Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь

Ричард Грант, 2021

Прямая и косвенная речь – Direct And Indirect Speech – это восемнадцатое учебное пособие из серии Английский язык. Теория и практика.Освоив теоретический материал, представленный в данной серии и выполнив более 600 упражнений для самоконтроля, Ваш словарный запас будет состоять из более, чем 6 000 английских слов и выражений, что позволит Вам успешно сдать такие международные экзамены по английскому языку, как TOEFL (Test of English as a Foreign Language), IELTS (International English Language Testing System) и другие.

Оглавление

Из серии: Английский язык. Теория и практика

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Direct speech или прямая речь — это слова какого-либо человека, передаваемые буквально так, как они и были произнесены. На письме прямая речь выделяется кавычками, а после слов, вводящих прямую речь, ставится запятая.

She says,"The lessons begin at 9 o’clock." — Она говорит: «Занятия начинаются в 9 часов».

Indirect speech или косвенная речь — это речь, передаваемая не слово в слово, а только по содержанию, в виде дополнительных придаточных предложений. При этом запятая, отделяющая слова говорящего от прямой речи, и кавычки, в которые взята прямая речь, опускаются.

She says that the lessons begin at 9 o’clock. — Она говорит, что занятия начинаются в 9 часов.

В косвенной речи местоимение I заменяется местоимением he или she.

Direct speech: She said,"I will buy a dress." — Она сказала: «Я куплю платье».

Indirect speech: She said that she would buy a dress. — Она сказала, что купит платье.

Если в главном предложении глагол-сказуемое стоит в прошедшем времени (Past Simple), то при переводе прямой речи в косвенную, соблюдаются правила согласования времен, и перед косвенной речью ставится союз that, который после глаголов say, know, think и т. п. может быть опущен.

Direct speech: She said,"The lessons begin at 9 o’clock." — Она сказала: «Занятия начинаются в 9 часов».

Indirect speech: She said (that) the lessons began at 9 o’clock. — Она сказала, что занятия начинаются в 9 часов.

Direct speech: Ann said,"I bought two tickets for the theatre." — Анна сказала: «Я купила два билета в театр».

Indirect speech: Ann said (that) she had bought 2 tickets for the theatre. — Анна сказала, что она купила 2 билета в театр.

Согласование времен в косвенной речи

Direct speechIndirect speech

Present Simple — Past Simple

He said,"I am hungry!" — He said that he was hungry. — Он сказал: «Я голоден!» — Он сказал, что он голоден.

Present Continuous — Past Continuous

Mother said,"I am cooking the dinner now." — Mother said that she was cooking the dinner then. — Мама сказала: «Я сейчас готовлю обед». — Мама сказала, что она готовила обед.

Present Perfect — Past Perfect

She said,"I have worked hard today." — She said that she had worked hard that day. — Она сказала: «Я много работала сегодня». — Она сказала, что она много работала в тот день.

Present Perfect Continuous — Past Perfect Continuous

I said,"My colleague has only been working here for 3 months." — I said that my colleague had only been working there for 3 months. — Я сказал: «Моя коллега работает здесь всего 3 месяца». — Я сказал, что моя коллега работала там всего 3 месяца.

Past Simple — Past Perfect

She said,"I had a cold a week ago." — She said that she had had a cold a week before. — Она сказала: «Неделю назад у меня была простуда». — Она сказала, что неделю до этого у нее была простуда.

Past Continuous — Past Perfect Continuous

Tom said,"I was watching the football match." — Tom said that he had been watching the football match. — Том сказал: «Я смотрел футбольный матч». — Том сказал, что он смотрел футбольный матч.

Past Perfect — Past Perfect

My friend said to me,"I had known you before we were introduced to each other." — My friend told me that he had known me before we were introduced to each other. — Мой друг сказал мне: «Я знал тебя до того, как нас представили друг другу». — Мой друг сказал мне, что он знал меня до того, как нас представили друг другу.

Past Perfect Continuous — Past Perfect Continuous

My wife said,"We had been dating for 3 years before we got married." — My wife said that we had been dating for 3 years before we got married. — Моя жена сказала: «Мы встречались 3 года, прежде чем поженились». — Моя жена сказала, что мы встречались 3 года, прежде чем поженились.

Future Simple (will) — Future in the Past (would)

The doctor said,"You will get the result of your blood test tomorrow." — The doctor said that I would get the result of my blood test the next day. — Доктор сказал: «Вы получите результат своего анализа крови завтра». — Доктор сказал, что я получу результат своего анализа крови на следующий день.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я