Далида — смелая девушка-воин. Обстоятельства сталкивают ее с множеством событий и приключений, и некоторые из них меняют ее взгляды и ценности. Однажды она встречает загадочного мужчину, по имени Тит, который, на самом деле, является сыном одного из семи богов Мироздания и обладает даром снимать любое проклятие с любого существа. Тит принял образ человека и живет человеческой жизнью, чтобы встретится со своей возлюбленной. Вместе их ждут приключения и испытания, где каждый приобретает что-то важное для себя.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Далида. Через Адову пропасть только один путь» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
Аргир заглянул в библиотеку, где Амон сидел среди рукописей и разного рода манускриптов.
— Слышал новость? — спросил он у брата.
— Нет. Что за новость?
— Ли с отрядом возвращается в столицу, — улыбаясь, ответил принц, слегка стукнув брата по носу первым попавшимся под руку свитком.
— Врешь! — спокойно ответил Амон.
— Я же врать не умею! — искренне возмутился Аргир.
Амон вытаращил глаза.
— Правда? Когда?
— Через несколько дней. Отец только что получил весть от гонца.
Амон вскочил на ноги и растерянно зашагал по библиотеке.
— Что мне делать?.. Несколько дней… Как думаешь, она навсегда возвращается или снова уедет? Она сильно изменилась? Она нас узнает? Она вообще о нас помнит?
— Стой, стой, стой! — подняв руки вверх, запротестовал Аргир. — Столько вопросов за один раз! Вот приедет, ты сам у нее и спросишь.
— А если она со мной разговаривать не захочет? Ты же знаешь, какие сейчас о ней слухи ходят.
— Я не пойму, ты слухов испугался или встречи с девушкой? — смеясь, парировал Аргир.
— Я не испугался! — уличенный в робости, хмуро ответил Амон. — Наверно, я просто привык ждать, а теперь…
Аргир приобнял брата.
— Брат, ты же королевских кровей! Все в твоих руках! Отец обещал сделать пышный прием в честь твоего двадцатидвухлетия, вот и воспользуйся этим!
— Ты прав, брат, — немного подумав, ответил Амон. — Сейчас пусть все идет, как идет, а на приеме я сделаю ей предложение. Надеюсь, у меня все получится…
— Не робей! — слегка хлопнув его по плечу, вдохновлял брата Аргир. — Все должно получиться!
И, подшучивая друг над другом, принцы стали обсуждать предстоящее событие.
В день приезда Далиды на улицах было людно.
— Ты видишь ее? — Амон, то и дело приподнимаясь в стременах и елозя в седле, спрашивал в очередной раз брата.
— Не могу рассмотреть…
Братья встречали армейскую кавалькаду, выехав на середину центральной площади столицы. Аргиру удалось уговорить отца разрешить им встретить отряд Далиды. Это немного выходило за рамки дворцового этикета, но король, отдавая дань их детской дружбе и скорбя об ушедшем в вечность друге, позволил принцам поприветствовать Ли и ее отряд первыми.
— Кажется, это она! — наконец произнес Аргир.
— Где? Где?
— Третий всадник слева, сразу за двумя солдатами со знаменами.
— Вижу! — чуть не закричал Амон. — Боже, что это за мифическое создание?
Кавалькада приближалась, и братья могли рассмотреть как следует свою давнюю подругу.
Далида восседала на лошади, словно царица на троне — величественная и неприступная. Ветер, будто влюбленный, трепал ее длинные волосы, то и дело бросая их на невозмутимое лицо девушки. Ее загоревшая кожа слегка отливала бронзой, что делало взгляд больших карих глаз еще более пленительным. Солнце поблескивало на амуниции девушки, придавая этому воинственному образу особенный блеск и торжественность. Она уже не была той юной, немного задиристой, но прелестной нимфой, какой помнили ее братья. Теперь это была воительница с прямым и чуть горделивым взглядом; неприступная, как Великие горы.
— Да она же просто «Богиня Войны»! — не удержав восторга, произнес Аргир.
Амон гневно посмотрел на брата.
— Только попробуй к ней приблизиться! Я не посмотрю, что ты мой брат!
— Ну что ты. Я не собираюсь портить тебе жизнь, — с улыбкой отвечал принц. — Но она стала такой… Такой…
— Да-а-а, — протянул Амон, не сводя восторженного взгляда с девушки.
— Ваши высочества встречают наш отряд? — вежливо, с легкой улыбкой, изо всех сил пытаясь скрыть волнение, спросила Далида, подъехав к принцам.
Амон, переполненный эмоциями, не в силах был вымолвить ни слова. Он беспомощно взглянул на брата.
— Да, госпожа Ли Майён, — взял на себя приветствие Аргир, — Мы хотели выразить тебе наше уважение с просьбой принять самые глубокие соболезнования. Его величество король очень скорбит вместе с тобой, утешаясь светлыми воспоминаниями о своем друге и соратнике.
— Благодарю вас, — почтительно склонила голову Далида.
— Его величество примет тебя завтра.
Далида вновь поклонилась.
— Разреши проводить вас до конюшен? — спросил наследный принц.
Далида наконец услышала в голосе Аргира прежние дружеские нотки — без налета официальности и торжественности, и облегченно выдохнула.
— Конечно, ваше высочество, буду рада. Как поживает его величество?
Они продолжили разговор, пустив лошадей медленным шагом. Как в старые добрые времена, принцы заняли места по обе стороны от Далиды. Только теперь все они были намного взрослее.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Далида. Через Адову пропасть только один путь» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других