Король посвятил Красного Джона и его друзей в рыцари, отблагодарив так за спасение своей дочери. Англия ожидает суда над участниками заговора против наследницы трона. Сплетники болтают, что бандитов подкупила сама первая леди – племянница короля… Назревает политический скандал. Суд превращается в фарс: разбойник не стесняется в выражениях, а заговорщица обвиняет атамана во лжи. Неожиданно для всех наследница престола и Красный Джон – давний враг подсудимого принимают сторону атамана. Тайком от всех принцесса Элисса дарит бандиту в знак своего прощения кольцо. Поведение наследницы вызывает массу пересудов в обществе. Её истинных чувств не может понять никто, даже сэр Джером Остин Вендер, ставший для девушки самым близким другом. Тайную страсть скрывает от всех и леди Анжелина, которая сама себе боится признаться в том, что тоже не каменная…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Весна в душе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
День третий, 5 апреля
На следующее утро после завтрака принцессы снова немного проехались верхом вдоль Темзы — заставить Ирену отказаться от удовольствия провести хотя бы час в седле не смог бы даже внезапный снегопад. А день выдался хоть и не очень солнечный, но всё же по-весеннему тёплый. Проталины покрыли берег реки, и снег практически сошёл на нет.
К Эвелине прибыл посол от родителей, и ей пришлось оставить сестру, чтобы заняться семейными делами — девушка так надеялась, что наконец-то нашёлся претендент на её руку… Сложно быть младшей дочерью короля — достойных женихов хватает не на всех!
Понимая, что кузины долго не дождаться, наследница английского престола решила прогуляться по саду. Тёплое шерстяное платье серо-голубого цвета согревало и тело, и душу. Ирена не стала надевать помпезных шляп, ограничившись лишь тёплой белой шалью, которую привезла ей в подарок Эвелина.
Вдоль тропинок зажурчал ручеёк, Ирена улыбнулась ему — настоящая весна вступила в свои права. Внезапно чужой незнакомый голос назвал её титул:
— Принцесса!
Ирена оглянулась. Перед нею стоял симпатичный мужчина лет 25 на вид, с красивыми светло-зелёными глазами. Его золотистые чуть волнистые волосы в беспорядке лежали на голове, и лёгкий апрельский ветерок заметно их запутал. На незнакомце был довольно дорогой камзол из голубого шёлка, а поверх изящного наряда развевался небрежно накинутый на одно плечо сизый плащ на тёплом подкладе. У пояса на дорогой перевязи висела длинная шпага, а на ногах красовались кожаные ботфорты, начищенные до блеска.
— Чем обязана, сэр? Кто Вы?
— Я… — немного помедлив с ответом и опустив взор, словно задумавшись, произнёс мужчина приятным баритоном. — Я посланник.
— И от кого же?
— Я прибыл из Ирландии с официальным визитом от лорда-короля[20].
— Интересно, — подобрав юбку и приближаясь к незнакомцу, проговорила Ирена, внимательно рассматривая его. Любопытство уже снова заявило о себе и подтолкнуло наследницу продолжить беседу. — Позвольте узнать, какова цель Вашего визита?
— Я приехал потому, что… должен предложить Вам руку и… — мужчина запнулся и поспешно добавил: — ирландскую корону.
На лице девушки отобразилось удивление.
— Но ведь Ирландия только при моём отце снова обрела суверенитет, а Вы говорите о воссоединении вновь? — обойдя вокруг незнакомца, Ирена стала рассуждать вслух: — Насколько я помню, корону вернули одному из старейших лордов-феодалов страны. И он сейчас, надо полагать, уже немолод. Но, вероятно, у лорда-короля есть наследник. Сын?
Принцесса Англии вопросительно посмотрела на мужчину своими необыкновенными глазами, и тот почувствовал, как этот взгляд проник в его нутро.
— Всё так, принцесса. И этот сын перед Вами, — галантно поклонился мужчина. — Моё имя Артур Ирландский.
Девушка отступила на шаг в смятении. Она, конечно, знала, что её взгляд провоцирует людей на искренность, но чтобы вот в таком случае… Это было впервые.
— Вы и есть Артур Ирландский? Но отчего же сразу не представились? И зачем мы встречаемся в саду, а не в кабинете?
— Мне не хотелось открывать карты сразу, — чуть склонил голову гость двора.
Ирена улыбнулась, понимая суть души иностранца:
— Вы хотели оценить меня со стороны и застать врасплох?
— Не буду скрывать, Вы угадали, — кивнул мужчина.
— Я Вас понимаю. Только могу сказать по своему опыту — слишком усердно прибегать к этому способу не стоит. Я сама часто скрывала своё происхождение, чтобы лучше понять людей, и однажды поплатилась за это.
В уголках красивых губ ирландского наследника скользнула приятная полуулыбка. Ирена ответила гостю тем же.
— Поймите меня правильно: брак по расчёту — это не в моём духе, — приложив руку к сердцу, проникновенно произнёс мужчина. — Моя страна лишь 20 лет назад обрела свободу, и отец был провозглашён лордом-королём. Если сейчас, повинуясь политическим соображениям, я заключу выгодный брак, то это будет означать предательство идеалов моих подданных, которые смотрят на меня с надеждой. Они не хотят снова быть в составе Шотландии или Англии на правах рабов. Они хотят быть собой, оставаться свободными и дружить с соседними королевствами на равных.
Ирена на миг прикрыла ресницы:
— Это очень похвальное желание.
— Мы все кельты, конечно, в большей или меньшей степени. Но Вы сейчас сильнее. И этот брак, который мне пытается навязать отец под давлением нескольких феодалов, не станет правильным решением в моей жизни. Ирландцы ценят свободу выбора. И их будущий король должен избрать себе жену сердцем, а не головой. Как это было в древности, когда любая достойная женщина могла стать королевой кельтов. Поэтому брак по политическому расчёту — это не мой выбор, принцесса.
— И не мой, — ответила Ирена. — Моей стране вообще не выгоден сейчас никакой союз. Козыри нужно придержать до более неблагоприятных времён.
— Вижу, что мы друг друга поняли, — поклонился принц.
— Скажите, Вы уже видели Его Величество? — встав полуоборотом к мужчине, нерешительно поинтересовалась наследница.
— Да, Вы с сестрой были на прогулке, когда я приехал. И мы с королём говорили наедине. Ваш отец полностью развязал Вам руки. И поэтому для меня важнее было увидеть Вас.
— Это хорошо, Ваше Высочество, — едва заметно вздохнула девушка и обернулась к гостю.
— Просто Артур, — поправил девушку принц. — Прошу Вас, без титулов.
Ирена улыбнулась:
— Мне это тоже по нраву! Договорились, Артур.
— Тогда скажите, каким именем и мне можно называть Вас? Я знаю, что у Вас их много…
— Да, много, но своё длинное имя я не люблю. Зовите меня домашним — просто Ирена.
— Ирена, — кивнул принц. — Мне неоднократно называли все Ваши имена, но я, к сожалению, не запомнил их. Такой растяпа.
— Кому надо, тот давно запомнил, — себе под нос пробубнила девушка и, снова подняв взор на гостя, произнесла: — И хорошо, что не запомнили. Когда меня им называют, мне всегда не по себе.
Мужчина ослепительно улыбнулся. Наследница подумала, что этот человек, вероятно, не одну девицу свёл с ума своим нескончаемым обаянием и простотой, но сердце наследника ирландского трона так и не дрогнуло перед красой юных дев. От этих мыслей стало забавно, и в уголках губ принцессы появилась тень улыбки.
— Значит, мне нет необходимости подготавливать официальный отказ вашему королю, Артур?
— Да, этот визит официальный, но не для помолвки. Основная цель сейчас — соглашение о флоте. А скрепить его отец желал бы нашей свадьбой, поэтому и отправил меня сюда лично.
— Понятно. Тогда можете передать Вашему батюшке такое впечатление о наследной принцессе Англии: она совершенно неуправляема, непредсказуема, непокладиста и абсолютно не готова стать чьей-либо женой.
— Мне такой ответ нравится, — улыбнулся принц.
— И лично для Вас могу дополнить эти аргументы самым весомым: моё сердце принадлежит уже одному мужчине и иным в нём места нет.
— Ах, вот оно что, — приподнял удивлённо брови Артур. — И это несмотря на то, что о Вас ходят слухи как о самой холодной и неприступной принцессе островов? Это правда, что Вы с юности всех послов отправляете ни с чем?
Задавая вопрос, принц склонился к собеседнице, чтобы его слова не услышали случайные уши.
— Правда, — кивнула Ирена. — Только это не я холодная, а у нас в стране политика такая. Она ещё бабушкой была заложена. И я, и моя сестра леди Линкольн не планируем легко расставаться со свободой. Я надеюсь, моя прямота Вас не сердит, Артур?
— Что Вы, Ирена! На Вас невозможно сердиться.
— Я рада это слышать! И тогда, — произнесла девушка, протягивая мужчине руку, — будем добрыми друзьями!
— Конечно! — принц торопливо взял пальчики принцессы в свои загорелые ладони и пожал их.
— Ооу… — вдруг изменившись в лице, промычала наследница.
— Что случилось?
Отняв руку, Ирена тихо произнесла, глядя исподлобья на гостя:
— Только не оборачивайтесь и не говорите громко, прошу Вас. Там моя кузина. За Вашей спиной.
— Какая именно из двух?
Девушка развернулась к принцу вполоборота, словно не замечая лица красавицы за редкими кустами.
— Леди Анжелина Линкольн.
— И что это значит? — поинтересовался мужчина, не понимая реакции английской наследницы на появление родственницы.
— Она следит за мной.
— Зачем?
— Я не знаю… Её иногда сложно понять. Девица себе на уме.
— Позвольте мне заняться её поведением? — хитро усмехнувшись, проговорил наследник.
— Вам, Артур? — обернувшись к мужчине, удивлённо вскинула брови Ирена.
— Поверьте, у меня есть кое-какой опыт в укрощении строптивых девиц, — медленно подмигнув, тихо отозвался ирландец.
— Я думаю, не стоит обращать на неё внимания, — с сомнением сдвинув брови, проговорила девушка.
— Ирена, мы ведь друзья, — напомнил ей Артур, положив руку на плечо собеседницы. — И значит должны помогать друг другу.
— Делайте то, что посчитаете нужным, — сдалась наследница.
— Тогда позвольте раскланяться, — галантно поклонившись, произнёс ирландец, совершенно не заботясь о том, что на его голове нет шляпы, впрочем, как и в руке её не было. — До скорой встречи.
Принцесса Уэльская чуть склонила голову.
Артур Ирландский отошёл в сторону, ещё раз взглянув на Дочь Англии и улыбнувшись. Ирена направила взгляд на беседку, белеющую за кустами, возле которой несколько мгновений назад она заметила бледное лицо Анжелины.
Зоркий глаз мужчины уловил, как между кустами мелькнуло чёрное платье, и последовал за фигурой девушки. Понимая, что она направляется к заднему подъезду Виндзора, он обогнул тропинку и, опередив красавицу, стал ждать её за углом.
Вскоре послышалось шуршание накрахмаленного платья, а через мгновение появилась величественная фигура Маркизы Прилондонских краёв. Голова девушки была непокрыта, и красно-каштановые локоны развевались на ветру, почти не прихваченные шпильками. Плечи маркизы покрывала белая пуховая шаль, придающая облику ещё большей контрастности.
Краем глаза леди Линкольн, конечно, заметила человека у строения, но не придала этому значения. Поэтому, когда он нагло и развязно окликнул её, девушка опешила.
— Постойте, красавица!
Чёрные, как угли, глаза буквально впились в незнакомое лицо мужчины.
— Кто Вы? И зачем преследуете меня?
— А это уже моё дело, не так ли?
Артур ловко вцепился в запястье Анжелины и притянул её к себе, буквально прижав к стене.
— Что за шутки?! Что Вам от меня нужно? — огрызнулась маркиза, пытаясь вырвать руку.
— Ничего… — прошептал наследник, а сам загородил девушке возможность сбежать второй рукой.
— Так отпустите и дайте мне пройти! — скомандовала маркиза.
— И не подумаю, — возразил принц.
— Руки прочь, нахал!
— Останьтесь со мной, очаровательное создание, — почти нежно прошептал мужчина. — Возможно, тогда я сумею найти словесную формулу для моего желания.
— Что за хамство! Да кто Вы такой, в конце концов?!
— Имя моё Вам вряд ли что-то скажет, — усмехнулся ирландец.
— Оставьте меня в покое, сударь!
— Вы привыкли повелевать… Это заметно. Мне нравится. Вот от такой жены я бы не отказался…
Анжелина настолько опешила от слов мужчины, что даже не нашлась, что ответить. Лицо Артура находилось слишком близко. Неприлично близко. Он наклонился к ней, словно для поцелуя, и девушка вся съёжилась, понимая, что тело ей не подчиняется.
— Знаете что, маркиза… — прошептал ирландский наследник, с удовольствием отмечая, что первая леди Англии отвернулась, обнажив зубы от негодования, но крикнуть йоменов у неё не хватает фантазии. — Я видел многих женщин. И такие гордые, как Вы, встречались на моём пути. Только ни одна из них не осталась таковой после встречи со мной.
— Оставьте меня… — едва слышно прошипела Анжелина, кипя от негодования.
— Вы приказываете? А если я не желаю подчиняться приказу?
— Вы пожалеете обо всём…
— Конечно, — кивнул Артур. — Я пожалею, что упустил такую птичку. Но послушайте меня, миледи: я не хочу, чтобы у той девушки, с которой я разговаривал несколько минут назад, были какие-то неприятности. И если я узнаю, что Вы причастны к хмурому выражению на её светлом личике, то мне придётся просить Вашей руки у короля, чтобы перевоспитать Вас как следует. И что-то мне подсказывает, Его Величество мне не откажет.
Анжелина перевела на нахала горящий взгляд и поняла, что бороться с ним бесполезно.
— Вы меня поняли?
Вместо ответа девушка только опустила веки.
Артур внезапно выпрямился и сделал шаг назад, отняв руку от стены и освободив проход.
Дважды себя просить Анжелина не заставила, вмиг исчезнув из вида.
Ирландский принц ещё некоторое время стоял, как заворожённый, воссоздавая в памяти запах волос красавицы и ритм её дыхания. Увлечённый своими мыслями, он не заметил, как к нему подошла Ирена.
— Что с Вами, Артур?
— Она производит впечатление, — ответил ирландец и тряхнул спутанными светлыми волосами. — Но я, надеюсь, тоже.
К трём часам пополудни в саду появился Оливер и условным сигналом вызвал Ирену вниз, чтобы передать ей приглашение от стражей на праздничный вечер — традиционное чествование весны англичанами. Девушка пообещала быть вместе с сестрой и отправилась к отцу.
— Её Высочество принцесса Уэльская! — торжественно объявил Форс, как и полагалось.
Ирена проскользнула в едва приоткрытую дверь и сделала книксен.
— А где граф?
— Он занят, дитя моё, — не моргнув глазом почти не соврал король, продолжая рассматривать бумаги.
Дешторнак, по своему обычаю, находился в соседней комнате и разбирал ворох депеш. Правда, приоткрытая дверь, заслонённая ширмой, позволяла ему слышать каждый звук, доносящийся из кабинета короля.
— Уже известна дата заседания?
Ричард IV вынул монокль из левого глаза и обратил взор на дочь.
— Да, через три дня, во вторник.
Сердце девушки ёкнуло:
— Уже во вторник…
— И заседание будет открытым — так настоял парламент.
Ирена отрицательно покачала головой:
— Это плохо.
— Ничего не могу поделать, милая. Я старался избежать огласки. Но лорды считают, что за подобные преступления нужно судить публично.
— Я подозреваю, что у них иные цели, — подходя к письменному столу отца и опускаясь на плетёный стул, произнесла наследница. — Стив узнал, что многие пэры считают, будто я была в сговоре с Чёрным Джоном, пытаясь инсценировать покушение на себя, чтобы Вы меня быстрее короновали. А фрейлины болтают, что он действовал по наводке Анжелины.
— И то, и другое — полнейший бред, — сказал, как отрезал монарх. — И это предстоит доказать. Надеюсь, что виконт Джонатан Райт поможет нам в этом.
— Кстати, о виконте, — кивнула Ирена и опустила глаза на миг. — И его стражах…
Её отец отложил все бумаги и стал внимательно слушать, что скажет дочь.
— Я долго думала, как их вознаградить так, чтобы они приняли награду.
— Я тоже много думал, дорогая. И пришёл к выводу, что виконт достоин звания кавалера Ордена Подвязки. Я знаю, что у него скоро день рождения. Поэтому думаю, не сделать ли ему такой подарок накануне даты[21].
— Идея интересна, и Вы просто читаете мои мысли, отец, но…
— Что — «но»?
— За одним лишь исключением. Я хочу наградить всех стражей. А кавалерами Ордена Подвязки могут стать только люди благородного происхождения, чего я не могу сказать о большинстве из них.
— И что же нам делать? — развёл ладонями монарх.
— У меня есть одно предложение.
— Слушаю тебя.
— Отец, я хочу свой орден, — мило сложив губки, произнесла Ирена. — Такой, в котором состояли бы все 40 моих Лесных рыцарей.
Ричард IV с недоумением посмотрел на дочь, потом коснулся левой ладонью красиво остриженной бороды, что-то хмыкнул себе под нос и спросил, глядя принцессе прямо в глаза:
— Ты что же, хочешь все английские законы переиначить?
— А что мне остаётся? — развела руками Ирена.
— Тебе недостаточно того, что ты единственная из принцесс после Марии[22], удостоившаяся титула Уэльской по праву?
— Достаточно того, что я родилась девочкой и всю жизнь должна отстаивать своё право на трон. И для этого мне нужен свой орден. Своя небольшая армия.
Король вышел из-за стола, развернулся и стал прохаживаться по кабинету, задумчиво прикасаясь к подбородку левой рукой. Ирена тоже поднялась на ноги.
— Кхм… В чём-то ты права…Тебе действительно это нужно… — развернувшись к дочери, монарх сверкнул глазами, как мальчишка. — Значит, в апреле мы будем отмечать основание нового ордена?
— Почему бы и нет, — отозвалась Ирена, понимая, что отец на её стороне, и прошлась ему навстречу. — Только у меня одно условие: в орден должны приниматься исключительно мужчины! И никаких дам. Это пошло.
— Помимо тебя, надо полагать? — хитро улыбнулся король.
— Отчего же? Я не исключение.
— А кто будет посвящать твоих друзей в рыцари?
— Основателем Красного ордена вполне можете быть Вы, Ваше Величество, — сделав смиренную мордочку и глубокий реверанс, Ирена ответила тем тоном, которым полагается разговаривать с сюзереном.
Король рассмеялся от всей души и обнял дочь — её артистичность и способность меняться в одно мгновение всегда его забавляли.
К шести часам вечера Ирена и Эвелина уже приехали в лагерь стражей.
Сначала Дядюшка Бен и Питер угостили всех своим фирменным блюдом — жаренным с трюфелями оленем, а потом на полянке разожгли 12 костров.
Шотландцы взялись за волынки, и лес наполнился народной музыкой. Близнецы сразу же решили, что пришло время танцевать. Каждый из них, подпрыгивая в такт мелодии, начал собирать свою цепочку из лесных воинов и кружить между кострами. В этом весёлом англезе[23], изобретённом юными стражами, сочетались традиции и шотландского экосеза[24], и южно-французского танца, отчего каждому он казался родным и близким.
Удивительно прыгучей цепочке танцоров удалось поднять с мест даже Джека и Джона. Эвелина весело смеялась и с удовольствием наблюдала, как на лице вечно хмурого Райта проявилось подобие улыбки.
Туд, Тед и Эрик ни на минуту не отошли от очаровательной шотландской принцессы, а верными спутниками Ирены в танце стали жгучие брюнеты Рой, Рональд и Джером.
Провеселившись около получаса, стражи решили передохнуть и не нашли более идеального способа времяпровождения, чем стрельбы. Мишени были вмиг расставлены по периметру полянки и луки со стрелами выданы всем желающим. У Ирены загорелись глаза, ведь стрельбы — это её второе слабое место после скачек!
Большая часть стражей стала бороться за звание лучшего стрелка полянки, и отвоевать у них первенство наследной принцессе оказалось непросто. Впрочем, её попадания в «яблочко» были довольно часты, в отличие от Эвелины, которая постоянно отвлекалась, то и дело стреляя в край мишени, отчего заливалась звонким смехом — проигравшие девушки, по договорённости, дарили победителям поцелуй. И к своей великой досаде, Эвелина постоянно проигрывала Туду и Эрику.
Казалось, в этот день ничего примечательного не произошло. Лишь несколько человек стали действующими лицами иного происшествия.
…Джон едва отцепился от бесконечной цепочки англеза, как заметил в кустах незнакомое лицо. Амори Фантье и Джеймс Томпсон дежурили на западе, ещё двое — на востоке и по одному стражу четвёртого звена стояло на севере и юге полянки. Но этого оказалось недостаточным, раз шпион как-то сумел пробраться в самый центр громкого весеннего веселья.
Райт украдкой сделал знак Робину и Джерому, после чего те быстро освободились от танца и последовали за ним.
Пробравшись к французу, командир тихо шепнул ему:
— Я заметил физиономию в кустах. Уверен, что это кто-то из «чёрных».
— Где?!
— На юго-западе.
— Сейчас мы его возьмём, — ответил капитан четвёртого звена и издал условный сигнал — совиный крик.
Амори, Джеймс и Джон с одной стороны, Джером, Робин и Майер с другой стали аккуратно подбираться к шпиону.
Едва черноволосая голова разбойника мелькнула среди ветвей, стражи набросились на него и практически без шума скрутили по рукам и ногам. Винтер и Остин Вендер незаметно притащили бедолагу в ДЛД через конюшенный корпус — так, чтобы не портить настроение друзьям. Амори и остальные ребята четвёртого звена вернулись на свои позиции.
Заперев двери в комнате первого звена, Райт жестом приказал привязать шпиона к стулу, а сам встал между двумя небольшими окошками, навалившись на столик, служащий для совещаний и письма. Вдоль длинных стен комнаты располагались двухъярусные кровати, предназначенные для восьми членов первого звена.
Винтер и Остин Вендер посадили шпиона посреди комнаты так, чтобы свет из окон попадал на его лицо, и сорвали с незнакомца маску. Робин ушёл к дверям, чтобы развернуть любого во время допроса, который учинили разбойнику командир и его «левая рука» — Джером, примостившийся на своей кровати рядом с пленником.
— То, что ты из шайки «чёрных», можешь не отрицать — у тебя на морде написано, — холодно говорил Красный Джон, расхаживая по комнате перед глазами связанного бандита. — Поэтому я буду краток. Если тебе дорога твоя жизнь, то отвечай на мои вопросы быстро и правдиво.
— Да, сэр!
— Имя?
— Фред Нильсон, сэр!
— Женат?
— Нет, сэр.
— Добровольно вступил в банду?
— Да, сэр.
— Кто сейчас главарь?
— Капитан, сэр.
— Имя?
— Фред Нильсон, сэр.
Джон на миг остановился перед бандитом:
— Не твоё имя, болван, а имя вашего Капитана.
— Джим Токкинс, сэр.
Райт молча сделал ещё несколько шагов. А Винтер из проёма дверей воскликнул:
— Опять Токкинс? Вот святоша… Вечно он поперёк дороги.
Джером из своего угла ехидно заметил:
Неужто ль, Преподобный?
Мы встретимся опять,
Вот случай нам удобный
Бока ему намять!
— И зачем тебя прислал к нам Преподобный? — вопросительно обратился к шпиону Райт, пронзая его холодным взглядом.
Робин покатился в истерике:
— Ха-ха-ха! Пре-по-доб-ный! Всё, так и буду его называть теперь!
— Капитан приказал узнать, где ваш лагерь… — пробормотал бандит.
— Зачем?
— Чтобы вы не сорвали его планов.
— Каких планов?
— Я не знаю…
В этот миг раздался голос Остина Вендера:
Если шкура дорога,
Ты лучше отвечай.
Не то посадим на рога
Тебя мы — так и знай.
— Он не шутит, — кивнув в сторону поэта, произнёс Джон. — Сегодня здесь съели оленя.
— Но господа, отпустите меня… Я человек маленький и ничего не знаю о планах Капитана…
— Тогда распрощайся с головой, — медленно вынимая из ножен фамильную шпагу, которая находилась тут же, в комнате, произнёс Райт.
А Джером буднично с отвлечённым видом продекларировал:
Раз ты не знаешь ничего,
То нам ненеинтересен.
Давай прибьём-ка, Джон, его,
Ведь этот мир так тесен.
— Нет! Прошу вас, господа! Сэр Джон! — бросившись в ноги Райту, заорал бандит. — Я же знаю — Вы благородный человек! Вы не позволите убить меня, как собаку?
— Не кричи, людей распугаешь, — хмуро сдвинул брови Красный Джон, но шпагу не убрал.
— Я всё скажу! Всё, что знаю, расскажу!
— Давай, — подставив клинок к горлу разбойника, проговорил Райт. — Спой, птичка.
— Капитан поведал мне, что получил выгодный заказ…
— Какой заказ?
— На похищение знатной особы…
— Снова похищение? — вскинул брови Красный Джон. — Токкинс перестал грабить и начал похищать людей? Что это за особа?
— Я точно не знаю, мне известно лишь, что она живёт в Виндзоре.
— Так?.. — вопросительно промолвил Райт, почувствовав, как внутри его что-то словно перевернулось, и нажал плоской стороной клинка на горло бандита.
Джером приподнялся из своего угла и весь превратился в слух. Робин отступил на шаг от порога в ожидании ответа разбойника.
— И, кажется, её зовут… Её зовут как-то по-французски…
— Вспоминай!
— Кажется, Луиза… Да-да! Луиза! — закричал разбойник, почувствовав, как шпага стала поворачиваться к его глотке острой стороной.
Командир стражей отнял клинок и слегка пошатнулся.
Робин изрыгнул грубое проклятье. Джером побледнел.
Райт обернулся к друзьям и едва слышно произнёс пересохшими губами:
— Вы поняли, что он задумал, сэры?
На лице Джона не было никакого выражения — вообще никакого. Только мертвенная бледность. Предводителю Лесных стражей показалось, что кровь застыла в его жилах и сердце перестало биться.
— Он, похоже, пошёл по стопам Кеннеди, — чуть громче и более внятно произнёс Райт. — Да отдаёт ли себе этот Преподобный отчёт в том, что делает? Зачем он ввязался в эту авантюру? Одного поймали, скоро казнят. А Токкинс зачем сам затягивает петлю у себя на шее? Неужели ради денег? Не верю.
Робин и Джером подошли вплотную к другу, понимая, что он слишком бледен. Тихо, чтобы разбойник их не слышал, мужчины заговорили.
— Тебе нехорошо, — произнёс Винтер. — Присядешь?
— Нет, всё в порядке, — мотнул чёлкой Райт. — Я только не могу понять, зачем Токкинсу это делать? Что его толкает на такой отчаянный шаг?
— Он ещё с августа на Ирен глаз положил… — напомнил Робин.
— Но тогда он не знал, кто она, — тихо возразил Джером. — А сейчас знает. Это преступление против короны. И сложно этого не понимать.
— Чёрт… — прошипел Джон. — Кеннеди тоже ведь не знал, что это не две девушки, а одна. За Иреной он охотился, чтобы досадить нам, думая, что она одна из нас, а за принцессой… Ведь не по своей же доброй воле!
— Полагаешь, что его подкупили? — сузил чёрные глаза Остин Вендер.
— Да, и тот, кто подкупил Кеннеди, закидывает ту же удочку с Токкинсом, — гробовым голосом произнёс командир лесного отряда. — Даже представить не могу, какие деньги он обещает бандитам за измену трону.
— И Преподобный попался на эту удочку, — кивнул поэт.
Джон развернулся к пленнику, остальные последовали его примеру.
— Кто заказчик?
— Я не знаю, сэр Джон. Это известно только Капитану и Громиле. Ну и ещё тому дежурному, кто привёл клиента.
— И ты не знаешь, как этот клиент выглядел? Или на чём он приехал? Какой герб был на его карете?
— Я слышал только разговоры, что заказчик — женщина.
Сердце дрогнуло в груди Райта — слишком яркая догадка промелькнула в голове, но мужчина поспешил сам себя разубедить. Допустить даже тень мысли, что против принцессы Уэльской плетёт интригу её кузина, вторая наследница трона, означало разжечь в стране гражданскую войну.
— Когда состоится похищение?
— Этого нам ещё не сказали, мы даже не видели жертву и не строили плана действий.
— Ты хотя бы малейшее представление имеешь о том, кто она? — усмехнулся Робин.
— Говорят, несговорчивая невеста… — скривил рожу разбойник.
— Так вот, я открою тебе глаза, — наклонившись к пленнику, произнёс Красный Джон. — Ваша жертва — дочь короля Англии, принцесса Уэльская, герцогиня Корнуоллская и Йоркская! И что-то мне подсказывает, что ваш атаман прекрасно знает все её титулы.
С этими словами Райт вынул из сапога кинжал и перерезал верёвки на теле пленника.
— Иди, шустрик, и передай Преподобному Джиму, что мы не станем сидеть сложа руки, когда Дочери Англии угрожает опасность! Джей, выпроводи его.
— Хорошо.
Не заставив просить себя дважды, разбойник исчез из комнаты в сопровождении брюнета.
— Почему ты отпустил его? — посмотрел на друга Робин.
— Потому что он нам всё равно не нужен. А там, среди своих, он наведёт смуту. Не думаю, что кому-то из бандитов очень хочется разделить участь Чёрного Джона.
Винтер похлопал названного брата по плечу и понимающе кивнул. Бледность с лица Райта уже почти сошла, и он крепко пожал руку друга. Назойливая мысль, что ослепительно прекрасная маркиза причастна к заговору против принцессы, снова вернулась в голову…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Весна в душе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других