Служебный роман по-драконьи

Полина Нема, 2021

Несколько раз наступить на ногу дракону? Легко! Разбить ценное лекарство? Это я могу! Этот дракон – мой начальник Дэлион Грахем – куратор драконьей комиссии. Наглый и напыщенный, для которого все женщины – любовницы. Его харизме и силе тяжело сопротивляться. Мое сердце замирает каждый раз, когда я смотрю на него. Но есть одно "но" – мой жених. И вообще, всякие интрижки на работе не для меня!

Оглавление

Из серии: Драконьи сказки о любви. Город в небе

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Служебный роман по-драконьи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

— Добро пожаловать в Сирдаину — столицу Драконьей империи! — вежливый стюард подхватывает меня, когда я вываливаюсь из телепорта, наступая ему на ногу.

Он натужно шипит, но все же придает лицу профессионально приветливое выражение.

— Благодарю, — я улыбаюсь, пытаясь прийти в себя.

Меня слегка ведет. Телепортация между Эльфийским и Драконьим мирами не самая приятная штука.

— Лилит, быстрее, — зовет меня моя начальница Присцилла Веноуз.

Она уже вышла из зоны телепорта и отошла чуть в сторону.

Это высокая светловолосая эльфийка в темно-синем строгом костюме, состоящем из плотно облегающей юбки до колена и пиджака с перламутровыми пуговицами.

Она нервно постукивает носком легкой туфельки с небольшим острым каблуком. Ее чемодан уже с ней — забрала из приемника.

— Бегу, — подхожу к ней.

Мимо проносятся только что прибывшие, устремляясь к своим чемоданам.

Я выпрямляюсь и расправляю плечи, чувствуя необычную легкость в груди. На всякий случай проверяю. Нет, пуговицы не слетели при телепортации. Пышная юбка тоже. Все на месте. Голова кружится, но такое бывает.

Магические телепорты обладают весьма занимательной особенностью: они не могут телепортировать определенные материалы. И если такой материал будет, например, в составе ткани юбки, то по ту сторону вы точно окажетесь без нее.

Я забираю свой чемодан, и мы направляемся к выходу из здания телепорта. Возле машины люкс-класса — красного Дракроле с круглой выпуклой крышей — стоит тролль с табличкой:

«Веноуз и Девире».

Ну и видок у него! Широкоплечий шкаф под два метра ростом. Внушительные толстые клыки чуть ли не до подбородка. Угрожающая внешность в стиле «лучше ночью не встречаться».

— Вы за нами, — Присцилла тут же подлетает к нему, чуть ли не роняя чемодан.

— Госпожа Веноуз и госпожа Девире? — он обводит нас взглядом.

Тролль-водитель как-то ошеломленно пялится на мою грудь, а потом отворачивает раскрасневшееся лицо. Да, не спорю, тут есть на что посмотреть. Выдающаяся грудь досталась мне по наследству, это отличительный признак всех представительниц семьи Девире. С красивыми и стройными эльфийками я могу конкурировать только этой частью своего тела.

— Да, это мы, — отвлекает его Присцилла. — Помогите нам с чемоданами.

Я вдыхаю воздух Драконьей империи, наполненный газовыми выхлопами от машин. Не самое приятное, что можно вдыхать. Любуюсь окрестностями, пока тролль запихивает наши чемоданы в багажник. До чего же прекрасный город! Раньше я его видела только на картинках, а тут передо мной наяву разворачивается все это великолепие. Высокие дома с острыми шпилями, уходящими в небо. Прозрачные здания, сквозь стеклянные стены которых можно разглядеть всех, кто в них находится.

Присцилла первой грациозно проскальзывает на заднее сиденье машины.

Следом в машину влезаю я. Дверца мягко закрывается.

— Значит, так! Сегодня мы заселяемся. У каждой из нас будут свои комнаты, — сразу дает указания Присцилла. — Лишний раз оттуда не выходить. Ко мне не стучаться и по каждому поводу не дергать.

— Хорошо, — отзываюсь я.

Нашу контору пригласили принять участие в проектировании жилых зданий для Драконьей империи.

Я благодарна Присцилле за то, что она позвала с собой именно меня. Но что-то мне подсказывает, что не по доброте душевной, а чтоб не подпускать остальных коллег-эльфиек к драконам.

Почему у меня такие мысли?

Присцилла меняет драконов-любовников как перчатки. А драконы в свою очередь имеют странную тягу брать в любовниц именно эльфиек. Видимо, нравятся остроконечные уши.

На тендере по постройке жилых домов нашу фирму выбирали среди сотни других из Эльфийского мира.

Вообще, у нас в конторе работают всего два человека: я — на полную ставку, как проектировщик; и приходящая уборщица. Людей неохотно берут на службу. Считается, что мы медленнее работаем, больше болеем и вообще ленивые. Но вышел закон, который позволяет уменьшить сумму налогов, если компания берет на работу людей. Потому меня здесь и держат. И сваливают на меня ту работу, к которой ни один эльф в жизни не притронется. Как, например, выполнить требование заказчика и разместить на двадцати квадратных метрах две комнаты, уборную, кухню и душ? Пока не получается никак, но заказчики оказались упорные.

Не люди. Орки. Но лучше б уж тролли: с орками тяжело спорить. Говоришь им, что не поместится, дом надо больше делать. Нет. Им выделили в наследство столько, и спроектируй так, чтобы влезло невпихиваемое в невписуемое. Правда, согласились на второй этаж. Только с потолками высотой в полтора метра. Квест еще тот.

— Пишешь все по постфону, — продолжает нудить Присцилла.

В такой момент хочется убавить ей звук, чтобы не слышать, но я продолжаю кивать как болванчик. Вот заработаю на этом контракте и устрою свадьбу своей мечты. У меня и жених есть. Эльф. В Эльфийском мире тяжело встретить человека.

— С драконами ты общаться не будешь. Я сама буду решать все вопросы.

— Я надеюсь, что мы с ними вообще не будем сталкиваться, — я пожимаю плечами.

— Будем, еще как! Там будет целая комиссия. Консерваторы и новаторы. Еще то собраньице драконье.

Я лишь пожимаю плечами. Я не особо интересуюсь политикой. Знаю только, что Драконьей империей правит император Аратон Десятый вместе со своей женой Зинейлой. В газетах можно часто прочитать про счастливую семейную пару, воспитывающую троих детей. Иногда упоминаются интрижки императора с эльфийками. Даже не знаю, правда это или нет. Просто иногда хочется верить, что хоть у кого-то из драконов в личной жизни все нормально. Хотя для драконов ходить налево — в порядке вещей.

Поэтому я понимаю волнение Джейка — моего жениха-эльфа. Еще полчаса назад мы виделись, а он уже пишет мне в полнейшем раздрае. Вот только насчет меня ему не следует волноваться. Драконы на людей не смотрят. Им по нраву больше драконицы или эльфийки. Вон как Присцилла воодушевлена будущей встречей с членами комиссии!

Я же хочу побыстрее добраться до места назначения, точнее, до стройки на территории деревушки Ферсити, принадлежащей Дэлиону Грахему — дракону из комиссии. Холостяку, бабнику и так далее. Это если верить слухам.

Едем мы уже пару часов. За окном темнеет.

— Мы уже в Ферсити, — объявляет наш водитель. — Это небольшая деревушка на несколько домиков. Вон там поместье Дэлиона Грахема.

Мы смотрим туда, куда показывает водитель. Видимо, господин Грахем экономит на освещении. Ничего не видно. Лишь какие-то огоньки. Долго же сюда ехать из Сирдаины!

— Оно далековато отсюда, но я просто вам показываю, чтоб вы могли сориентироваться. Здесь все разделено на две зоны, — продолжает тролль. — Вон там, — он показывает на пятиэтажное здание коричневого цвета, — будете жить вы. Туда дальше будет озеро. Там — горы. Там — поле.

Мы только и успеваем, что следить за его руками, указывающими на достопримечательности.

— Чуть дальше, рядом со стройкой, будут дома рабочих. Не беспокойтесь, они вам не будут мешать. Главное, вы вовремя возвращайтесь. А то — сами понимаете.

— Думаю, никто проектировщиков трогать не будет, — перебивает его Присцилла.

— Вас тут так много, что я даже не знаю, — осаждает ее водитель. — Я вас предупредил. Как вы будете пользоваться информацией, это ваше дело.

— Ох, ладно. — Присцилла машет рукой. — А члены комиссии где будут жить?

— Скорее всего, в поместье господина Грахема, хотя он не сильно любит гостей.

Моя начальница разочарованно вздыхает.

— А он ведь не женат? — спрашивает она и начинает накручивать локон волос на палец.

— Нет. У него была невеста, но не сложилось, — отвечает водитель.

— А что случилось? — настырно продолжает расспросы Присцилла.

Впервые в жизни мне становится стыдно за кого-то. Вот зачем она спрашивает про такое? Какое ей вообще дело до того, женат Грахем или нет? Или эльфийка решила осесть в холостяцкой драконьей берлоге на длительное время? Да, тут даже мне интересно будет понаблюдать за эльфийской охотой на дракона. Ну, так… чисто из любопытства.

— Ему просто не везет с невестами, — усмехается водитель.

— А с любовницами? — тут же вставляет Присцилла.

Почему мне так стыдно за нее?

Оглавление

Из серии: Драконьи сказки о любви. Город в небе

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Служебный роман по-драконьи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я