Улица Гуйсян

Сяоцин Фань, 2023

«Улица Гуйсян» Фань Сяоцин – яркий образец современной китайской социальной прозы, направленной на формирование приоритета морально-этических и нравственных критериев над материальными благами и деньгами. Это книга о взрослой, состоявшейся женщине по имени Линь Юхун. Женщине, которая с поста виде-президента крупной компании уходит на общественную работу – становится председателем комитета жителей района. Книга о том, что никогда не поздно начать сначала и окунуться в то, что, казалось бы, совершенно тебе не подходит. Книга о том, что иногда прошлое не отпускает, и о том, как важно идти в будущее, храня в сердце то, что случилось с тобой.

Оглавление

Глава VI. Пропавшая лапша

Следуя внезапному порыву, Линь Юхун решила вернуться на улицу закусочных. Таксист мог остановить машину прямо у главного входа в квартал Лиду Хуаюань, но, проезжая мимо улицы Гуйсян, Линь Юхун краем глаза заметила ларек, где продавалась холодная лапша лянпи — любимое блюдо дочери. Сердце Линь Юхун дрогнуло, и она попросила таксиста остановиться.

Холодная лапша лянпи приготовлена просто изумительно: тонкие нити были чистыми и почти прозрачными, а пряный аромат кружил голову. Выглядело все весьма аппетитно. Линь Юхун взяла порцию лапши и направилась домой. В этот момент кто-то окликнул ее:

— Председатель Цзян, здравствуйте.

Линь Юхун решила не откликаться и упрямо пошла вперед, и тут же ее заметил другой человек:

— Председатель Цзян решила купить еды?

В разговор вклинился еще один человек:

— Председатель Цзян, вы, как я помню, живете прямо на улице Гуйсян? Наверняка вам очень удобно добираться на работу.

Линь Юхун не знала, смеяться или плакать. Она вошла в свой квартал, дошла до дома и увидела стоявшего неподалеку седовласого старика, который, заметив Линь Юхун, сразу же расплылся в широкой улыбке и спросил:

— Вы вернулись?

К большому счастью Линь Юхун, старик не назвал ее председателем Цзян. Он понял, что она его не узнала, и потому поспешил представиться:

— Моя фамилия Пань. Я кадровый работник комитета жителей улицы Гуйсян, занимаюсь профилактическим ремонтом. Мне передали, что с вашей газовой плитой что-то случилось. Я прибыл, чтобы решить вашу проблему.

Неподалеку от старика стояла нянечка средних лет, которая вышла во двор с ребенком соседей прогуляться. Она обратилась к Линь Юхун:

— Уважаемый мастер прождал тебя целый день!

Линь Юхун замерла на мгновение. Действительно, вчера Сяо Чэнь говорила, что мастер Пань занимается ремонтом. Ей не хотелось иметь никаких дел с комитетом жителей улицы Гуйсян, но раз уж мастер пришел, да еще и прождал ее целую вечность, она могла лишь пригласить его войти. Когда они оказались в квартире, Линь Юхун сказала:

— Кажется, газовая плита на самом деле не сломана, но, раз уж вы пришли, пожалуйста, посмотрите ее.

Мастер Пань подошел к плите, попробовал зажечь огонь и спросил:

— Огонь перестает гореть, как только вы отпускаете ручку?

Линь Юхун ответила:

— Да, верно. Когда члены моей семьи пользуются плитой, у них не возникает такой проблемы. Это немного странно.

Мастер Пань хмыкнул:

— Ничего странного. У механизма зажигания действительно есть какие-то неполадки.

Линь Юхун удивилась:

— Тогда почему же мой муж или дочь не сталкиваются с такой проблемой, когда готовят?

Мастер Пань пожал плечами:

— Думаю, дело в том, что они часто пользуются плитой, вот и привыкли к характеру плиты, так сказать.

Линь Юхун поинтересовалась:

— А что, у плиты может быть свой характер?

Мастер Пань широко улыбнулся:

— Конечно! Если бы эта плита была человеком, она была бы спокойной, даже немного меланхоличной. У вас же характер взрывной, вы отпускаете ручку, как только огонь зажегся, что не совсем правильно. Нужно набраться терпения. Когда огонь зажжется, не торопитесь убирать руку, сначала слегка нажмите на ручку, а затем медленно расслабьте пальцы. Попробуйте.

Линь Юхун неуверенно подошла к плите и сделала так, как ей посоветовал мастер. Успешно! Огонь зажегся и не потух. Линь Юхун удивилась и решила попытаться еще раз. И снова успешно! Она не удержалась и протянула:

— Ого!..

Мастер Пань сказал:

— Думаю, вы быстро привыкнете к характеру плиты. Но если быть честным, в механизме зажигания действительно есть некоторые изъяны. Проблема незначительная, но, боюсь, лично я не смогу ее решить.

Линь Юхун наконец-то научилась самостоятельно зажигать огонь. Она была безумно рада и стала рассыпаться в благодарностях:

— Спасибо, спасибо большое вам, мастер Пань!

Сначала она задумалась, откуда он узнал о ее проблеме, а потом догадалась, что, скорее всего, Сяо Чэнь рассказала. Линь Юхун немного недолюбливала ее и не хотела верить в то, что та сделала хоть что-то хорошее. Она достала кошелек и спросила мастера:

— Уточните, пожалуйста, сколько я должна вам?

Мастер Пань рассмеялся:

— Бесплатно! Комитет жителей оказывает услуги ремонта совершенно бесплатно!

Одновременно с этим мастер Пань достал из своей сумки толстенную тетрадь, обложку для которой он, очевидно, сделал вручную, протянул ее Линь Юхун и попросил:

— Поставьте, пожалуйста, оценку. Таково требование комитета.

Линь Юхун бросила взгляд на пожелтевшие листы тетради. Это был

журнал записей технического обслуживания. Около тридцати страниц, испещренных столбцами и строчками: «состояние технического обслуживания», «имя и фамилия», «место жительства», «содержание технических работ», «описание неполадок», «заказчик», «комментарии», «статус работ и предоставления услуг». В самом последнем столбце собственник указывал оценку: «хорошо», «средне» и «плохо». Линь Юхун перевернула страницу и увидела свое имя, рядом с которым указано содержание технических работ — «гаснет огонь при включении плиты…» и примечание: «…если перестать держать ручку». Судя по всему, жители весьма подробно заполняли журнал, а работники комитета внимательно анализировали записи. В столбце «способ оказания услуг» было написано «ремонт на дому», а в последнем нужно было поставить оценку. Линь Юхун внимательно просмотрела предыдущие записи. Все жители, которым пришлось обратиться к мастеру Паню, остались довольны его услугами, а кто-то и вовсе подписал от руки «очень хорошо». Линь Юхун поставила галочку в графе «хорошо» и передала тетрадь мастеру. Положив ее в сумку, он попрощался и ушел.

Линь Юхун невольно вспомнила о Сяо Чэнь, противной молодой девушке из комитета жителей, которая вела себя так, словно не имела к ее проблемам никакого отношения. Первое впечатление трудно изменить. Быть можеть, Линь Юхун слишком критично отнеслась к Сяо Чэнь? После визита мастера волнение Линь Юхун постепенно улеглось, и она поняла, что проголодалась. Линь Юхун бросила взгляд на часы: почти час дня. Она достала из холодильника обед, который Сун Лимин приготовил для нее утром, и собралась разогревать еду, как вдруг заметила, что холодная лапша лянпи, купленная ею для Сун Сяоси, куда-то исчезла. Линь Юхун помнила, что, придя домой, поставила коробочку в холодильник, но та таинственным образом испарилась. Линь Юхун присмотрелась внимательнее и поняла, что лапша превратилась в черную жижу. Она долго рассматривала в коробочке нечто черное, что образовалось на месте когда-то кристально чистой лапши, и не понимала, как такое могло случиться. Сердце бешено колотилось в груди. Хорошо, что она купила лапшу утром. Если бы это случилось вечером, любимое блюдо дочери оказалось бы смертельным ядом.

Она задумалась о беспределе, творившемся на улице Гуйсян. Да, она славилась своими закусками и лакомствами, но лоточники умудрялись продавать некачественный товар. Судя по всему, муниципальное управление препятствовало только мелким торговцам, которые ставили лотки посреди улицы. Конечно же, продовольственная безопасность гораздо важнее, чем стычки с лоточниками! Качество продуктов — это буквально вопрос жизни и смерти. Линь Юхун погрузилась в раздумья, из которых ее вывел звонок в дверь. Она посмотрела в глазок и увидела Юй Сяо — видимо, она решила преследовать ее до дома. Ну и надоедливая же особа! Линь Юхун приоткрыла дверь и спросила:

— Откуда ты узнала, что я дома? Ты не думала, что можешь не застать меня?

Линь Юхун всегда была крайне красноречива. Юй Сяо не желала уступать и сразу же начала тараторить:

— Ой, старшая сестренка Линь, ты осталась без работы, где же еще можешь быть… Я хотела застать тебя врасплох и посмотреть, чем ты занимаешься дома?

Линь Юхун ответила:

— Ну, как ты говоришь, я безработная. Чем я могу, по-твоему, заниматься?

Юй Сяо наигранно надула щеки и смерила Линь Юхун с ног до головы изучающим взглядом:

— Хм-хм-хм! Ты прекрасно знаешь, как важно мне было поговорить с тобой и как сложно договориться. В очередной раз ты сбежала! Это не похоже на тебя. Я была обязана лично приехать и разведать обстановку, вдруг что-то случилось.

Линь Юхун совершенно не интересовало, что говорила Юй Сяо. Она направилась к холодильнику и достала коробочку с черной жижей, в которую превратилась некогда прозрачная холодная лапша лянпи. Протянув ее Юй Сяо, Линь Юхун заявила:

— Вот что действительно страшно. Раньше я слышала о том, что на улице Гуйсян творится настоящий беспредел, но не приходилось с подобным сталкиваться. Я не могу поверить, что все настолько плохо. Почему рынок не регулируется, а бизнес улицы не контролируется? Каждый день сотни людей что-то покупают на улице, чтобы выпить или съесть. Это же просто ужас какой-то!

Немного помолчав, Линь Юхун добавила:

— Кто вообще должен контролировать улицу Гуйсян? Управление промышленно-торговой администрации? Муниципальное управление? Санитарно-эпидемиологические службы? Комитет жителей?

Юй Сяо звонко рассмеялась:

— Почему ты подумала про комитет жителей? Какое отношение он может иметь к продовольственной безопасности улицы Гуйсян?

Линь Юхун сказала:

— В любом случае она подконтрольна комитету. Вчера мне нужно было зайти туда по своим делам. На одной из стен я увидела табличку с именем человека, в чьей компетенции регулирование деятельности улицы закусочных. В комитет меня привела проблема с газовой плитой. В тот день там не было мастера, который мог бы мне помочь, и я решила забыть об этом. Не думала, что сегодня комитет отправит его ко мне для устранения неполадок.

Вспомнив, что вчера вечером старый секретарь лично прибыла к дверям квартиры Линь Юхун, чтобы урегулировать конфликт, Линь Юхун растроганно добавила:

— Да уж, кадровым работникам комитета приходится нелегко…

Юй Сяо перебила ее:

— Старшая сестренка Линь, я полдня терпела твои выходки; кажется, тебя совершенно не волнуют мои проблемы. Ты, наверное, думаешь, что я крупная начальница, которая умирает от скуки на работе и потому готова слушать твои россказни о комитете жителей. Я пригласила тебя поехать в отель, ты же пообщалась со мной немного и сбежала. Я пришла к тебе домой, а ты даже не извинилась! Не предложила мне ни сесть, ни стакан воды, а сразу же начала говорить про какой-то комитет. Думаешь, именно он предложит тебе новую работу?

Линь Юхун пришла в себя и сказала:

— Я знаю, что ты не работаешь в комитете жителей и я тоже. Однако меня не так легко провести, как ты думаешь. Скажи, почему ты так отчаянно пытаешься зазвать меня на работу в «Цзиньхун»? Какую цель ты преследуешь? Если не расскажешь подробности, я даже думать о работе в отеле не стану.

Юй Сяо вздохнула с облегчением:

— Старшая сестренка Линь, я даже рада, что ты так говоришь. Значит, ты хоть немного думаешь об отеле. Однако что ты сказала, когда я вошла в дверь твоей квартиры?

Линь Юхун не думала, что вела себя как-то странно, и потому спросила:

— А что я сказала?

Юй Сяо ответила:

— Знаешь, старшая сестренка Линь, правду говорят, что со стороны всегда виднее. Ты совсем ничего не понимала. Ты просто… Просто… сама не своя! Давай вернемся к нашему разговору. Сегодня ты побывала в отеле «Цзиньхун». Думаю, что в основном ситуация тебе ясна. Что думаешь?

Линь Юхун сказала:

— Да ладно тебе! Не так давно я проводила своего прежнего начальника на родину и решила хоть несколько дней отдохнуть, побыть с семьей.

Юй Сяо начала тараторить:

— Старшая сестренка Линь, разве это то, в чем ты нуждаешься? Я тебя слишком хорошо знаю, не пытайся притворяться! Всей душой ты любишь работу. Думаю, что помимо семейных дел тебя тревожит что-то еще! Мне кажется, ты пытаешься усидеть на нескольких стульях сразу.

Линь Юхун бесцеремонно спросила:

— Тебе какое дело?

Юй Сяо сказала:

— Потому что ты пытаешься усидеть не на стульях, а на самых настоящих бомбах, которые рано или поздно взорвутся и разнесут тебя на клочки!

Линь Юхун, конечно же, поняла, на что намекала Юй Сяо. Она догадалась, что, скорее всего, подруга давно поняла, что Чжао Цзинцзы — посредник Пу Цзяньцю. Линь Юхун никак не могла понять, как Юй Сяо и Пу Цзяньцю втянули Чжао Цзинцзы в свою игру. Что за хаос царил в отношениях трех людей? Ими двигали любовь и ненависть? Или притворные страдания? Или же дело было в тактике открытых городских ворот27?

Подруги были на грани ожесточенной ругани, когда телефон Линь Юхун резко зазвонил. Обычно приятная мелодия звонка ударила по ушам. Линь Юхун взяла телефон и увидела, что звонок с незнакомого номера, поэтому тут же прервала его и продолжила разговор с Юй Сяо.

Через некоторое время телефон зазвонил вновь. Линь Юхун раздраженно посмотрела на экран: все тот же неизвестный абонент. Незнакомец был настойчив, но Линь Юхун была еще упрямее. Она снова прервала звонок. Юй Сяо пристально всматривалась в лицо подруги, словно надеясь уличить ее в непростительном проступке, и с вызовом сказала:

— Тебе неудобно при мне ответить?

Линь Юхун процедила:

— Я не отвечу на звонок с неизвестного номера, даже когда ты уйдешь.

Юй Сяо сказала:

— И правда. Не так давно я получила урок. Несколько дней тому назад мне позвонил незнакомый абонент. Он звонил и звонил, а я не отвечала. После трех звонков я все-таки не выдержала и взяла трубку. В итоге я нарвалась на мошенника, который не остановится, пока не получит что хочет.

Юй Сяо не успела договорить, как телефон зазвонил снова. Линь Юхун ехидно сказала, обращаясь к владельцу незнакомого номера, который ее не услышит:

— Звони, звони! Я не возьму трубку.

Юй Сяо решила подсказать:

— А вдруг это курьер? Ты не берешь трубку, а он не может найти получателя. Если это надежная компания экспресс-доставки, товар сразу же вернут на склад.

Линь Юхун возразила:

— Невозможно. Я никогда ничего не покупаю в интернете.

Юй Сяо спросила:

— А вдруг кто-то из членов семьи что-то заказал?

Линь Юхун не удержалась и съязвила:

— А ты, я так посмотрю, просто гуру интернет-покупок! У тебя много опыта.

Они не смогли продолжить разговор, потому что телефон вновь зазвонил. Линь Юхун прервала входящий вызов, но тишину снова нарушил пронзительный писк телефона. На экране высветился незнакомый номер, но не тот, что раньше, а другой. Ей поступило три звонка с нового незнакомого номера.

Линь Юхун раздраженно включила режим полета. Воцарилась тишина — никто не мог до нее дозвониться. На душе было неспокойно: кажется, звонки с незнакомых номеров совершались, чтобы проверить ее. Решив избавиться от неприятного чувства, Линь Юхун возобновила разговор с Юй Сяо:

— Давай, говори уже. Ты так жалобно просишь меня начать работать в отеле «Цзиньхун», и все ради чего? С кем я должна справиться? Чем заниматься? Ты прекрасно знаешь, какой у меня характер. Неужели ты думаешь, что я влезу в сомнительную авантюру, если держать меня в неведении? Рассказывай все как есть.

Не дожидаясь ответа, Линь Юхун выключила на телефоне режим полета. Увидев это, Юй Сяо протянула руку, чтобы на что-то показать, как на экране высветилось сообщение. Линь Юхун открыла его и прочла: «Здравствуйте, вас беспокоит Сяо Чэнь из комитета жителей улицы Гуйсян. У меня для вас срочное дело. Очень срочное! Пожалуйста, как можно скорее перезвоните мне. Вы также можете связаться с учителем Юй или мастером Панем. Номера указаны ниже». Сообщение заканчивалось несколькими эмодзи покрасневшего лица в поту. Все это показалось Линь Юхун очень странным.

В порыве гнева Линь Юхун удалила сообщение и снова перевела телефон в режим полета. Настроение окончательно испортилось.

Юй Сяо недоумевающе посмотрела на Линь Юхун и сказала:

— Почему ты так быстро удалила это сообщение?

Линь Юхун пожала плечами:

— Не захотела его читать.

Юй Сяо многозначительно протянула:

— Очень интересно, кто умудрился тебя так разозлить.

Линь Юхун честно сказала:

— Маленькая чертовка из комитета жителей.

Юй Сяо замерла от удивления и недоверчиво спросила:

— Маленькая чертовка? А кто это? Неужели… Если ты кого-то назвала чертовкой, значит, старый Сун…

Линь Юхун рассерженно и в то же время взволнованно перебила ее:

— Фу! Что ты несешь? Не каркай мне тут! Мой Сун Лимин, вообще-то, в отличие от некоторых.

Полные яда слова не успели сорваться с губ Линь Юхун — ее полную едкого сарказма тираду прервал чрезвычайно важный звонок на телефон Юй Сяо. Она сорвалась с места и помчалась к выходу из квартиры, но, остановившись в дверях, обернулась и бросила:

— Не радуйся, что я ухожу, сестренка Линь. Подожди, я до тебя обязательно доберусь!

Линь Юхун долгое время смотрела на дверь, за которой скрылась Юй Сяо. В голове роились различные мысли. Ей казалось, что девушка, которая когда-то приходилась ей однокурсницей, становится все более незнакомой и непонятной. Телефон запищал и вырвал Линь Юхун из размышлений.

Она бросила быстрый взгляд на экран — очередной звонок с того самого незнакомого номера. Очевидно, звонила Сяо Чэнь. Линь Юхун чувствовала, что на дух ее не переносит, но несмотря на это решила принять вызов. Поняв, что соединение наконец-то установилось, абонент сразу же затараторил:

— Вице-президент Линь, это Сяо Чэнь!

Линь Юхун недовольно поинтересовалась:

— Откуда у вас мой номер телефона?

Сяо Чэнь не ответила на ее вопрос и продолжила говорить:

— Я целую вечность прождала вас на первом этаже вашего дома, не хотела тревожить. Увидев, что ваша гостья ушла, я решилась позвонить и.

Линь Юхун бесцеремонно перебила ее и спросила:

— Что вам надо?

Сяо Чэнь ответила:

— Я позвоню в ваш подъезд, пожалуйста, запустите меня, и я поднимусь.

Не успела она договорить, как видеодомофон механическим голосом сказал:

— У вас гости. Пожалуйста, откройте дверь.

Маленькая чертовка, что просто протирала штаны в комитете жителей и выводила людей из себя, сидела у Линь Юхун в печенках. Она была в бешенстве от того, что Сяо Чэнь хватило наглости явиться к ней домой. Линь Юхун злилась и чувствовала, что происходит что-то неладное, поэтому поспешно сказала:

— Не нужно подниматься. Я сама спущусь.

На что Сяо Чэнь возразила:

— Все в порядке! Не хочу беспокоить вас, потому поднимусь.

Да уж, наглости Сяо Чэнь не занимать! Ее совершенно не волновало, как к ней относятся другие люди и что прямо сейчас она была нежеланным гостем. Или девушка ничего не понимала, или же намеренно строила из себя дурочку. Линь Юхун решила больше ничего не говорить и спустилась на лифте.

Когда Линь Юхун вышла, Сяо Чэнь и охранник о чем-то беспечно болтали. Увидев Линь Юхун, Сяо Чэнь стремительно пошла к ней, широко улыбаясь, но это лишь раздражало. Она совершенно не походила на Сяо Чэнь, что бездельничала вчера на рабочем месте в комитете жителей.

Линь Юхун не смогла удержаться от соблазна съехидничать:

— Надо же! Кадровый работник почтил меня визитом. Стало быть, вы готовы выполнять свою работу?

Сяо Чэнь сказала:

— Пожалуйста-пожалуйста, не стоит благодарности!

Линь Юхун безапелляционно отрезала:

— Я не собиралась вас благодарить. Все, что мне нужно, — узнать причину вашего визита. Сначала вы, прикидываясь заботливой, направили ко мне мастера для починки газовой плиты. Мастер Пань ушел не так давно, а теперь вы нарисовались на пороге моего дома. Все было заранее спланировано, ведь так?

Выражение лица Линь Юхун становилось все суровее. Она потребовала:

— Говорите, зачем пришли. Неужели я опять кого-то обманула на деньги?

Улыбка исчезла с лица Сяо Чэнь, и она испуганно ответила:

— Нет-нет, что вы. Старый секретарь попросила меня нанести вам визит…

Линь Юхун, не церемонясь, перебила ее:

— Что за старый секретарь? Не припоминаю такого человека.

Несмотря на то что старый секретарь помогла Линь Юхун выпутаться из вчерашнего конфликта, она не горела желанием общаться со всеми этими людьми. Ей была противна сама мысль об этом. Линь Юхун резко добавила:

— Да что там старый секретарь? Я и вас не припоминаю. Моя семья не приемлет визитов от незнакомцев. Уходите.

Заметив, что Сяо Чэнь никуда не собирается уходить, Линь Юхун грозно заявила:

— Предположим, старый секретарь уже заходила ко мне и даже принесла извинения. Что дальше?

Линь Юхун многое хотелось ей высказать, но сдержалась и, сменив тон голоса, сказала:

— На самом деле ей не нужно было извиняться. Она не тот человек, который должен просить у меня прощения. В том конфликте виновны другие люди.

Сяо Чэнь беззаботно поинтересовалась:

— Вы думаете, что я должна перед вами извиниться? В таком случае приношу свои извинения. На самом деле мне все равно. Все совершают ошибки. Не я сказала вчерашним зачинщикам скандала ваши имя и адрес. Честно, не я. Жители улицы Гуйсян и примыкающего к ней района, особенно живущие в старых домах, в большинстве своем знают вас.

В это было невозможно поверить. На протяжении стольких лет работы в компании «Ляньцзи», переезда в квартал Лиду Хуаюань Линь Юхун передвигалась исключительно на машине. У нее никогда не было ни времени, ни возможности прогуляться по району улицы Гуйсян, заглянуть на рынок. Откуда же тогда люди знали, кто она такая? Заподозрив, что маленькая чертовка сейчас продолжит стоять на своем, Линь Юхун решила атаковать первой:

— Вы ошиблись. Мы точно не знакомы. Надеюсь, вы не планируете разыграть очередной спектакль, как госпожа Ся?

Сяо Чэнь, сохраняя спокойствие, сказала:

— Я вас не обманываю. Вы почти не общаетесь с жителями района улицы Гуйсян, но ваш муж, Сун Лимин, знает почти всех в округе.

Линь Юхун поняла, что ей нечего возразить. Сун Лимин и правда был открытым человеком, мог найти общий язык с кем угодно, любил поболтать с соседом. Не важно, чем он занимался, покупал ли продукты или же продавал старье, всегда находил собеседника по душе. Однако Сун

Лимин — это Сун Лимин, а Линь Юхун — это Линь Юхун. Они не могли представлять друг друга.

Заметив, что Линь Юхун начинает уступать, Сяо Чэнь продолжила:

— Сун Лимин часто упоминает вас в разговорах с другими людьми. Он безумно гордится вами.

Чем больше Линь Юхун слушала доводы Сяо Чэнь, тем лучше понимала, что теряет преимущество в разговоре. Язык у Сяо Чэнь был без костей, девушка зачастую начинала говорить, не подумав. Однако сейчас Линь Юхун верила всему, что Сяо Чэнь говорила о Сун Лимине, и чувствовала себя крайне неловко и сконфуженно. Тем не менее она не хотела сдаваться и, собравшись с мыслями, твердо заявила:

— Все, что вы сказали, не имеет ко мне никакого отношения.

Сяо Чэнь звонко рассмеялась, но Линь Юхун заметила, что смех наигранный. Здесь и сейчас девушка совершенно не была похожа на вчерашнюю Сяо Чэнь, которая искренне веселилась на рабочем месте.

Линь Юхун прекрасно умела держать неугодных на расстоянии. Если Сяо Чэнь и правда хотела снискать ее расположение, она была обречена на провал.

— Сун Лимин прекрасно ладит с людьми. С ним приятно иметь дело. Он знаком не только со многими жителями улицы Гуйсян, но и с медицинским персоналом, что работает в районной больнице, и со всеми в хороших отношениях.

Линь Юхун была очень чувствительна по отношению к тому, что говорили другие, и поинтересовалась:

— А, то есть вы хотите сказать, что я вообще не умею ладить с людьми?

Договорив, она почувствовала, что Сяо Чэнь не это имела в виду, поэтому, сменив тон, продолжила:

— Дело в том, что в прошлом году моя матушка была на лечении в районной больнице.

Сяо Чэнь улыбнулась:

— Да! Все думали, что она вам приходится бабушкой…

Линь Юхун казалось, что она от удивления проглотила язык. Сяо Чэнь заставила ее замолчать всего лишь одним предложением!

Прошлой зимой мать Линь Юхун поскользнулась и сломала кости. Врачи прописали ей постельный режим — она совершенно не могла пошевелиться. Отец Линь Юхун уже был слишком стар, чтобы позаботиться о жене, и она наняла сиделку, которая помогала матери справляться с ежедневными нуждами — кормить, поить, разминать затекшее тело.

Однако действия сиделки сыграли злую шутку: кости неправильно срас-лись. Состояние матери Линь Юхун ухудшилось, и единственным выходом стала госпитализация. В больнице, куда семья обратилась, не хватало свободных мест, и потому принимались только пациенты, нуждавшиеся в операции., а тем, кому предстояла реабилитация, не могли найти места. Линь Юхун обошла несколько больниц, которые могли бы помочь с восстановлением после болезни, но безуспешно — коек везде не хватало. В конечном итоге Сун Лимин решил обратиться в больницу района улицы Гуйсян. Как только он связался с клиникой, матери Линь Юхун сразу же предоставили место. Вполне очевидно, что все хлопоты легли на плечи Сун Лимина. В то время компания «Ляньцзи» улучшала производство продукции, и Линь Юхун была занята так, что не видела ни дня, ни ночи. Работа отнимала все ее время, и она не могла должным образом позаботиться о матери. Лишь спустя неделю после госпитализации матери Линь Юхун смогла выкроить время и навестить ее. Тогда пациент, лежавший в одной палате с матерью, заметил:

— Ваша дочь, судя по всему, очень занята, раз смогла прийти лишь спустя неделю…

Мать Линь Юхун не сказала ни слова, а сама она залилась краской от стыда — возразить было нечего. Когда настало время прощаться, мать сказала:

— Не переживай, спокойно работай. Я в порядке. У меня три соседа по палате, совсем не скучно. Каждый день меня навещает Сун Лимин и приносит бульон. Здесь очень вкусно и разнообразно кормят, я скоро потолстею. Кроме того, врачи и медсестры хорошо ко мне относятся, а медсестра Хэ особенно. Не волнуйся. У меня всего лишь перелом, а не смертельная болезнь. Я скоро поправлюсь. Потребуется три или четыре месяца, чтобы полностью прийти в норму.

Линь Юхун нашла медсестру Хэ и протянула ей конверт с деньгами в качестве благодарности. Та смутилась и отказалась принять подарок, объяснив, что всего лишь выполняет свою работу. Линь Юхун не стала настаивать.

Мать Линь Юхун выписали раньше. Именно тогда Сун Лимин познакомился со всеми медработниками больницы. Когда кто-то из семьи сталкивался с легким недомоганием, не было никакой необходимости занимать очередь в госпитале и ждать приема — врачи районной больницы всегда с удовольствием давали рекомендации, что было весьма удобно.

Линь Юхун не могла определить, насмехается над ней Сяо Чэнь или нет. Ее настроение стремительно испортилось. Чем больше они говорили, тем больше она злилась. Важно помнить, что Линь Юхун не любила уступать. Она решила не бросаться пустыми словами и безапелляционно заявила:

— Раз уж Сун Лимин хорошо ладит с людьми, советую обратиться к нему. Вы же сами сказали, что с ним приятно иметь дело.

Сказанные Линь Юхун слова были совершенно ей не свойственны. Она удивилась самой себе. Неужели она ревновала Сун Лимина?

Несмотря ни на что, Линь Юхун так и не смогла выдворить Сяо Чэнь за пределы своего дома. Девушка изо всех сил пыталась достучаться до Линь Юхун, но та оставалась каменной стеной, через которую даже воде не под силу просочиться. Сяо Чэнь растеряла весь свой боевой дух. Ее взгляд потускнел, а от былой хитрости и колкости не осталось и следа. Она опустила глаза и спустя время сказала:

— Видимо, вы совсем не хотите меня выслушать… Значит, я ничего не могу поделать. Старый секретарь комитета жителей при смерти. Ей хотелось бы встретиться с вами, перед тем как.

Линь Юхун настороженно посмотрела на Сяо Чэнь и недоумевающе спросила:

— При смерти? Как это возможно? Вчера вечером она приходила сюда. Да, она выглядела уставшей, но не походила на человека, который вот-вот умрет.

Сяо Чэнь объяснила:

— Старый секретарь долгое время страдает от тяжелой болезни. Никто об этом не знает — ни кадровые работники комитета, ни сами жители. Она скрывает это ото всех. Не так давно она отпросилась в отпуск на полмесяца, чтобы лечь в больницу, где ей сделали операцию. Вчера вечером, когда она пришла разбираться с конфликтом, ей стало плохо. Мы поспешно отправили ее в больницу, и врачи рассказали нам правду. Так мы узнали, что в последнее время она, превозмогая болезнь, продолжала упорно трудиться на благо комитета. В моменты, когда я не могла найти её в комитете, она на самом деле проходила в больнице курсы химиотерапии, по окончании которых сразу же возвращалась на работу.

Линь Юхун была поражена. Она долгое время молчала, прежде чем спросить:

— Почему?.. Почему она не получила должного лечения и отдыха?..

Сяо Чэнь удрученно сказала:

— Ох, даже не спрашивайте. Такой уж у нее характер. Если не хотите идти, так и скажите. Я вернусь в больницу и передам ей это.

Линь Юхун не знала, как реагировать на просьбу старого секретаря. Ей казалось необъяснимым и даже странным то, что она не могла отказать Сяо Чэнь, и в то же время не считала нужным пойти вместе с ней в больницу. У Линь Юхун был удивительный характер. Как в рабочих делах, так и в событиях повседневной жизни она никогда не пасовала перед трудностями, ведь нужно было либо двигаться вперед, либо отступать. Линь Юхун никогда не паниковала, принимала решения быстро, действовала твердо и четко, но, столкнувшись с совершенно необъяснимой просьбой представительницы поколения 90-х, не понимала, как поступить.

Телефон Сяо Чэнь пиликнул, оповещая о входящем сообщении. Она мельком прочитала его, опустила голову и сказала:

— Мне нужно идти.

Линь Юхун замерла на мгновение и окликнула уходящую Сяо Чэнь:

— Мне нужно кое-что спросить. Вы не знаете, почему старый секретарь хочет меня видеть?

Сяо Чэнь остановилась и, помедлив, ответила:

— Прошу прощения. Я обманула вас. Старый секретарь не просила вас прийти.

Линь Юхун сердито сказала:

— Очаровательно! Вы целую вечность вешали мне лапшу на уши и наконец-то соизволили начать говорить правду. Вы настоящая лгунья.

Сяо Чэнь поспешила объяснить:

— Мне показалось, что старый секретарь хочет вас видеть. Я так чувствую. Но я знала, что вы не послушаете меня, и потому могла лишь попробовать надавить на жалость, сказав, что старый секретарь попросила привести вас. Не думала, что даже ее болезнь не тронет вашего сердца.

Линь Юхун язвительно процедила:

— Как же вы почувствовали, что старый секретарь хочет видеть меня, если она вам ничего не сказала?

Сяо Чэнь грустно ответила:

— Старый секретарь больше не может говорить.

Сердце Линь Юхун упало, но она продолжила стоять на своем:

— Вы знаете, зачем она хотела меня видеть? Быть может, она хотела что-то сказать?

Сяо Чэнь ответила:

— Не знаю. Если она и хотела что-то сказать, это явно что-то, связанное с делами комитета…

Едкие слова сорвались с языка Линь Юхун:

— Дела комитета меня.

Однако она сразу же замолчала. Конец фразы, «никак не касаются», Линь Юхун не осмелилась произнести.

Сяо Чэнь посмотрела на Линь Юхун глазами, в которых погас огонек надежды, и сказала:

— Возможно, это касается председателя Цзян.

Линь Юхун диву давалась, как невидимый и неуловимый «председатель Цзян» умудрялась появляться повсюду, а потому не могла не спросить:

— Все постоянно говорят о председателе Цзян. Что с ней случилось?

Задав вопрос, Линь Юхун тут же разозлилась на саму себя. Ей вспомнились слова, которые она часто слышала в свой адрес: «Если собака ловит мышей, значит, занимается не своими делами».

Сяо Чэнь направилась к выходу и сказала:

— Я не знаю, что случилось с председателем Цзян. Если вам интересно, можете самостоятельно попытаться узнать.

Линь Юхун пришла в ярость и сердито бросила в спину уходящей Сяо Чэнь:

— С какой стати мне должно быть интересно?! Почему меня должны интересовать дела комитета? Зачем мне знать, что не так с председателем Цзян? Вы думаете, что я настолько люблю лезть не в свое дело?

Она не знала, услышала ее Сяо Чэнь или нет. Та ушла и даже не обернулась.

Примечания

27

Здесь речь идет о случае из биографии известного китайского полководца и государственного деятеля эпохи Троецарствия Чжугэ Ляна, когда он, оказавшись в осажденном городе с горсткой воинов перед лицом огромной армии, приказал им открыть все ворота, взять метлы и подметать улицы, сам же уселся на городской стене и заиграл на лютне. Противник, заподозрив неладное, отступил.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я