Нечаянно отправила письмо не туда, и теперь писатель в курсе, какого о нём мнения сотрудница издательства? Чудом избежала увольнения, пообещав, что уговоришь писателя не разрывать контракт? Готовься к тому, что с этого момента вся твоя жизнь изменится! Ведь на тебя обратил внимание директор, который прежде и имени твоего не помнил! Ну и писатель тоже обратил, и как теперь из этого треугольника выпутаться? ОДНОТОМНИК
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Я случайно, директор Ли!» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Хан Минси
Минси была уверена, что будет сегодня плохо спать, но спала на удивление хорошо. Наверное, и вправду встреча с подругами придала ей сил, уверенности и храбрости перед встречей с писателем Кимом. Да и после вечерних процедур лицо у неё довольно-таки посвежело и больше не выражало вселенскую скорбь.
Хан Минси знала, что хороша собой. Об этом ей начали говорить ещё в школе. И всё же она никогда не пользовалась своей внешностью, чтобы иметь какие-то преференции, а старалась всего добиваться упорством и трудолюбием, чтобы не слышать потом, что с красивым личиком ей всё легко даётся. В частности поэтому Минси и выбрала женский университет Ихва. К тому же ей нравилось, что там же учились многие известные женщины, которыми она от души восхищалась.
У её матери высшего образования не было. Зато она очень хорошо готовила, и закусочная, где подавали кимпаб*, в которой мама трудилась много лет, одновременно подрабатывая в других местах, пользовалась большим успехом. В детстве Минси даже ревновала к посетителям, потому что считала, что мамин самый вкусный в Корее кимпаб может есть только она сама.
Сейчас её мама жила вместе со своей младшей сестрой, которая не так давно овдовела. Детей у тёти не было. Они вдвоём открыли маленькое кафе в небольшом курортном городе, и первое время туда заглядывали только туристы, но затем стали приходить и местные жители.
Хан Минси гордилась своей матерью. Её силой, отвагой и самоотверженностью. Ведь на женщину, которая растила ребёнка без мужа, посматривали косо. Некоторые прямо в лицо заявляли, что из Минси ничего путного не выйдет, потому что она родилась под несчастливой звездой. Разве может успешный в будущем человек расти без отца? Но им обеим удалось доказать, что эти люди ошибались. И в свою звезду Минси верила, надеясь на то, что со временем сумеет добиться всего, о чём мечтала с детства.
Иногда в метро или в автобусе Хан Минси видела людей, которые читали книги, изданные в «Хэппи Букс», и представляла, что однажды у них в руках окажется такая книга, в издании которой она будет принимать непосредственное участие. Ведь пока ей доводилось лишь выполнять поручения старших коллег и помогать им в работе, однако её имя ещё ни разу не появилось в выходных данных книги. А как было бы чудесно когда-нибудь его там увидеть!
Даже сейчас, когда её дальнейшая карьера зависела от писателя со сложным характером и директора с ледяным сердцем, Минси продолжала надеяться, что это случится — и не с одной книгой, а со многими, ведь на другой работе, не в издательстве, она себя даже представлять не хотела.
Чтобы отпроситься с работы, пришлось позвонить редактору О Гихуну — её непосредственному начальнику — и сказать, что ей нужно с утра отлучиться, чтобы выполнить личное поручение директора Ли Джунхо. Похоже, редактор О даже не удивился. Он ведь вчера был свидетелем того, как её вызывали к директору.
Собираясь на встречу с писателем Кимом, Минси решила одеться как можно проще и скромнее. В конце концов, она должна просить прощения, а не покорять своей красотой, хотя подруги вчера намекнули, что такая тактика могла бы оказаться полезной. Но нет, Минси считала это неправильным, поэтому убрала длинные волосы в строгий пучок, а вместо вчерашней узкой юбки с белой блузкой надела широкие чёрные брюки и мешковатый коричневый свитер, который купила когда-то на распродаже, и с тех пор он так и валялся в шкафу.
Да, в таком жалком виде можно не только прощения попросить, а сразу милостыню! И побольше, чтобы на стилиста хватило. Похоже, этот свитер она покупала с закрытыми глазами.
Судя по адресу, Ким Хэджин проживал в весьма дорогом и престижном районе Сеула — Каннамгу. Интересно, он всегда был такой богатый или с гонорара квартиру купил? Нет, едва ли писательского гонорара хватило бы на жильё в таком месте, учитывая, какая дорогая в столице недвижимость. А может, эта квартира вовсе не его, а съёмная? Но даже арендовать там могут позволить себе лишь обеспеченные люди, ведь один только депозит чего стоит…
«И близко не Каннам-стайл! — сказала себе Минси, ещё раз взглянув на себя в зеркало перед выходом из дома. — Ну и ладно. Пусть подумает, что моей зарплаты даже на приличную одежду не хватает».
Автобусная остановка была ближе, но она прошлась до метро. Погода сегодня выдалась прохладная, так что дурацкий свитер оказался даже к месту — грел хорошо. Шёл октябрь, листья деревьев пока были лишь слегка тронуты золотым и багряным, настоящая осенняя красота ещё впереди.
Каждый раз, оказываясь в Каннаме, в окружении небоскрёбов, огромных рекламных экранов, с которых улыбались звёзды эстрады и кино, и магазинов люксовых брендов, Хан Минси почему-то начинала чувствовать себя туристкой, а не коренной жительницей Сеула. Может, имел значение тот факт, что она приезжала в этот район довольно редко? Или это по причине того, что туристов здесь едва ли не больше, чем местных? Благодаря располагающей к себе приятной внешности, Минси нередко сталкивалась с тем, что у неё спрашивали, как пройти к станции метро или найти то или иное здание. Она довольно неплохо знала английский, поэтому всегда старалась помочь.
Отыскав нужный адрес, Минси сделала глубокий вдох и, благодарно поклонившись впустившему её в подъезд пожилому консьержу, поспешила к лифту. И тут её ждал первый неприятный сюрприз — лифт не работал. А Ким Хэджин, между прочим, жил на десятом этаже. Хорошо, что не выше! Учитывая высоту дома, страшно было даже представить, каково приходится жильцам самых верхних этажей.
Ничего не поделаешь, придётся штурмовать лестницу. Зато как полезно — вместо занятия в спортзале подъём на десятый этаж! Правда, стащить с себя слишком тёплый свитер она готова была уже на четвёртом. А ближе к восьмому пыхтела громче, чем упитанный мопс её соседки, которого та насильно волокла на прогулки, невзирая на сопротивление питомца. И выглядела наверняка примерно так же, как он.
Вот и десятый этаж. Наконец-то! Минси устало прислонилась к стене, чтобы перевести дух. Посмотрела на дверь квартиры. Опустила взгляд на пакет в её руках, в котором лежал подарок.
Хотелось бы надеяться, что писатель Ким не разлюбил мятные шоколадки…
Позвонив в дверь, она дождалась вопроса «Кто там?» и протараторила:
— Это Хан Минси из издательства «Хэппи Букс», я вам звонила вчера, и вы сказали, чтобы я пришла сегодня утром…
— Входите.
Его ответ прозвучал сухо, но он хотя бы соизволил её впустить, а значит — не против и выслушать.
Вживую Ким Хэджин выглядел моложе, чем на фото. Она знала, что ему ровно тридцать, но вполне могла принять его за своего ровесника. Возможно, для фотосессии его гримировали, к тому же там он был в строгом костюме, в очках и безупречно причёсан, а сейчас с взъерошенными волосами, в простой синей рубашке, джинсах и смешных тапочках в виде мордочек какого-то животного.
— Проходите быстрее! — пробурчал он. — Быстрее, я вам сказал! Если вы её выпустите, сами будете ловить!
— Кого выпущу? — озадаченно спросила Минси, но тут уже и сама увидела довольно большую чёрно-белую кошку, которая выглядывала из-за тапок хозяина. — О, это ваша? А как её зовут?
— Сиянь. Вы пришли говорить о моей кошке? Или о том, как вы ненавидите мою книгу? — саркастично спросил писатель, когда она переступила порог.
— Я не ненавижу вашу книгу! — горячо возразила Минси. — Просто считаю её слегка… переоценённой. Но вы так молоды, у вас впереди большой творческий путь…
«Прикуси язык, Хан Минси!»
— Простите меня! — выдохнула она сокрушённо и двумя руками, демонстрируя этим своё почтение, протянула мужчине пакет с подарками. — Это для вас. Я очень раскаиваюсь в том, что сделала!
— Вы отправили это письмо по ошибке? — задал вопрос Ким Хэджин. Пакет он взял, но даже не заглянул в него — положил на полку. А ещё не пропустил Минси дальше порога и не предложил ей не только пройти в квартиру и выпить кофе, но и даже переобуться в тапочки! При том, что ей самой очень этого хотелось — после подъёма на десятый этаж ноги в туфлях-лодочках буквально гудели. Знала бы, надела бы кроссовки.
— Да, — кивнула она. — Я написала его подруге, её фамилия тоже Ким. Это всего лишь моё личное мнение, к политике издательства оно не имеет никакого отношения.
— Уверены, что не имеет? — прищурившись, уточнил собеседник.
Айгу*! Образованный ведь молодой человек, с приятной внешностью, успешный, живёт в Каннамгу, тогда почему ведёт себя так, словно говорит с северокорейской шпионкой? Мог бы хоть немного благодушия проявить!
— Ну разумеется! Можете сами у директора Ли уточнить! Господин Ким, если вы… если разорвёте контракт с «Хэппи Букс» и уйдёте со второй книгой в другое издательство, меня уволят. И рекомендации дадут такие, что я не смогу больше найти работу в этой сфере! А для меня очень важно остаться там работать! Я хочу стать редактором! Хочу выпускать в свет новые книги и видеть, как люди в метро их читают!
Минси уставилась на него умоляющими глазами. Она снова была близка к тому, чтобы заплакать. Но гордость всё же не позволяла ей лить слёзы перед незнакомым мужчиной.
— Я действительно пришла, чтобы попросить у вас прощения. Не стану лгать и говорить, что в письме написана неправда, а на самом деле я в восторге от вашей книги. Я уважаю вас и не отрицаю коммерческого успеха вашей работы, но ведь и вам наверняка понравилось не всё, что вы когда-либо прочитали. Тогда почему я не имею права на своё мнение? Только потому, что работаю в издательстве?
Минси выпалила всё это на одном дыхании и только потом подумала, что, возможно, стоило бы как-то иначе подобрать слова и заранее подготовить свою речь, а не ляпать всё, что первым в голову придёт. Но сейчас было уже поздно всё переигрывать. По крайней мере, она говорила от души, искренне, а не фальшивила и не льстила.
Писатель Ким внимательно посмотрел на неё, склонив голову набок, а затем вдруг улыбнулся, и на его щеках показались ямочки. На фотографиях их тоже не было. Позировал он всегда с очень серьёзным видом.
— Что ж… Как вас там… госпожа Хан, да? Я подумаю над тем, что вы сказали, и позвоню вам. Не знаю, когда. Может быть, на этой неделе, а, может, на следующей. А теперь до свидания! Пойдём, Сиянь, я дам тебе твой любимый паштет.
Горделиво взмахнув хвостом, кошка проследовала куда-то по коридору — очевидно, в сторону кухни. Вместе с ней ушёл и мужчина. Минси скрипнула зубами, открыла дверь и вышла из квартиры.
Спускаться по лестнице с десятого этажа оказалось куда проще, чем по ней подниматься. Да и на душе стало легче. Хотя оставались сомнения и тревога — какое решение примет Ким Хэджин и что он скажет директору Ли Джунхо насчёт возможного разрыва контракта?..
* Кимпаб — корейские роллы, завёрнутые в водоросли нори и наполненные рисом и начинкой.
* Айгу — междометие, передающее широкий спектр эмоций (чаще негативных) от удивления и восхищения до негодования.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Я случайно, директор Ли!» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других