Путешествуя по разным странам, сталкиваешься с тем, что не все свои чувства можно выразить просто словами. Появляется какой-то ритм, музыка новых мест, которые создают совершенно другую мелодию слов. В Китае слово «стихотворение» переводится как слова Бога, а поэт, как человек, говорящий словами Бога. Очень хотелось бы верить, что это действительно так, как и в то, что стихи несут совершенно другую информацию в наш обычный мир.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тихие мысли. Сборник стихов о вере, любви и смысле жизни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Комбайн «правосудья»
Идёт комбайн «правосудья»
И косит на своих полях,
Нещадно всё, как злая фурия,
С серпом и жаткою в руках.
Под корень всё, что колосилось,
Перемолоть в муку до тла,
Чтоб жаткой родина гордилась,
У них давно своя страна.
Страна трусливо точит жало,
На всех, чтоб страх свой пережить,
И сотни жертв, а ей всё мало,
Должна мильоны посадить,
Живёт в боязни и испуге,
От всех живущих в ней детей,
И судьи убивают судьбы,
И не снижают скоростей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тихие мысли. Сборник стихов о вере, любви и смысле жизни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других