Путешествуя по разным странам, сталкиваешься с тем, что не все свои чувства можно выразить просто словами. Появляется какой-то ритм, музыка новых мест, которые создают совершенно другую мелодию слов. В Китае слово «стихотворение» переводится как слова Бога, а поэт, как человек, говорящий словами Бога. Очень хотелось бы верить, что это действительно так, как и в то, что стихи несут совершенно другую информацию в наш обычный мир.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тихие мысли. Сборник стихов о вере, любви и смысле жизни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Время вспять
Перевернул часы правитель,
И время как вода течёт,
Ты как песчинка, мира житель,
Идёшь, куда народ идёт
Идёшь, не смея оглянуться,
И не замедлить бег ноги,
Ищу тебя, чтоб улыбнуться,
Чтоб сквозь теченье подойти
Воображенье обещает
увидеть взгляд прекрасных глаз,
рука в твоей руке растает,
Как это я хочу сейчас.
Хочу, желанием играя,
Калейдоскоп моей души,
Меняет мир, как будто знает,
Где дамы очень хороши.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тихие мысли. Сборник стихов о вере, любви и смысле жизни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других