Скрипуны

Том Флетчер, 2017

Однажды утром Люси Дангстон обнаружила, что ее родители бесследно исчезли. Исчезли вообще все взрослые в городке Уиффингтон! Как будто их и не было никогда… Воцарился полный хаос. Одни дети ревели, другие радовались. Можно не застилать постель! Не убирать в своей комнате! Есть на обед шоколад и не делать уроки! Теперь город принадлежит только им. Но Люси хочет узнать правду и вернуть родителей. И никто ей не помешает… кроме, может быть, Скрипунов.

Оглавление

Глава 6

День после

Полная решимости, Люси ворвалась в залитый солнцем палисадник. Она не хотела до конца жизни видеть своих родителей только во сне. Она хотела, чтобы они вернулись.

Немедленно.

— Вот так, — сказала она себе. — Я найду взрослых!

Люси подтянула лямки комбинезона, откинула волосы со лба и вышла на Хламскую улицу.

Но что-то очень странное заставило ее тут же остановиться. Накануне вечером Уиффингтон выглядел как декорация к фильму ужасов, а утром от беспорядка не осталось и следа. Город выглядел относительно чистым!

Как странно, — подумала Люси, заметив, что на ветках не осталось ни одного обрывка туалетной бумаги, заполненные до краев мусорные баки теперь пусты, а тротуар как будто вымыли.

— Куда подевался весь мусор? — прошептала Люси, перебирая в голове варианты.

Она была так погружена в свои мысли, что ничего не замечала…

…и вздрогнула от неожиданности, когда что-то обхватило ее щиколотку, как будто вокруг ноги обвилась змея. А потом ее тряхнуло и подбросило, и она обнаружила, что болтается вниз головой, подвешенная за ногу, а веревка, которая удерживает ее, привязана к огромному дереву в чьем-то дворике.

— ЕСТЬ! — воскликнул Норман и выпрыгнул из-за забора. Его скаутский костюм был покрыт листьями и ветками (у него был значок за успехи в камуфляже, который так сливался с формой, что даже сам Норман забыл, куда его пришил). Увидев Люси, он помрачнел. — А, это ты!

— Да, это я! Опусти меня вниз! — потребовала Люси.

— Прости, я думал, что ты — это один из тех мальчишек, ну, знаешь, из школы, — сказал Норман и отрезал веревку, и Люси свалилась вниз.

— Ай! — вскрикнула Люси. — Мальчишек? Каких мальчишек?

— Ну, тех, что…

— Тех, что…?

–…что надо мной смеются, — пробормотал Норман.

— О! — протянула Люси. Ей вдруг стало неловко за то, что она на него накричала.

— С тех пор, как исчезли взрослые, они обстреливают мой дом яйцами, поэтому я расставил для них ловушки, — с гордостью сообщил Норман.

Люси встала на ноги и отряхнулась.

— Ого! — протянула она, обводя взглядом дворик Нормана, который он превратил в прекрасно оборудованный лагерь. Между деревом и водосточной трубой был натянут гамак, из палок и камней сооружены солнечные часы, а вдоль забора расставлены всевозможные самодельные ловушки и капканы, в один из которых она и угодила. Здесь были костер и сковорода, на которой шипела и пузырилась фасоль, а вокруг — несколько табуреток, вырезанных из бревна.

— Ты сам их сделал? — спросила Люси.

Норман кивнул и указал на свой значок за умение работать по дереву.

— И ее я сам поставил! — добавил он и указал на огромную зеленую палатку. Она была такой большой, что в ней могли бы разместиться десять человек, подумала Люси, но сквозь приоткрытую дверцу увидела только один спальный мешок с изображением трансформеров.

— А почему ты спишь здесь, а не у себя в комнате? — спросила Люси.

Норман вдруг смутился.

— Я… гм… и правда, это довольно глупо, — пробормотал он, разглядывая свои ноги.

— В чем дело? — спросила Люси.

— О, да ни в чем…Просто мне приснился странный сон, и стало немного…

— Страшно? — спросила Люси, но ответить Норман не успел: они вдруг услышали на улице чей-то громкий голос.

— Смотрите-ка! Это Норман-Ненорман! — злорадно выкрикнул какой-то, мальчишка, проезжая мимо на велосипеде в компании двух других.

— У Ненормана появилась девчонка! Эй, ботаники, попробуйте-ка это! — крикнул один из них, и они стали бросать в Нормана и Люси яйца.

— Скорее! Бери это! — и Норман сунул в руку Люси металлический щит. Она подняла его над головой и почувствовала, как яйца разбиваются об него с громким БУХ, БУХ, ПЛЮХ.

— Увидимся позже, сладкая парочка…Пока, неудачники! — крикнули мальчишки на велосипедах и, хихикая, укатили прочь.

— Ты в порядке? — спросила Люси, опуская заляпанный яйцами щит.

— Я? Конечно! Я уже привык! — отмахнулся Норман. Но по тому, как едва заметно дрогнули его губы, Люси поняла, что он очень расстроен.

В школе у Люси всё никак не хватало времени познакомиться с Норманом поближе. Разумеется, она знала, кто он. Все это знали. Он был «чокнутый ботан», один из тех, с кем никто не хочет сидеть рядом в столовой или оказаться вместе на занятиях спортом. Он приносил обед из дома, вместо того чтобы есть школьную еду, забирался на самое высокое дерево и сидел там всю перемену, наблюдая в бинокль за птицами. Он был…не такой, как все.

Люси вдруг вспомнила, что в таких случаях говорил ее папа.

— Знаешь, изменить мир могут как раз не такие, как все, — сказала она Норману.

Норман покраснел.

— Да, а еще им достается бесплатный завтрак! — ответил он.

— А?

— Яйца! — улыбнулся Норман, забрал у Люси щит и показал, что на самом деле это огромная сковорода. Она улыбнулась, а Норман поставил сковороду на огонь и принялся жарить яичницу.

— Можешь пока выпить сок и съесть печенье… Если запишешься, — сказал Норман и подошел к табличке, прикрепленной к калитке.

— Запишусь? — переспросила Люси.

— Да. Критическая ситуация — отличная возможность завербовать новых членов в Скаутский Отряд Уиффингтона. Девочкам тоже можно, — сообщил Норман, подкидывая яичницу.

— О, понимаю. Но… наверное, не сегодня, — вежливо отказалась Люси. Ей не хотелось обижать Нормана, но сейчас о вступлении в отряд бойскаутов она думала меньше всего.

— Если не запишешься сегодня, я не смогу гарантировать, что для тебя потом найдется место, — предупредил Норман.

— А сколько новых членов отряда у тебя появилось? — спросила Люси.

— Ну… я по-прежнему один. Кхм. Пока один в отряде. На данный момент… Но если верить моей интуиции, то в ближайшее время интерес к скаутским отрядам возрастет. Я уже напечатал листовки и всё такое. Знаешь, у меня ведь есть значок за интуицию, — и он с гордостью указал на желтый значок со странным глазом.

— Ясно, — сказала Люси. — А что интуиция подсказывает тебе насчет наших родителей? Где их искать?

Норман грустно замолчал.

— Не знаю. И я думаю, что то письмо — последнее, что мы от них получили.

— Ни за что не поверю! — возразила Люси. — Моя мама никогда бы меня не бросила. Здесь что-то не чисто, и я собираюсь во всём разобраться.

— Единственное, что здесь нечисто — так это запах из грузовика твоего отца. Нет, Люси, я не думаю, что родители вернутся. Теперь Уиффингтон — наш, — мрачно сказал Норман.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я