеку будет приятно получить эту записку. Давайте все подпишемся.

— Скампер тоже должен поставить свою подпись, — предложила Джанет и, нанеся немного чернил на лапу спаниеля, прижала её к бумаге под их подписями. — Ну вот! — радовалась она. — Теперь Джек будет знать, что Скампер тоже согласен с нами. Питер, кто доставит Джеку записку? Это нужно сделать немедленно.

— Я её отнесу, — вызвался Джордж. — Буду проходить мимо его дома и опущу записку в почтовый ящик.

— Только будь осторожен, Сьюзи не дремлет, — предупредил Питер, заклеивая конверт. — Держи! И запомните все: встречаемся здесь завтра в шесть часов вечера. Пароль пусть лучше останется таким, как сегодня, ведь Джеку неоткуда узнать новый, а я не могу ничего написать в записке: вдруг она попадётся на глаза Сьюзи? Запомните хорошенько — «Жаба в норке»!

— Хорошо, — кивнул Джордж и взял конверт. — Будем надеяться, что завтра мы снова станем «Секретной семёркой»!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дело о похищении собак предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я