У вас нет случайно какого-нибудь панического страха, связанного с лифтами? У меня вот теперь есть… Лифт меня, похоже, в другой мир отправил. Или это заклинание, случайно произнесенное мной? Впрочем, важно другое. Что теперь я – невеста василиска, у меня другое тело, куча проблем и, похоже, жених меня или сожрет, или обратит в камень. Иначе радость своих родственничков-злыдней понять не могу. Хотя, красивый он, конечно… И, может, не такой плохой? А, нет! У него жуткий характер! И пусть даже не тянет ко мне свои когтистые лапы! Меня и так вон убить каждый второй желает. Понять бы еще – почему?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нареченная черного василиска предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 3
Все во мне замерло. Я прекрасно знала, чем в нашем мире заканчивались кражи — преследованием по закону и соответствующим наказанием. Но чем они могли закончиться здесь, в незнакомом мне мире? Я ведь не знаю ни законов, ни правил… Вдруг здесь за воровство, как у нас, в дикие времена, отрубают руку? Или, еще хуже, казнят? Надо же было так попасть! Если настоящая Инара действительно что-то украла, то что мне делать? И что за статуэтка такая?
Так, ладно. Не пойман — не вор, верно? Если бы меня поймали с поличным, то Радж бы прилюдно озвучил обвинения, а не решился на разговор со мной тайком. Поэтому и вести себя буду соответствующе.
— Не понимаю, о чем речь. Знаете, подобные обвинения оскорбительны! — я нахмурилась, сделав как можно более обиженный вид.
Радж смотрел на меня с минуту, а после расхохотался. Да так громко, что шедшие впереди Даймонд и Аннита невольно обернулись.
Я в ответ тоже расхохоталась, делая вид, что мне ужас, как весело. Махнула сестре рукой, мол, чтобы шла дальше и не отвлекала нас от приятной прогулки. Радж мои потуги оценил.
— Вы великолепно играете свою роль, Инара. И все же, осмелюсь вас предупредить. Если мой братик узнает вдруг, кто именно причастен к столь драгоценной пропаже, последствия вас могут ждать плачевные.
— Какие же? — мой голос дрогнул, но очень уж хотелось узнать, чем мне грозит сотворенное моей предшественницей злодеяние.
— Вы можете пополнить коллекцию его прекрасных статуй во дворце. Или считаете, что зрячий просто так носит скрывающую взор повязку? То, что про него говорят — не вымысел, Инара. Даймонд очень и очень опасен.
Даймонд зрячий? То есть, он не слеп… А повязка тогда зачем? И при чем здесь статуи? Неужели… Да нет. Это ерунда, не может такого быть… Как бы узнать поточнее?
— Почему бы вам тогда не поделиться своими подозрениями с ним? Я невиновна, но все же, было бы более уместно, если бы с обвинениями ко мне пришел именно он, а не вы, — сказала я.
— Может, потому что это не совсем обвинения, дорогая?
Его рука вдруг коснулась моей спины, чуть приобнимая. Мы замерли, глядя друг другу в глаза. Неожиданно я вдруг спросила то, о чем сейчас подумала:
— Ваши глаза очень необычного цвета. Вы тоже… Обращаете в камень людей?
Он улыбнулся.
— Я — полукровка. Подобное мне не под силу, хоть я и ношу фамилию Ильвир.
Он сказал это совершенно серьезно! Мои предположения оказались верны? Даймонд подобно мифическому существу может взглядом заставить человека окаменеть!
Какое-то время мы просто стояли, играя в гляделки. Кто кого? Это странное напряжение отзывалось в сердце какими-то ворочающимися сомнениями. Кто этот мужчина? Что ему нужно от Инары? Друг он или враг? Как мне быть? И эта фраза… “Это не совсем обвинения, дорогая”. Значит ли это, что он не собирается меня выдавать своему очень опасному брату? Но если так, то почему? Что за игру он ведет? И что делает эта украденная статуэтка, раз Инара вдруг не побоялась рискнуть ради нее жизнью?
— Брат… — голос Даймонда, чуть раздраженный, заставил меня вздрогнуть.
Радж первым прервал наше противостояние взглядов, посмотрев на брата. Хоть повязка и скрывала его глаза, было заметно по поджатым губам, по проступившим желвакам, что он недоволен.
— Да-да, забрал у тебя одну из невест. Прости, — хмыкнул мужчина. — Полагаю, хочешь с ней поболтать?
— Желал бы. С другими я уже пообщался.
— Берегись, братик… Инара… Весьма интересная особа. Как бы не украла твое каменное сердце.
— Ты, я так полагаю, будешь расстроен в этом случае? — холодно ответил Даймонд.
— Может быть. А, может, и нет… Как знать… — уклончиво ответил Радж, с легким, чуть насмешливым поклоном, прощаясь и оставляя нас вдвоем.
Напряжение, что царило между нами с Раджем прежде сменилось неловкостью. Мужчина чуть усмехнулся и предложил мне руку. Не знала, будет ли уместно отказываться, поэтому приняла ее. Наши пальцы на мгновение плотно переплелись, и я попыталась ослабить хватку, но Даймонд лишь сжал чуть сильнее, намекая, что не отпустит. Мы двинулись неспешно по дорожке. Впереди уже шли Аннита, Софири и матушка, а Радж куда-то пропал.
Какое-то время мы молчали, а я подсознательно ожидала какого-то подвоха, как с его братом. Однако, ничего такого не происходило. Когда мужчина заговорил, его интересовали в основном мелочи вроде того, предпочитаю я больше рыбу или птицу, или же красное вино белому. Это явилось для меня большим облегчением, и я расслабилась, чувствуя, что мне стало легче. Я ожидала, что Даймонд будет мучить меня в своей насмешливой властной манере неудобными вопросами, но все оказалось иначе, и я была искренне ему благодарна за это.
Мы остановились у крыльца в особняк, сделав кружок по саду. Матушка и сестры замерли так же у входа, подходя к нам.
— Лорд Даймонд… — маман немного кашлянула, привлекая к себе внимание. — Надеюсь, вы остались довольны прогулкой?
— Более чем, — хмыкнул он.
— И… Вы сделали свой выбор?
Мужчина улыбнулся.
— Мне потребуется время, чтобы обдумать все. Если вы не против, о своем решении я сообщу завтра с утра в письме.
— Ох, конечно же! Будем ждать с нетерпением! — ответила матушка, но в голосе ее проскользнуло разочарование.
Она явно надеялась услышать ответ сейчас, но Даймонд запросил время. Которое было довольно мучительным. Вон, как кусали нервно губы, переглядываясь Аннита и Софири. Интересно, в каких отношениях с ними была настоящая Инара?
Что ж, гости засобирались домой, а мы, попрощавшись с ними, разошлись каждая кто куда. Я с облегчением, что все, наконец, закончилось, и я смогу остаться одна и подумать обо всем со мной произошедшем, направилась в свою комнату, но у самых дверей меня поймала Кора, та самая сестра, которая была посвящена в жрицы, а потому не рассматривалась на роль невесты для лорда Даймонда.
— Инара! Пошли скорее! — она схватила меня за руку и куда-то потянула.
— Куда? Подожди… — попыталась я ее остановить, но девушка была быстрее и напористее, а потому очень скоро мы оказались у неприметной двери под лестницей, которую Кора раскрыла, просто приложив к ней руку, а после захлопнула за нашими спинами.
— Ничего себе! — пробормотала тихо я, разглядывая самый настоящий обустроенный храм.
Это было удивительно, особенно, если учесть, что особняк мне не показался снаружи очень большим, а вот помещение храма — очень даже.
Он отличался от убранства тех, что я привыкла видеть прежде, и все же прослеживалось сходство — множество статуй, высокий алтарь, зажженные в полумраке свечи. В их отсветах красный рисунок на лице Коры казался мне немного пугающим, даже зловещим.
— Я приготовила все, как ты просила, для ритуала. Подходящее время сегодня и через три недели. Ждать дольше не имеет смысла! Тем более пропажу статуэтки в любой момент могут заметить! — прошептала с жаром сестра, а я как-то уж слишком нервно усмехнулась.
— Мне жаль тебя расстраивать, но, кажется, уже заметили…
— Что?! — выдохнула в ужасе Кора. — Кто?! Когда?
Задумалась. Мне стоило рассказать ей обо всем, что произошло между мной и Раджем? Или же для начала узнать хоть что-то вообще обо всем, что здесь происходит? Что за ритуал? Для чего вообще нужна статуэтка?
Мое молчание Кора расценила по-своему. Вдруг нахмурилась, перехватила мою руку, что-то бормоча и водя над моей ладонью своими руками, от которых вдруг начал изливаться странный бурый свет. Она все бормотала что-то, нагнетая во мне и без того разрастающееся чувство жути. А после вдруг, вскрикнув, отшатнулась, глядя на меня испуганными глазами.
— Ты… Ты не моя сестра!
Даймонд
— Итак, какая из девиц тебе пришлась по душе больше? — Радж немного саркастически заломил бровь, наполняя свой бокал рубиновой жидкостью и делая глоток. — Невинная овечка Аннита… Рыжеволосая бестия Софири… Или же симпатичная мышка Инара?
Я стянул повязку с глаз, радуясь, что брат может безболезненно переносить мой взгляд. После устало опустился в кресло.
— Что до внешности, я полагаю, что ты в курсе, что я не мог по достоинству оценить ни одну из них.
— О да! Большое упущение…
— Мне важны были иные качества. Идеальная жена должна быть робка, нежна, воспитана…
— И пунктуальна! — заржал Радж, вспоминая, как я бесился, когда узнал, что одна из девушек просто проспала наш визит.
Инара… Странная… Бросилась мне на помощь, якобы подумав, что я сам не в силах усесться за стол, потому что слеп. Остальные и на метр боялись приблизиться, а она… Не побоялась руки подать.
Хмыкнул, вспоминая, что ощутил в тот момент. Ярость от того, что кто-то может меня жалеть? Или же странное, убийственное чувство того, что мне понравилось это? Инара проявила сострадание, единственная из всех зашуганных членов этой семейки, которые не думали ни о чем, кроме того, как побыстрее спровадить меня, опасаясь за собственные жизни.
— О чем ты с ней разговаривал? — спросил у брата, вспоминая момент, который оставил во мне неприятный осадок.
— С Инарой?
— Да.
Радж загадочно, хотя больше ядовито, улыбнулся.
— Обсуждали разные мелочи… Приятные дамскому сердцу.
— Не ври. Ты терпеть подобных разговоров не можешь, интриган! — рассмеялся я, поднимаясь и наливая себе в бокал из той же бутылки, из которой пил брат.
— Ладно, — он поднял руки вверх. — Скажу, как на духу, братишка! О тебе говорили!
— Обо мне? — приподнял бровь, понимая, что на этот раз Радж не врет, скорее опять затеял какую-нибудь каверзу.
— Да, о тебе. Я рассказал Инаре о твоей знаменитой коллекции скульптур.
Сжал кулаки, борясь с болью, отозвавшейся в груди. Скульптуры. Мое проклятие, а не дар… Но Радж специально не преминул сказать об этом девушке, которую прочили мне в невесты!
— И… Как она отреагировала? — спросил я, чуть приподнимая бровь и стараясь сделать вид, что мне все равно.
— Ну, в истерике она не билась. Хотя, уверен, расскажи я об этом милашкам-Софири или Анните, был бы другой результат…
— Возможно, — ответил сухо.
Мне было над чем подумать. Все три девушки были из нужного рода. К тому же, кое-кто сегодня сообщил мне весьма ценную информацию. Будто бы желая еще раз удостовериться в том, что подобный факт имел место быть, я вытащил из кармана сюртука смятую записку со жреческими рунами. Что ж… Возможно, это подтолкнет меня к правильному выбору.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нареченная черного василиска предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других