История о Зверинце подходит к концу, но будет ли этот финал счастливым? Тайное жилище мифических созданий в очередной раз чудом уцелело, но опасность еще не миновала. Смертоносный василиск сбегает на свободу, своенравные русалки устраивают забастовку, пропавший без вести китайский дракон до сих пор не найден – кажется, будто кто-то намеренно и уже давно чинит Зверинцу неприятности. Логану и Зои предстоит распутать целый клубок лжи, чтобы докопаться до правды. Вот только, возможно, они будут вовсе не рады ее узнать – ведь злодеем может оказаться не только чужак, но и близкий друг…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зверинец. Кракены и ложь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Tui T. Sutherland, Kari Sutherland
THE MENAGERIE, Book 3:
KRAKENS AND LIES
Печатается с разрешения литературного агентства Synopsis Literary Agency и издательства HarperCollins US.
Серия «Драконья сага. Зверинец»
Copyright © 2014 by Tui T. Sutherland and Kari Sutherland
Map art and glossary art by Ali Solomon
© Мария Шмидт, перевод на русский язык, 2019
© ООО «Издательство АСТ», 2019
Посвящается Адалин.
Пусть по ночам тебе снятся грифоны.
Глава первая
Логан Уайлд смотрел на карту, которую держал в руках. Казалось, кабинет мистера Стерлинга вертится вокруг него.
«Логово драконов».
«Полёт грифонов».
«Сафари с единорогами».
Неделю назад Логан обнаружил, что в городке Занаду в штате Вайоминг находится тайное обиталище мифических существ под названием Зверинец. Ключевое слово — «тайное», то есть знать о нём никому не полагалось, а всякому, кто случайно узнавал, стирали память чернилами кракена.
Логана пустили в Зверинец только потому, что он один мог разговаривать с детёнышами-грифонятами. И ещё потому что его мама была тесно знакома с Канами — владельцами Зверинца. Но всё же Логан прекрасно понимал, как это важно — укрыть от мира волшебных животных, которые и без того были исчезающим видом.
Карта в его руках демонстрировала идею в точности обратную — Зверинец, превращённый в парк развлечений, в котором туристы-богатеи могли фотографировать русалок, кататься на закованном в цепи мамонте и, вероятно, покупать питомцев-пиросаламандр и одеяла из меха йети в большом «сувенирном магазине», отмеченном в углу на видном месте.
Сердце Логана бешено колотилось в груди. Стерлинги не просто знали, что Зверинец существует. Они знали все подробности — что где находится, какие животные тут живут. Но откуда? Руби Кан ведь напоила всех Стерлингов чернилами кракена, и те должны были стереть у них все воспоминания об этом. Почему же вышло иначе?
Логан вытащил телефон из кармана и сфотографировал карту. Каны должны немедленно это увидеть.
В костюме оборотня с фальшивым мехом и клыками Логану было неудобно и неуютно. Он слышал по другую сторону вестибюля шум и музыку — хэллоуинская вечеринка Джесмин Стерлинг была в самом разгаре. Именно эта вечеринка стала первой, на которую Логана пригласили с самого переезда в Занаду — и вот теперь он вынужден был придумать, как повежливей откланяться и уйти на два часа раньше.
— На что это ты тут смотришь? — послышался голос Джесмин у Логана за спиной, и он подскочил от неожиданности. Он почти и забыл, что она вместе с его другом Блу до сих пор в комнате.
Логан спрятал телефон обратно и попытался свернуть карту, но Джесмин тут же выхватила её.
— Уверяю, ты точно не найдёшь ничего интересного в унылых папиных бумажках про унылую недвижимость, унылую политику и… — Джесмин затихла, вскинула брови и уставилась на карту. — Ох, папа.
— Что? — спросил Блу и наклонился над её плечом, чтобы тоже взглянуть. Джесмин улыбнулась, украдкой посмотрев на него, и повернула карту так, чтобы Блу наклонился ещё поближе.
— Ну разве не убожество? — сказала Джесмин. — Помнишь тот тематический парк по Дикому Западу, который папа пытался запустить несколько лет назад? И в результате вышло феерическое фиаско?
— О да. — Вместо карты Блу посмотрел на Джесмин. — Мы с Зои приходили на открытие.
— Ага. — Джесмин рассмеялась. — Нам всем стало плохо от бесплатного рутбира, а ты свалился с лошади, которая еле-еле ползла, а потом Зои чуть не заперлась в старой тюремной камере, пока я изображала шерифа. — Она примолкла и погрустнела. Почти в точности ту же тоску Логан видел на лице Зои каждый раз, когда та говорила о Джесмин.
«Джесмин тоже скучает по Зои», — понял Логан. Зои вынуждена была перестать общаться с подругой полгода назад, когда брат Джесмин и тогдашний парень Руби, Джонатан, попытался украсть из Зверинца зайцелопа и всех Стерлингов пришлось опоить чернилами кракена.
Логан попытался незаметно и беззвучно сказать Блу «АУ, ОЧНИСЬ, БЕДА СЛУЧИЛАСЬ, ПСИХОВАТЬ ПОРА», но тот был слишком занят — минуточку, а чем это он был занят? Таращился на Джесмин с дурацкой улыбочкой, вот чем.
— Ну так вот, смотри. — Джесмин отбросила волосы назад. — У папы родилась очередная восхитительная в своей кошмарности идея. Тематический парк с вымышленными созданиями, серьёзно? Ну кто поедет в нашу глухоманскую глухомань ради дешёвых аниматронических единорогов? — Она хихикнула и махнула на свой хэллоуинский костюм. — Может, мы с тобой парочку русалок сыграем.
Логан точно уловил мгновение, когда Блу наконец-то осознал, что видит перед собой. Даже без страшных подписей узнать Зверинец было бы легко по огромному озеру в центре — именно там обитали русалки, которыми правил отец Блу, король Кобальт.
Обычно такой невозмутимый, Блу резко отскочил назад, будто карта на него зарычала, и в один миг побледнел как смерть.
— Блу? — обернулась к нему Джесмин. — Что с тобой?
— Нам пора уходить, — быстро вмешался Логан. — Я как раз об этом говорил Блу, затем мы сюда и зашли. Прости, что без спросу.
— Нет! — воскликнула Джесмин, искренне расстроившись. — Блу, не уходи так рано! Ты ведь только пришёл. Мы даже потанцевать не успели! А ещё… А ещё у нас тут есть красно-бисквитный торт! В форме привидения! Ты просто не можешь уйти, пока его не попробуешь!
Блу покачал головой и взлохматил себе волосы.
— Прости, Джесмин. Кое-что стряслось с…
— Моей кошкой, — встрял Логан в ту же секунду, когда Блу договорил: «…моей мамой».
Джесмин с подозрением посмотрела на них обоих.
— С его мамой, — согласился Логан.
— Его кошка мою маму укусила, — выпалил Блу.
Логан покосился на него. Ну совсем человек врать не умеет. Бедняжка Мурма в жизни бы не стала никого кусать.
— Что? — изумилась Джесмин. — И как, с ней всё хорошо?
— Да, — ответил Логан.
— Нет, — ответил Блу, и Джесмин вытаращила глаза.
— С его мамой всё нормально, — твёрдо заявил Логан. — Блу имеет в виду мою кошку, потому что она пропала, и нам срочно нужно её найти, поэтому уходить надо сейчас же. — Пока всё это враньё не превратилось в ещё больший бред. Он толкнул Блу к двери.
— А свою жутковатую шестиклассницу тоже заберёте? Она меня что-то пугает, — сказала Джесмин. — Вот, например, только что она на слабо предложила Каденс отгрызть себе же палец, а потом устроила скандал, когда та отказалась. По-моему, она не понимает, что «Правда или действие» — это просто игра. А ещё, возможно, она вообще психопатка.
— Точно, Кейко, — рассеянно проговорил Блу. — Надо взять её с собой.
— Удачи нам с этим, — пробурчал Логан. Когда они вышли из кабинета, он вытащил фальшивые клыки. Ну, по крайней мере, хоть можно наконец-то снять этот неудобный костюм.
Приёмную сестру Зои, Кейко, они нашли на кухне. Она сидела на стойке и болтала с тремя семиклассницами, а Марко Хименес стоял рядом и держал две тарелки с закусками. Кейко, даже не глядя на него, взяла с одной тарелки маленькую фрикадельку, а с другой — мини-пирог-киш. Её синие лисьи уши слегка дрогнули, но никто, похоже, не замечал, что они настоящие.
— Кошмарная мысль, — заявила Кейко своим восхищённым зрителям. — Сводить вас в пару — напрасная трата времени. Сейчас же разлюби его, Вайолет. Твой мозг можно занять множеством дел куда более полезных, чем мысли о каких-то придурках и о том, как бы этим придуркам понравиться.
— Эйдан не такой уж плохой… — робко возразил Марко.
— И такой милашка, — добавила Вайолет.
— Ему двенадцать лет, и он парень, — заявила Кейко так, будто проблема была очевидна. — На дрессировку потребуется уйма сил, и у тебя не останется времени на футбол. — Она взяла себе ещё фрикадельку.
— Что за дрессировка? — удивился Марко. — Ты тренировки имеешь в виду, упражнения какие-нибудь? Я это дело люблю. И всему учусь очень быстро. Если вдруг тебе интересно.
Кейко с сомнением посмотрела на него, заметила, что Логан и Блу направляются к ней, и тут же рассердилась.
— Ну уж нет, — отрезала она, тыкая в их сторону зубочисткой. — Уберите от меня свои унылые физиономии. Если попытаетесь меня заставить сейчас с вами уйти, я вам ресницы повыдёргиваю.
— У нас проблема, Кейко, — сказал Блу.
— Моя проблема — это вы, — заявила она.
— Серьёзно, мы должны уйти сейчас же, — добавил Логан.
— Как, уже? — Марко показал им тарелки. — Смотрите, она разрешила мне подержать её классные миниатюрные закусочки!
Кейко долгим взглядом посмотрела в глаза Блу, а затем слегка рыкнула.
— Помоги слезть, — велела она Марко.
Тот поспешно бросил тарелки на стойку, повсюду раскидав крошки, и взял Кейко за руку. Она невесомо спрыгнула на пол и похлопала Марко по голове.
— Подумайте хорошенько над тем, что я сказала, — обратилась она к трём девчонкам. — Если будут вопросы — увидимся в понедельник в школе.
Логан обернулся к выходу и чуть не врезался в женщину с ножом наперевес.
— Аааа! — завопил он и отскочил.
— Не бойся, я тебя не трону, если только ты не торт, — улыбнулась ему миссис Стерлинг. Ее очки в золотой оправе бликовали на свету, и глаз её было почти не видно.
— Ой, простите, миссис Стерлинг, — смущённо бормотнул Логан.
— На этот раз прощаю, юноша, — сказала она и легонько ткнула в его сторону ножиком. Тёмные волосы матери Джесмин были зачёсаны назад и заколоты в пучок, оранжево-чёрное платье было сшито из какого-то блестящего материала, а драгоценностей на ней было, казалось, килограммов пять: бриллианты в ушах, искристые браслеты на узких запястьях и огромная жемчужина в серебряно-золотом кулоне на шее.
Мама Логана в жизни бы всё это не надела. На одной руке она обычно носила обручальное кольцо, а на другой — чёрное с серебром колечко. Вот, в общем-то, и всё, не считая браслета с талисманами. Украшения бы явно мешали ей бороться с химерами, ну или чем там она занималась на своей Следопытской работе.
— Джесмин сказала, ты уже уходишь? — обратилась миссис Стерлинг к Блу. Он кивнул, а она скорчила притворную печальную гримаску. — Очень жаль. Надеюсь увидеть тебя снова… В скором времени.
«В качестве экспоната в вашем парке?» — спросил Логан мысленно. Наверняка миссис Стерлинг знала, что Блу из народа русалок, если уж родители Джесмин ухитрились выяснить всё остальное. И о том, что Кейко — кицунэ, она тоже скорее всего в курсе. Логан вдруг ощутил прилив гнева. Блу и Кейко не какие-нибудь там образцы для исследований — они его друзья. Ну, Кейко скорее вечно всем недовольная младшая сестра, а не друг, но всё же. Логан готов был пойти на что угодно, чтобы защитить её, Блу и Зверинец.
— Пойдём. — Логан взял Блу за руку и потащил прочь. Он чувствовал, как миссис Стерлинг смотрит им вслед, будто думает: «Знаю, знаю я, куда вы направляетесь. И скоро это место будет принадлежать мне».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зверинец. Кракены и ложь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других